Пол Картледж
Спартанцы: Герои, изменившие ход истории
Фермопилы: Битва, изменившая ход истории
Авторитет Пола Картледжа в области античных исследований и древней истории давно подкрепляется его особым интересом к Спарте и спартанцам. Он профессор греческой истории и бывший глава факультета античности в Кембриджском университете. За прошедшие тридцать лет он написал и издал двадцать книг включая Заметки о Спарте, Спарта и Лакония, Эллинская и Римская Спарта, Греки: автопортрет и портреты.
Спартанцы: Герои, изменившие ход истории
Предисловие и благодарности
Какими были древние спартанцы и почему мы должны ими интересоваться? События 11 сентября 2001 г. заставили многих из нас вновь задуматься о том, что отличает нашу западную цивилизацию, ее ценности и культуру, чем она особенно привлекает или, по крайней мере, что ее оправдывает. Некоторые из нас громко спрашивают, оправдывает ли любое определение этой цивилизации и ее культурных ценностей нашу гибель или, может быть, даже убийство ради них. Те из нас, кто занимаются историей Древней Греции, этим особенно интересуются, так как мир Древней Греции — это один из основных истоков западной цивилизации. Как замечает Дж. С. Милл, битва при Марафоне, происходившая в 490 г. до н. э. между афинянами, которых поддерживали Платеи, и персидскими захватчиками, рассматриваемая даже в качестве факта английской истории, имела гораздо большее значение, чем битва при Гастингсе.
Такой же, вероятно, была и битва при Фермопилах десятью годами позднее. Это было поражение маленькой греческой армии, возглавляемой спартанцами, от персидской армии и других захватчиков, обладавших подавляющим превосходством, однако это сражение дало надежду на приход лучших времен, и его культурное значение не поддается оценке. В самом деле, можно сказать, что Фермопилы были самым прекрасным мгновением Спарты.
Таким образом, одна немаловажная причина, по которой мы сегодня интересуемся тем, какими были спартанцы, заключается в том, что они играли ключевую роль в защите Греции и, следовательно, защите от чужеродного и чужеземного завоевания той формы культуры и цивилизации, которая составляет один из основных источников нашей западной цивилизации.
Как я писал, научный и общественный интерес к обществу и цивилизации древних спартанцев заметно усилился: сделано два телевизионных многосерийных фильма, кроме ленты для PBS, еще и четырехсерийный фильм, передававшийся на историческом канале одновременно в более чем пятидесяти странах, снят голливудский кинофильм, основанный на недавнем историческом романе «Огненные врата» Стивена Прессфилда, организовано не менее трех международных научных семинаров, один из которых проходил в Шотландии, два других в современной Спарте. Один их них был устроен греческими учеными совместно с членами работающей там Греческой археологической службы (чья многолетняя помощь бесценна), а второй — Британской школой в Афинах (которая занимается исследованиями в Спарте и о Спарте начиная с 1906 г. и в настоящее время изыскивает средства для создания в городе исследовательского центра). Что еще остается сказать по поводу тех особенностей, которые привлекают внимание к древней Спарте средства массовой информации и всех остальных?
Это книга пытается дать ответ на этот сложный вопрос. Это моя по-настоящему первая книга для широкого читателя, посвященная спартанцам, и за возможность это сделать я в первую очередь должен поблагодарить моего коллегу, духовно близкого мне человека Беттани Хьюз. Мне довелось прочитать ее статью в еженедельном журнале и узнать, что Спарта является объектом ее нынешнего интереса. С тех пор я открыл, что мы разделяем страстный интерес не только к спартанской истории в частности, но также и к распространению исторических знаний среди широкой публики.
Я бы хотел также поблагодарить моего эксперта и благожелательного агента Джулиана Александера, издателей двух публикаций Грега Нила и его помощника Пола Лея из Исторического журнала ВВС и Питера Фуртадо из журнала История сегодня, которые являют собой важный канал для распространения общедоступной или популярной истории того типа, которую я пытаюсь здесь представить. Я чрезвычайно им благодарен за публикацию моих (и Беттани Хьюз) материалов, имеющих отношение к нынешнему проекту. Я также благодарю Эдмонда Кили за разрешение процитировать принадлежащий ему и покойному Филиппу Шерарду перевод «Фермопил» Кавафи.