Выбрать главу

***

Ясным и ранним утром понедельника посвежевшие и даже немного помолодевшие Гермиона и Драко забрали Лиру от Нарциссы. Ей пришлось признать, что, как бы она ни любила свою внучку и ни хотела, чтобы она осталась с ней подольше, она уже и забыла, какая это сложная работа — приглядывать за маленьким ребёнком.

— Это значит, что ты больше не будешь с ней сидеть? — спросил у матери Драко.

— Буду, конечно, — ответила она. — Присматривать за Лирой, может, оказалось и сложнее, чем я рассчитывала, но мы прекрасно провели время вместе. Я ещё не один раз буду за ней приглядывать, если, конечно, вы не возражаете.

— Мы не возражаем, Нарцисса, — заверила её Гермиона, крепко прижимая к себе дочь, которую только что взяла на руки. — Но только не в ближайшие несколько месяцев. Как бы мне ни понравились эти выходные, по дочери я соскучилась больше. Наверное, ещё долго из рук не смогу её выпустить, не то что оставить ещё на пару дней.

— Да, со мной тоже такое было. — Нарцисса понимающе улыбнулась. — Я ни с кем не могла оставить Драко, пока он был маленьким.

— А теперь тебе лишь бы избавиться от меня поскорей, — пошутил Драко, забирая у неё сумки с вещами Лиры.

— Уверена, вам двоим уже не терпится поскорей вернуться домой, а у меня есть кое-какие дела в спа-центре. Я все выходные там не появлялась, теперь нужно убедиться, что там всё идёт как по маслу, — ответила Нарцисса, не смутившись насмешки сына.

Попрощавшись с ней, Драко с Гермионой переместились по каминной сети домой. Гермиона сразу принялась распаковывать сумки и закидывать вещи в стирку. Поскольку Драко взял себе отпуск, он пошёл гулять с Лирой в сад, пока жена разбиралась с делами по дому.

Он почти полчаса пролежал в тени в саду, вскоре к ним с Лирой присоединилась и Гермиона, устроившись рядом на пледе. Она осторожно, чтобы не разбудить, погладила спящую дочь по голове и прилегла рядом с Драко, прижимаясь к его боку.

— Как тебе выходные? — спросил он, поцеловав жену в лоб.

— Мне всё понравилось. Нам нужен был отдых, к тому же мы приятно провели время наедине, — ответила она. — Не пойми меня неправильно, я люблю Лиру и не променяла бы её ни на что, но и вдвоём побыть тоже хочется.

— Я тебя понял. — Драко кивнул в подтверждение своих слов. — Выходные были классными. Пусть и их немного омрачило присутствие твоих бывших друзей.

— Не похоже, что они намеренно попытались испортить нам отпуск, — усмехнулась Гермиона. — К сожалению, они просто вели себя по отношению ко мне так, как я и ожидала.

— Думаешь, они извинятся, когда поймут, что у нас не было никакого тайного романа?

— Сомневаюсь, — хмыкнула Гермиона. — Сомневаюсь, что вообще когда-нибудь их ещё увижу, если только мы не случайно встретимся, как случилось в субботу.

— И тебя это устраивает? — спросил Драко и повернул голову, чтобы видеть выражение лица Гермионы и понимать, говорит ли она правду.

— Да, я ещё несколько лет назад смирилась с тем, что наша дружба закончилась. К тому же они мне и не нужны, сейчас у меня другие друзья. У нас есть Джордж и Анджелина, Чарли, Блейз и Луна. Они настоящие друзья, — ответила она. — Ну и, конечно, как я могла забыть про тебя, Лиру и Нарциссу. Сейчас у меня есть не только замечательные друзья, но и замечательная семья.

Драко улыбнулся жене и немного наклонился, оставляя на её губах нежный поцелуй. Обычно большинство таких поцелуев перерастало в более страстные и жаркие, но так как на груди Драко спала Лира, они решили ограничиться одним коротким, но сладким. Прижавшись к боку Драко, Гермиона лежала в обнимку с мужем и дочерью, наслаждаясь лучами утреннего солнца.

========== Часть 7 ==========

Комментарий к Часть 7

Приятного прочтения!

