Выбрать главу

— Может, после ужина и подойдём, — предложил Гарри. — А сейчас давайте поедим, а всё остальное после десерта.

***

— Они до сих пор на нас смотрят, — доложил Драко жене.

С того самого момента, как они вошли в ресторан, они заметили, что бывшие друзья Гермионы следят за каждым их шагом. Если честно, и Драко, и она сама думали, что они подойдут и обо всём поговорят, но, видимо, друзьям нравилось наблюдать за ними исподтишка.

— Пусть смотрят, — просто ответила Гермиона. — Мне уже давно стало на них всё равно, и сейчас ничего не изменилось.

— И будет всё равно, даже если они подойдут к тебе и извинятся за своё поведение? — поинтересовался Драко.

Он знал, что в прошлом Гермиона была бы только рада восстановить былые отношения с друзьями, но вот что она думает по этому поводу сейчас, он не знал.

— Извинения я приняла бы, но в целом ничего бы не изменилось. Это же не отменило бы того факта, что они вычеркнули меня из своих жизней только лишь потому, что им не понравилось, что я порвала с Роном. Я бы поняла такую их реакцию, если бы я как-то ужасно поступила с Роном, но я ведь только закончила и так рушащиеся отношения.

— Может, они думали, что ты должна была попытаться их возродить.

— Может. Но, как по мне, всё закончилось как нельзя лучше. У меня есть вы с Лирой, а Рон, похоже, счастлив с Лавандой.

— Она больше подходит под его типаж, — подметил Драко.

— И какой же? — поинтересовалась Гермиона, желая узнать, будет ли он оскорблять её бывшего и его нынешнюю жену.

— Ему больше подходят преданные девушки, которые соглашаются с каждым его словом и поддерживают каждое его решение, — с ухмылкой ответил Драко.

— Хочешь сказать, я тебя не поддерживаю? Я, вообще-то, всегда на твоей стороне.

— Знаю, милая. Я не это имел в виду, — успокоил он её. — Я хотел сказать, что Уизли нужна жена, которая полностью посвятит свою жизнь ему и его карьере. А ты независимая и хочешь развиваться.

— Ты хочешь, чтобы я больше времени уделяла тебе и твоей карьере? — спросила Гермиона, думая, можно ли считать себя никудышной женой, если она не так сильно интересуется работой Драко.

— Да нет, не обязательно, ты и так всегда слушаешь мои рассказы о работе и проявляешь интерес. И, если честно, я не хочу, чтобы ты постоянно вертелась около меня — мне нравится осознавать, что у тебя есть и своя собственная жизнь и карьера.

— То есть мне не нужно брать у Лаванды советы о том, как быть хорошей женой? — пошутила Гермиона.

— Нет, пожалуйста, нет, — простонал Драко. — Ты для меня идеальна, и я не хочу, чтобы ты что-то в себе меняла.

— Ну и хорошо, потому что я сама не горю желанием меняться. Мне нравится наша жизнь такой, какая она есть. — Она улыбнулась.

— Поэтому-то нам и хорошо вместе. — Драко улыбнулся в ответ.

— Раз уж с этим мы разобрались, давай сменим тему, — предложила она. — Через пару недель я вернусь на работу, Лире нужна будет нянечка.

Драко согласился, и они принялись обсуждать, кто же присмотрит за их дочерью, пока оба на работе. Они так заговорились, что не сразу заметили бывших друзей Гермионы, подошедших к их столу. Они с Драко обратили на них внимание только тогда, когда Гарри показательно прокашлялся.

— Привет, Гермиона, — начал он, явно чувствуя себя очень неловко и некомфортно. — Мы тоже ужинали в этом ресторане и посчитали, что это будет грубо с нашей стороны не поздороваться.

— Здравствуй, Гарри, — вежливо кивнула она другу, а затем повернулась к бывшему парню и поприветствовала и его. — Рон.

— Рад снова тебя видеть, Гермиона, — ответил тот. — Прекрасно выглядишь.

— Спасибо, ты тоже, вы оба неплохо выглядите. Приятно снова видеть вас счастливыми.

— Да, мы счастливы, — подтвердил Рон, обнимая Лаванду за талию и притягивая ближе к себе.

