Созвучно сердцу
Глава 1
В ярко освещённом кабинете общей работы было шумно: возмущённо шуршали нервно перелистываемые документы, надрывно царапали бумагу перья, умоляюще скрипела мебель. Десяток взмыленных служащих усиленно и, надо признать, успешно изображали кипучую деятельность.
Забившись в неприметный уголок между шкафом и чьим-то пустующим столом, я чувствовала себя маленькой и несчастной. Очень-очень маленькой и очень-очень несчастной, потому что с каждой минутой всё больше склонялась к мысли, что день кончится скверно. От безрадостных перспектив, то и дело сменяющих друг друга, холодело в груди. Ещё вчера передо мной был безграничный простор нового мира, а что теперь? На что надеяться человеку без средств и связей, если его всерьёз захотят обвинить? Если бы не множество суетящихся, злых стражей, я бы, наверное, рискнула сбежать, а так оставалось только смирно ждать своей участи.
Единственное, что хоть немного утешало, так это то, что начальник — рослый рыжеволосый мужчина, свирепо дымящий трубкой и то и дело громкими криками выражающий недовольство работой подчинённых, до сих пор не обратил на меня внимания.
За окном сгущались тяжёлые сумерки.
Резкий скрип мрачной, тёмно-синей двери допросной почти затерялся на фоне прочих звуков, но мне он показался просто оглушительным.
Началось!
Первой из комнатки вышла растерянная и усталая старушка, а следом появился страж. Совсем молодой, почти мой ровесник. Сверившись с листком бумаги, он бегло осмотрел зал:
— Госпожа Марр?
Я была готова к этому, но, услышав свою фамилию, всё равно невольно вздрогнула и торопливо поднялась, поправляя длинную юбку.
— Проходите.
Стоило переступить порог, дверь тут же громко захлопнулась.
Кивком головы указав на стул, страж чуть ослабил воротничок строгой чёрной формы и утомлённо устроился по другую сторону видавшего виды стола. Пододвинул к себе документы.
Только сев, я обратила внимание на то, что в этой неуютной, выхолощенной комнате есть ещё кое-кто, заслуживающий внимания.
В углу, скрестив руки на внушительной груди, стоял хмурый мужчина в длинной алой накидке имперского мага. Резкие черты его лица, короткие тёмные волосы, непреклонная поза — всё выдавало человека неприятного и упрямого. Он был совершенно неподвижен, но я нисколько не сомневалась, что от этого тёмного прищуренного взгляда не ускользнула ни одна деталь моего скромного, небогатого наряда, и зябко поёжилась. Имперские маги — единственные, кого я боюсь даже больше, чем стражников.
Откуда он взялся здесь, в чужой стране?!
Мне вдруг стало нехорошо. Голова чуть кружилась, пальцы, крепко сцепленные на коленях, заледенели. Подташнивало.
— Итак, — со вздохом начал страж, кажущийся совсем безобидным мальчишкой на фоне возвышающегося позади него мага, — для начала представьтесь.
— Илэрия Марр, — голос дрогнул от волнения.
— Расскажите, что вы видели сегодня возле гостиницы Даламас, госпожа.
Простой вопрос, будничный тон, но отвечать было страшно. Опыт подсказывал, что они уже всё для себя решили. Поэтому и допрашивают меня последней. В конце концов, ситуация не нова, а стражники везде одинаковы: для них главное — найти виновника. Не важно, кого и как.
— Когда я проходила мимо, туда только что прибыла группа путешественников. Дорога оказалась перекрыта лошадьми и телегами, и мне пришлось ненадолго остановиться, а потом…
А потом случилось то, что до сих пор не укладывалось в голове! Как, во имя всех тёмных богов, такое могло произойти в тихом городке Палур, на самой окраине Ильмарина? Это же не Империя бессмертных! Здесь запрещена магия!
— Ну? — ожил вдруг имперец и, отделившись от стены, приблизился. — Что же вы? Насколько мне известно, как раз сейчас должна начаться самая интересная часть.
Не отваживаясь поднять на него глаза, пробормотала:
— Я правда не знаю, почему никто не мог пошевелиться, и кто были те люди.
От него отчётливо чувствовалась угроза. Казалось, скалой нависнув над столом, мужчина взвешивает и проверяет каждое услышанное слово, следит за каждым вдохом, готовый в любой момент объявить меня лгуньей и преступницей.
Страж, которому при приближении мага тоже стало не по себе, с пробирающим до костей скрежетом отодвинул стул и поспешил уступить тому место, отойдя в сторону.
Хотела бы я тоже иметь такую возможность…
— Просто скажите правду, госпожа Марр, — произнёс он ободряюще. — Мы знаем, что вы пытались помочь. Как это вышло?
Ещё никогда в жизни я так не жалела о том, что совершила хороший поступок! Рассказывать не хотелось совершенно, но промолчать было нельзя: ведь не отпустят же, пока душу наизнанку не вывернут! Хорошо, если вообще отпустят. Этот верзила, похоже, уверен, что я не случайно там оказалась, а с имперцами, как известно, не спорят.