— Хуже быть уже не может, — заметила Татьяна.
— Может, может! — Вадим Ахметович сделал большие глаза. — Еще как может!
— Просто кто-то стучится в двери, — предположил адвокат.
— Ах, старая-старая бабушка оставила дома ключик… Был такой стишок. Знаете, чем все закончилось? Бабушка стукнула кулаком в дверь и устроила большой кавардак в доме. Но сейчас не тот случай, дражайшая Татьяна Алексеевна, по паспорту Всеволодовна. И бабушка вам не поможет!
Татьяна хотела возразить, но он прижал палец к ее губам.
— Выцарапали отсрочку, заморочили голову! Набрались слов, которых не понимаете! А слова что? Слова — ветер, слова — пыль! Клеймо на вас с рождения, и матушке вашей за это можете в ножки поклониться. Кто не с нами, тот против нас!.. Позвольте представить! — Вадим Ахметович изогнулся в поклоне, уже откровенно издевательском.
У Берча был бледный вид. В буквальном смысле слова. Смотрел, не мигая, на Захаржевскую, но взгляд его утратил гипнотическую силу.
«Это только видимость, — напомнила себе она, — как в фильмах, не более того».
— Поздно! — расхохотался злорадно Вадим Ахметович. — Все кончено! Для тебя все кончено! К мертвецам. К мертвецам…
Берч шагнул, словно остатки воли еще жили в нем, по направлению к ней, но тут же остановился, словно наткнувшись на стеклянную стену.
«Я не с ними! — Татьяна задохнулась от радости. — Что-то разделяет нас».
Берч уже исчез, увлеченный в глубину, как будто чья-то сильная рука тянула его вниз.
«Если не сдаваться, он не посмеет… — подумала Татьяна. — Я не принадлежу ему».
Внизу раздавался глухой шум, похожий на рев. Стены содрогнулись.
Демон озирался растерянно по сторонам. Татьяна сама не понимала, что происходит. Видимо, Анна Давыдовна все же успела что-то наколдовать, чтобы спасти ее. Увенчается ли эта попытка успехом, было еще неясно, но Вадим Ахметович сейчас выглядел еще более жалким, чем тогда, в авиалайнере, когда Татьяна сумела вырвать у него отсрочку.
— Вам, мадам, совесть позволяет так обращаться со старыми друзьями?! — возопил он жалостно. — Ну, это вам еще боком выйдет, обещаю, обещаю…
Он попятился, грозя пальцем. Ни дать ни взять Панночка из старого фильма «Вий», отступающая с рассветом к своему гробу.
Татьяна огляделась, и, как упыри-вурдалаки, запрыгали в разные стороны тени и привидения. Даже Лоусон вышел из своей царственной меланхолии и в недоумении обратил на Захаржевскую затуманенный взор. Лицо его потемнело, глаза ввалились, призрак стал таять, оставив лишь свою мантию.
— Господи, Том мертв. Дубойс и Клэр — тоже! Где Татьяна? — Баренцев метался с безумным видом по гостиной, где спешно собирались гости и прислуга. Мертвого телохранителя перенесли в подвал. Вертолеты догорали под дождем. Северное крыло поместья уже было охвачено пламенем, и было ясно, что своими силами с пожаром не справиться.
— Классическая ситуация, — мрачно прокомментировал Иван Ларин, — группа респектабельных граждан в замкнутом пространстве, связь с внешним миром отсутствует. И тут их начинают уничтожать одного за другим!
— Ради бога, Ваня! — попросила Ларина. — Это неуместно!
— А разве мы сейчас не в такой ситуации? — спросил он в ответ.
— Спокойствие, только спокойствие! — повторял Гейл Блитс, набирая в сотый раз номер на своем мобильном. — Сейчас свяжемся с берегом. Есть такие самолеты, знаешь, они сами набирают воду и льют ее… Только вот связи нет!
Попытка связаться с берегом с помощью спутникового Интернета так же ничем не увенчалась.
— Это из-за грозы, господин Блитс, — разъяснил ехидно Розен. — Электрические разряды создают помехи. И никакие самолеты сюда не прорвутся сквозь грозовой фронт!
Остров содрогнулся. Один раз, второй. Стекла зазвенели в такт толчкам.
— Боже мой! — Татьяна Ларина прижалась к мужу. — Что это?
— Одно из двух — либо землетрясение, либо что-то где-то взорвалось! — сказал Розен. — У вас тут, кажется, маневры поблизости проводятся.
