Выбрать главу

И рогатый сделал.

Не было слышно ни хруста костей, ни сдавленного выдоха. Томас лишь надеялся, что орк, которого только что буквально впечатали в землю, пережил это. Даггарт лежал на спине, крутился туда-сюда и беззвучно открывал рот. «Жив!» — несказанно обрадовался Малкольм, потому что он пока еще планировал дожить хотя бы до семидесяти лет.

— Вот теперь можно вмешаться, — сказал Вэон и побежал к Даггарту.

К счастью для всех, трехглазый не отличался кровожадностью и не рвался добивать поверженного противника. Он молча ходил вокруг него, разминая плечи и шею. Что это с ним? Впервые Томас видел, чтобы рогатому было не плевать на кого-то. Неужели он проникся уважением к организатору игрищ?

Даггарт потихоньку приходил в себя. Вэон вместе со вторым наставником помогли ему сначала сесть, а потом и вовсе встать на ноги. От рубашки почти ничего не осталось, зато теперь было видно, что все его тело покрывали синяки, ссадины и кровоточащими царапинами. А еще Томас сомневался, что зеленокожий отделался лишь ушибами. Там без переломов и трещин не обошлось.

«Я так скоро поседею!» — мысленно негодовал Малкольм.

Но все же он был бесконечно рад тому, что рогатый сумел себя сдержать. Теперь точно можно вздохнуть с облегчением, ведь самое страшное позади. Наконец-то! Но где-то там, на горизонте, маячила другая угроза, куда более серьезная, и имя ей — игрища. Что там будет? Против кого ему придется сражаться? Выживет ли он вообще? Или его ждет… смерть? Нет ничего хуже неизвестности. Как можно подготовиться к тому, чего ты не знаешь? Как вообще можно сохранять спокойствие, когда тебе приходится буквально делать шаг в бездну, да и еще с завязанными глазами? Незнание — слишком опасная штука. Оно может придаст сил, а может запросто их отнять. Тут все зависит от самого человека, а Томас был именно тем человеком, которого жутко пугало незнание. Оно буквально парализовывало его. Заставляло трястись от страха, потому что воображение начинало рисовать такие ужасы, которые ему и не снились. Особенно сейчас, когда он прекрасно знал цену незнанию. Именно поэтому ему бы хотелось сейчас спросить у Джима только одно: «Как вообще можно сохранять спокойствие, когда тебе приходится буквально делать шаг в бездну, зная, что на кону твоя жизнь? Как?»

Перед тем, как покинуть тренировочное поле, Даггарт многозначительно взглянул на рогатого. Тот ответил тем же. На секунду Томаса показалось, что они прониклись уважением друг к другу. Ну а почему нет? Организатор игрищ оказался первым, кто сумел выстоять против трехглазого. Уже всем известно, что это не каждому по силам.

Еще сложно было не заметить, что Даггарт почти не шевелил правой рукой, осторожно прижимая ее к животу, да и вообще каждый шаг ему давался с трудом, словно что-то очень сильно мешало двигаться. «Значит, не обошлось без травм», — догадался Малкольм. Стойкости организатору игрищ точно не занимать. Несмотря на то, что ему помогали покинуть поле боя, он покидал его с достоинством, как настоящий воин. Так долго не подавать виду, что тебе больно — это сильно и, по крайней мере, достойно восхищения.

— Он тебя понимает, человек? — неожиданно спросил Вэон, грозно взглянув на Томаса. Или ему просто показалось это?

— Не думаю, — пробормотал он растерянно.

— Я видел, как вы переглядывались.

— И?

— Он тебя понял, — решительно заявил наставник. — И только поэтому пожалел Даггарта.

— Почему ты так решил? — усмехнулся Томас.

— Ты внимательно следил за боем, человек? Ни одного удара в лицо. И он не бил в полную силу. Уверен, ему бы ничего не стоило размозжить голову своими кулаками.

— Возможно.

— В любом случае, тебе несказанно повезло, — впервые улыбнулся Вэон.

— Почему? — насторожился Малкольм. Уж очень неуместно звучало это «повезло»... Где ему повезло? В чем?

— Держись за своего «друга», человек. Без него тебе не выжить. Теперь, когда я увидел достаточно, можно заняться твоей подготовкой.

Томас кивнул на орков, которых купили вместе с ним:

— А они?

