— Джефф!
Чэмп покачнулся и начал заваливаться на бок. Я метнулся к нему и успел подхватить раньше, чем он упал.
— Вот дерьмо, Недди, — пробормотал Джефф. — Теперь этот ублюдок должен мне за целый мотоцикл.
Эхо второго выстрела отскочило от потолка. Стрелял второй телохранитель. Теперь пуля предназначалась Лоусону. Полицейский упал у меня на глазах. Все попадали на пол.
Кто-то из полицейских пустил в ход револьвер. Пуля ударила второго телохранителя в грудь, и он, пошатнувшись, свалился у окна, потянув за собой расшитые шторы. Стрэттон, оттолкнув раненого Лоусона, отступал к двери в кухню.
— Чэмп ранен! — закричал я в микрофон. — Нам нужна помощь!
Элли не отвечала. Я изменил план, и все изменилось. Что теперь?
— Господи, дружище, давай за ним!.. — прохрипел, облизнув губы, Чэмп. — Не беспокойся, у меня тут все под контролем.
— Держись. — Я сжал его руку. — Копы будут здесь с минуты на минуту. Представь, что ждешь пива.
— Да уж пива здесь хватает.
Я наклонился и взял пистолет парня с косичкой. А потом поспешил за человеком, приказавшим убить моего брата.
Глава 106
К тому времени как Элли и еще двое агентов ФБР спустились в танцзал, там уже никто не стрелял. Перепуганные до смерти мужчины во фраках и женщины в вечерних платьях толпились у выхода.
— Есть раненые! Помогите им!
Элли вбежала в комнату с пистолетом на изготовку. Парни из службы безопасности отеля уже были на месте. Народу в зале почти не осталось. На полу валялись перевернутые столы и стулья, цветы из разбившихся ваз.
Плохо дело.
У стены сидел Лоусон, зажимая ладонью красное пятно на плече. Стоявший рядом с ним на коленях Карл Брин кричал что-то в рацию. На полу лежали еще трое. Двое вроде бы из охраны Стрэттона. Один, завернутый в штору, больше походил на мертвого, чем на живого. Другой, тот самый ублюдок с косичкой, что гонялся за Недом, кажется, отрубился и уже никуда не спешил.
Третьего Элли узнала по оранжевым волосам.
Чэмп!
— Господи! — Элли подбежала к нему. Джефф лежал на спине, согнув ногу в колене. Левый бок был испачкан кровью, лицо побелело, глаза стекленели. — Боже мой, Чэмп… — Она склонилась над ним.
Парень из секьюрити орал в рацию, требуя прислать «скорую». Элли заглянула Джеффу в глаза.
— Держись. Все будет в порядке. — Она приложила руку к щеке. Потная и холодная. К глазам подступили слезы.
— Скандал будет еще тот, — прошептал Джефф, выжимая улыбку. — Как только выяснят, что я переоделся официантом…
Элли попыталась ободрить его улыбкой и погладила по руке. Провела взглядом по залу.
— Он побежал за ним, — прохрипел Джефф, показывая взглядом в сторону кухни. — У него пистолет того парня…
— Черт…
— А что еще ему оставалось? — Новозеландец облизнул губы.
— Дело не в этом. — Элли покачала головой. Проверила оружие и еще раз пожала Джеффу руку. — Просто я видела, как Нед обращается с пистолетом.
Глава 107
Я метнулся в дверь кухни. Перепуганные повара и посудомойки, заслышав выстрелы, прижались к стенам и смотрели на меня со страхом, не зная, кто кого преследует.
— Здесь был мужчина во фраке. Куда он ушел? — спросил я у черного парня в высоком поварском колпаке.
— Туда. — Бедняге потребовалось несколько секунд, чтобы сформулировать ответ. — Он ушел через заднюю дверь. Она выходит в фойе, а там лестница наверх.
Комната 601, вспомнил я.
Попытаться стоило. На лестнице мне встретились два парнишки.
— Видели мужчину во фраке?
Оба показали вверх:
— Он побежал туда! У него пистолет!
Миновав шесть пролетов, я толкнул тяжелую дверь и выскочил в застеленный красной дорожкой коридор. Прислушался. Ничего. Комната 601 располагалась на левой стороне, ближе к лифту. Я бросился туда.
И, свернув за угол, увидел Стрэттона. Миллионер стоял в конце коридора, пытаясь открыть замок пластиковым ключом. Что за дверью, я не знал. Может быть, помощь.
— Стрэттон! — крикнул я, поднимая пистолет.
Он обернулся и посмотрел на меня. От привычного самообладания не осталось и следа — передо мной был отчаявшийся, подгоняемый паникой зверь. Стрэттон вскинул руку и выстрелил. Пули с визгом впились в стену у меня над головой. Я не спешил спускать курок — Стрэттон был нужен мне живым.
Увидев, что я вооружен, миллионер метнулся в другой коридор. Я побежал за ним.
Он дергал одну дверь за другой. Ни одна не поддавалась, все были заперты.