— Павел, мне не до шуток, — Нил в самом деле был серьезен, как никогда. — Давайте, выбирайтесь наружу, все! Быстро! Я пойду искать Татьяну. Не могла же она исчезнуть без следа!
Глядя на него, Нил-Нил едва мог сдержать слезы.
— Данила тоже пропал! — на лице Нади Скавронской была растерянность. — Надеюсь, он с Никитой…
Путь вниз оказался гораздо проще. Светильники по-прежнему не горели, но исчезло ощущение постороннего присутствия. Захаржевский очень боялся потерять Данилу — ему казалось, что все может произойти. Он не выпускал его ни на секунду, тащил за собой, перепрыгивая через ступеньки.
— Никита, ты мне руку вывернешь! — крикнул Данила испуганно.
— Извини, извини! — Захаржевский остановился, чтобы перевести дух.
Сам он едва не поскользнулся на осколках витражей. «Не хватало еще ногу здесь сломать!» — подумал он.
Башня снова завибрировала. Где-то глубоко под ними зарокотало.
«Зверь, — подумал Захаржевский, — разбуженный зверь. Злится из-за того, что отняли добычу! Убираться нужно отсюда, как можно скорее!»
За порогом башни их перехватил Баренцев.
— Где вы были?
— Там, — Никита показал рукой наверх. — Слушай, Нил, здесь что-то странное творится! Берч исчез!
— В самом деле? — Баренцев напрягся, пытаясь соотнести это с пропажей невесты.
— Нет, ты не понимаешь! — Никита затряс руками, не зная, как лучше объяснить то, чему они с Данилой были свидетелями. — Он совсем исчез! Провалился! И еще…
— Потом, потом… — Нил прервал его. — Поместье горит, и еще эти толчки! Возможно, начнется извержение. Выходите наружу, к остальным. А мне нужно найти жену!
По коридору навстречу уже бежала перепуганная Скавронская.
Нил подтолкнул Никиту.
— Возвращайтесь к остальным, скорее! Выходите из поместья. Здесь сейчас опасно находиться!
«Это я уже понял!» — подумал Захаржевский, но продолжать не стал. Сейчас его уже ничто не могло удивить. Все возможно! Если Занаду провалится в преисподнюю, как это, похоже, случилось с господином Берчем, он не удивится.
— Никита, что происходит? — спросила Надя, но в этот раз вопрос прозвучал скорее как риторический.
Они бегом спустились по лестнице в опустевшую гостиную. Недопитый чай, куски торта… Здесь оставались сейчас Таня и Павел Розены, которые ждали Нюту. Иван Ларин топтался снаружи у дверей, наблюдая за тем, как несколько слуг орудуют на взлетной площадке, заливая обгоревшие вертолеты пеной из огнетушителей.
— Да что вы, вашу мать, делаете! — сказал Рафалович по-русски. — Дом полыхает! Не тратьте пену!
— Это уже не имеет значения! — сказал Ларин.
— И что теперь?! — Блитс, потрясенный случившимся, обернулся к Рафаловичу.
— Нил сказал, здесь есть яхта! — заметил Иван. — И по-моему, пора отчаливать, извините за неуместный каламбур.
— Сначала неплохо бы собрать всех…
— Подождите! — Блитс поднял руки. — Здесь ведь есть еще какие-то постройки! Давайте перейдем туда и подождем, когда кончится гроза! Связь восстановится, и мы вызовем помощь с материка!
Ответом ему послужил сильный толчок. Все, включая работников, замерли, оглядываясь. На мгновение показалось, что сейчас весь остров опрокинется в море. В гостиной зазвенела посуда. Из конюшни доносилось испуганное ржание.
— Лошади! — крикнул Нил-Нил.
— Тихо! — Никита прижал его к себе. — Кто-нибудь из слуг ими займется!
Подпускать мальчика к запаниковавшим животным было опасно.
— Значит так! — распорядился Рафалович. — Если есть яхта, то пора на нее перебираться, а не то может быть поздно!
— Я вас проведу, — вызвался Нил-Нил.
— Подождите, где Анна Давыдовна? — спросил Захаржевский.
— Боюсь, она совсем плоха! — проговорила Ларина. — Нюта вместе с ней. И я не уйду, пока она там.
На фоне всеобщей растерянности Никита внезапно ощутил прилив энергии. Он побежал обратно наверх. В коридорах особняка было пусто, за высокими окнами плясало зарево над горящими вертолетами. В воздухе витал легкий запах дыма, но было неясно — просачивается ли он снаружи или исходит из глубины дома, где бушевал пожар.