После прекрасно проведённого утра в саду вместе с Лирой и Драко Гермиона провела остаток дня, отдыхая в библиотеке. Где-то в обед к ним прилетела сова с письмом от Анджелины, в котором она приглашала их на ужин сегодня вечером. Решив, что неплохо было бы увидеться с друзьями, Драко отправил сову с ответом, в котором назначил время.

К тому времени как они собрались к Джорджу и Анджелине, Лира уже заснула, поэтому Гермиона взяла её на руки и отправилась по каминной сети. Уже в доме Гермиона вместе Анджелиной отправились на второй этаж, где уложили девочку в кроватку к маленькому Фреду. А когда они убедились, что оба ребёнка крепко спят и с ними ничего не случится, вернулись ко обратно к мужьям.

— Слышал, у вас были довольно насыщенные на события выходные, — начал Джордж, когда все уселись за стол, а Анджелина расставила тарелки с едой.

— Да, можно даже сказать, что курортный роман, — пошутила Анджелина.

— Похоже, вы уже с ними виделись, — ответила Гермиона.

— О да. — Джордж кивнул. — Лаванда и Джинни чуть ли не лопнули — так хотели поскорее рассказать всем о вашем романе.

— Ты говоришь так, будто их это правда забавляло.

— А так и было, — подметила Анджелина. — Видели бы вы их лица, когда мы рассказали им правду. Они были потрясены до глубины души.

— Гарри и Рон тоже, — добавил Джордж. — Думаю, предположение о том, что ты любовница Драко, понравилось им больше.

— Приятно знать, что они такого обо мне мнения, — пробормотала Гермиона. — Я просто не понимаю, с чего они вообще это решили. Я понимаю, мы шесть лет не общались, но я ведь не тот человек, который будет строить отношения с женатым мужчиной.

— Этого бы не произошло, если бы они не были такими единоличниками, — подметил Джордж. — Вообще, последние несколько лет они только и делают, что гордятся своей популярностью. Они только собой и интересуются.

— И что было после того, как они узнали правду? — поинтересовался Драко.

— Они были в шоке, а потом Рон накинулся на меня и начал предъявлять за то, что мы столько времени общались с вами за его спиной, — начал Джордж. — Он думал, что прав, но я рассказал ему всю правду о его истинном поведении.

— Не надо было тебе этого делать, Джордж, — ответила Гермиона. — Не хотелось бы ещё больше разругаться с твоей семьёй.

— Нет, они должны были взглянуть правде в глаза, — защищала его Анджелина. — Вообще, это надо было сделать ещё пару лет назад.

— Не только же Рон сердился, да? — Гермиона вздохнула. — Кроме вас двоих и Чарли, со мной никто из членов вашей семьи не общается, они всё ещё меня ненавидят.

— Они не ненавидят тебя, Гермиона, — возразил Джордж. — Вообще, вчера мама впервые признала, что была не права. Она сожалеет, что так обошлась с тобой.

— Серьёзно?

— Серьёзно, — кивнул Джордж. — Думаю, она скоро пригласит тебя на встречу и принесёт свои извинения, если, конечно, у неё окончательно не сдадут нервы и она не струсит.

— А как ты отреагируешь, если Молли перед тобой извинится? — поинтересовалась Анджелина.

— Приму извинения, — ответила Гермиона, ни на секунду не сомневаясь — она не держала зла на женщину, что когда-то была для неё в роли второй мамы. — Не думаю, что это что-то изменило бы в наших отношениях, но мне было бы приятно знать, что она сожалеет о случившемся.

— Я постараюсь убедить её выйти на контакт. Как по мне, это пойдёт вам только на пользу, проясните ситуацию и, может, наладите отношения.

Джордж понимал, что именно реакция Молли на расставание с Роном больше всего расстроила Гермиону. После войны она не смогла отменить Обливиэйт, ранее наложенный на родителей. Она навсегда их потеряла, и именно Молли помогла ей это пережить. И вскоре после расставания Гермиона совершенно упала духом, чему Джордж был свидетелем, особенно после слов Молли о том, что она больше не является частью их семьи.