— Ими займется Ярг, — бросил равнодушно наставник. — Они-то говорят на всеобщем, а вы — нет. Твой друг так вообще — ни слова не понимает ни на каком языке. Повезло, что хоть к тебе прислушивается.

— Он мне не друг, — пробубнил себе под нос Малкольм. — И я сам знаю, что мне без него кранты, ушастый.

* * *

Очередная потасовка закончилась тем, что Раз-Два вырубил четверых орков, трех эльфов и одного зверолюда, который просто хотел что-то спросить. Не надо было подходить со спины. Откуда ему знать, кто там подошел и с какими намерениями? Пусть скажет спасибо, что только нос сломал. Зубы-то остались целые! Вон, даже клыки на месте, хотя из пасти торчат — будь здоров.

— Может, домой уже пойдешь? — жалобным голосом сказал старый орк-трактирщик Кайльз, с мученическим видом пытаясь оттереть кровь со стола.

— Нет, — весело улыбнулся Раз-Два, перешагнув через вырубленного зверолюда. — Я ведь только начал. Ты видел, сколько монет в моем кошеле?

— Видел, — ответил старый орк. — Лучше бы ты потратил их на что-нибудь полезное.

— И на что же?

— Купил бы свой дом уже.

— Зачем? — меланхолично спросил Раз-Два. Он сел напротив Кайльза, который все еще пытался оттереть столешницу.

— Ну, к примеру, перестанешь наконец-то пачкать тут все кровью. Видишь вот эту трещину? Из нее я пару минут назад вытащил чей-то зуб.

— Зато смотри сколько народу ради меня пришло.

Орк-трактирщик повернулся, глянул на валяющихся без сознания драчунов, покачал головой и крикнул:

— Эйб, приведи этих засранцев в чувство и вышвырни отсюда.

В дверном проеме показался крепкий орк с квадратной мордой и мощными клыками, похожими больше на бивни. В руках он держал аппетитнейший куриную ножку, лоснящуюся от жира.

— М-м-м? — громко промычал Эйб, активно работая челюстями.

— Опять, что ли, жрешь? — возмущенно воскликнул Кайльз. — Я говорю, приведи этих засранцев в чувство и вышвырни отсель!

— М-м-м-м! — закивал орк, откусив здоровый кусок от ножки.

— Спасибо! — недовольно крикнул трактирщик и, продолжив оттирать кровь, сказал уже Раз-Два: — Грех жаловаться на собственного сына, но почему Урланы не отсыпали ему немножко мозгов, а? Из него вышел отменный вышибала. На большее он, правда, не способен. А вот ты…

— Ой, отстань, Кайльз, — отмахнулся Раз-Два. — Лучше принеси мне кружку дворфского пива. Самого крепкого, чтобы точно вырубило, а то, как видишь, они с этим не справились. Слабаки!..

— Нет.

— Ну ты и зануда, старик.

— Кто-то же должен позаботиться о тебе, раз сам не можешь, — по-отечески улыбнулся Кайльз, закончит оттирать кровавое пятно. — Ну, вроде бы неплохо. Не так видно.

В повисшей тишине звонкая пощечина прозвучала куда отчетливей. Послышалось неразборчивое пьяное бормотание. Эйб с легкостью поставил здоровяка на ноги, помог ему дойти до двери и вытолкнул на улицу. Следующего он тоже привел в чувство уже проверенным десятки раз способом. Эта пощечина вышла звонче первой.

— Постарайся никого не угробить, — раздраженно крикнул Кайльз. — Хорошо, Эйб?

— Хорошо, — равнодушно ответил он, закинув на плечо бесчувственного орка. Даже пощечина не помогла.

Окинув задумчивым взглядом зал трактира, Раз-Два тяжело вздохнул. Прав старина Кайльз: эти деньги, которые он просаживал здесь, можно было потратить с умом. Их вполне хватило бы на то, чтобы приобрести небольшой дом на окраине Архейма или целую ферму с хозяйством. Только зачем? Как он будет платить за свой уголок, если никто не хочет иметь с ним дело? За неделю он исходил половину города и безрезультатно. Как выяснилось, за Раз-Два закрепилась довольно дурная слава работорговца и контрабандиста. Поэтому ни один мастер не согласился взять его в себе подмастерья — опасались за свою репутацию. На стройке ему тоже отказали. Большинство рабочих не только слышали о нем, но и были лично знакомы. Ну как знакомы… Со многими из них он дрался — и далеко не раз. В общем, можно было забыть о нормальной работе. Он слишком много дел наворотил.