Выбрать главу

— Лиз! — Элли высунулась из машины. — Подождите. Скажите, что вы имели в виду, говоря, что пропала только одна картина? Их ведь было четыре.

— Подумайте сами, агент Шертлефф, — бросила с улыбкой миссис Стрэттон, медленно отступая к тротуару. — Вы же эксперт. Как по-вашему, почему он называет себя доктором Гаше?

Черный «мерседес» вильнул в сторону и притормозил возле Лиз.

— Приходите домой. В четыре. — Она печально улыбнулась. — И все узнаете.

Двое выскочивших из машины мужчин схватили миссис Стрэттон и затолкали в салон. Один из них пристально посмотрел в нашу сторону. Оставлять ее мне не хотелось, но выбора у нас не было.

— Охо-хо, Недди. — Чэмп оглянулся, покачал головой и покрутил рукоять газа. — У нас проблемы.

И действительно, из-за «мерседеса» показался второй автомобиль. Черный «хаммер» на огромной скорости несся на нас. И похоже, вовсе не собирался останавливаться.

— Нед, вылезай. — Элли толкнула меня в плечо. — Не забывай, они охотятся за тобой.

Я схватил ее за руку.

— Нет, я тебя не брошу.

— Мне они ничего не сделают. Духу не хватит пойти против ФБР. Но мне нельзя быть вместе с тобой. Уходи!

— Давай, Недди! — крикнул Джефф. «Дукати» ревел так, что у меня заложило уши.

Я выскочил из машины и прыгнул на заднее сиденье, позади Джеффа. Элли махнула рукой:

— Позвоню, как только смогу.

— За нее не беспокойся, старина, — успокоил меня Чэмп. — Беспокойся за нас!

Я обхватил его за пояс.

— Почему?

— Ты когда-нибудь летал на «Ф-15»?

— Нет. — Я оглянулся. «Хаммер» приближался. И не тормозил. До столкновения оставалось не больше трех-четырех секунд.

— Вот и я тоже. — Чэмп оттолкнулся от тротуара. — Держись. Говорят, ощущения почти такие же.

Глава 70

Переднее колесо прыгнуло вверх, сила инерции отбросила назад мою голову, и «дукати» рванулся вперед со скоростью, как мне показалось, близкой к сверхзвуковой.

Примерно так же взлетает реактивный самолет. Меня потянуло назад. Я сцепил руки вокруг Джеффа, вжался лицом в его спину, зная, что запрыгаю по бетону мячиком, если даже на мгновение ослаблю хватку.

Мы летели по улице в направлении озера. В какой-то момент я рискнул обернуться. «Хаммер» даже не остановился, уверенно продолжая преследовать нас.

— Уходим отсюда! Догоняют! — прокричал я в ухо Чэмпу.

— Ваше желание для меня приказ!

Мотор «дукати» как будто взорвался, и меня снова швырнуло назад. Мимо со скоростью не меньше ста миль в час проносились дома. Внутри все сжалось в тугой комок. Навстречу нам летел знак остановки. Кокоанат-роу! Последний перекресток перед озером. И только один путь — прямо на север. Чэмп сбросил скорость. «Хаммер» накатывал сзади черной горой.

— Куда? — крикнул, оглядываясь, Чэмп.

— Как куда? Путь только один. — Вправо. Мы находились в паре кварталов от самой шикарной торговой улицы во всей Флориде. Копы могли появиться в любую секунду.

— Это ты так думаешь.

В недрах «дукати» заскрипело, заурчало, и в следующий момент мотоцикл выкатился на перекресток и резко повернул… влево!

Душа вместе со всем прилагающимся осталась где-то за спиной. Мотоцикл накренился так сильно, что мои джинсы подметали дорогу. Выходя из поворота, мы на волосок разминулись с ползущим навстречу «лексусом», за рулем которого сидел глава семейства с круглыми как блюдца глазами.

Не успел я опомниться, как мы уже выписывали зигзаги на Кокоанат-роу.

— Ловкий ход, а? — ухмыльнулся через плечо Джефф.

Впечатление было такое, словно мы, выпрыгнув из леса, оказались на совершенно другой лыжной трассе и шли теперь против течения. Я оглянулся — слава Богу, копов пока не было. «Хаммер» дергался на перекрестке. Самое время поворачивать вправо и убираться подальше от неприятностей. Но нет, они тоже взяли влево! Погоня не закончилась.

— Господи, — крикнул я, сжимая Чэмпу ребра, — он не отстает!

— Черт, у этих парней никакого уважения к закону.

Он добавил газу, но теперь перед нами протянулась самая оживленная улица Палм-Бич, Уорт-авеню, и ему пришлось притормозить.

— Всегда хотел это попробовать… — Чэмп снова завернул газ и бросил мотоцикл влево. Не успел я и рта раскрыть, как мы уже пылили по Уорт-авеню. Против движения.

Куда?

Глава 71

Это было безумие в чистом виде!

Мы неслись в потоке встречного движения, едва успевая отворачиваться от машин. Туристы и прохожие указывали на нас с тротуара, как будто им предлагали какое-то шоу. Одни укоризненно качали головами, другие смеялись. Я молился только о том, чтобы не услышать визга полицейской сирены.