— Рада за вас. — Гермиона приподняла уголки губ в улыбке.

— А ты? — обратился к ней Гарри. — Тоже счастлива?

Она удивлённо глянула на Драко, получив такой же недоумённый взгляд в ответ, и произнесла:

— Да, я очень счастлива. Вы же помните Драко, да? — спросила она, указывая на мужа.

— К сожалению, да, — пробормотал Рон.

Гермиона перевела на него взгляд и уже была готова язвительно ответить, но её оборвала Лаванда, которая завела с Драко разговор.

— Разве у тебя жена недавно не родила?

— Да, родила, четыре месяца назад.

— И всё же ты сейчас в спа-центре вместе с Гермионой. Отвратительно, — хмыкнула Лаванда.

— Мы были о тебе лучшего мнении, Гермиона. — Гарри разочарованно покачал головой. — Мы и не думали, что ты когда-нибудь опустишься до такого. От кого, от кого, но не от тебя.

— Это вы о чём? — недоумевала она, не зная, когда их разговор свернул не туда.

— Вот только не надо делать вид, что ты ничего не понимаешь, — усмехнулся Рон. — Пока жена Малфоя нянчится с их ребёнком, ты тут развлекаешься с ним в постели.

— Ну что я могу сказать: в постели Гермиона и правда хороша, — ухмыльнулся Драко, ловя непонимающий взгляд жены. — Она знает, что мне нравится.

— Отвратительно, — повторила Лаванда.

— Думаю, нам пора идти, — предложил Гарри. Ему было ужасно неловко на протяжении всего разговора, поэтому он просто хотел побыстрее уйти.

— Да, наверное, так будет лучше, — натянуто ответила Гермиона.

Она злилась на Драко за его слова, но ещё больше злилась на бывших друзей за то, что те решили, что у них с Драко курортный роман.

Скомкано попрощавшись, Гарри, Рон, Лаванда и Джинни ушли, но Гермиона даже с большого расстояния слышала, как они обсуждают их разговор. Повернувшись обратно к мужу, она заметила довольную ухмылку на его губах.

— Это что было? Почему ты не сказал им правду?

— Извини, просто не мог удержаться, — ответил Драко. — Но то, что мы женаты, — не секрет. Им всего лишь нужно ненадолго отвлечься от собственной славы и взглянуть на окружающий их мир, чтобы узнать всю правду о нас.

— Ну да, наверное, — признала его правоту Гермиона.

Пусть они и пытались избежать публичности, всё равно иногда попадались на объективы камер, а в последствии и в газеты, откуда читатели и могли узнать о их отношениях.

— К тому же, правды они не заслуживают, — добавил Драко. — Они ведь даже ни на мгновение не засомневались и не предположили, что мы можем быть женаты. Сразу стали бросаться оскорблениями.

— Похоже, это лишь доказывает то, что они обо мне совсем забыли. — Гермиона печально вздохнула.

— Им же хуже, — заверил её Драко. — Раз они так с тобой обращаются, то не стоит о них беспокоиться.

— Я понимаю. — Гермиона согласно кивнула. — Но давай больше не будем о них говорить и сменим тему.

— Согласен. Давай доедай и пойдём обратно в номер. Хочу пораньше лечь спать, или можем вообще не ложиться. — Драко ухмыльнулся.

========== Часть 6 ==========

Комментарий к Часть 6

Приятного прочтения!

После встречи субботним вечером в ресторане Гарри, Рон, Лаванда и Джинни целый день не видели ни Драко, ни Гермиону. Поздним вечером воскресенья четверо бывших гриффиндорцев уже собрали вещи и сдали ключи, до сих пор не зная, в спа-центре ли Гермиона или уже нет. После все вместе они отправились в Нору, чтобы забрать от родителей Джеймса. Рон и Лаванда решили пойти с Гарри и Джинни, потому что Джинни стопроцентно расскажет родственникам обо всём, что узнала про Гермиону, а Лаванда не хотела пропускать такое представление.

В Норе также был и старший брат Рона и Джинни, Джордж, с женой Анджелиной, которые к моменту прибытия всех четверых сидели и пили чай с Молли. Та быстренько подсуетилась и приготовила ещё четыре чашки, жестом приглашая ребят присесть за стол.