Глава 1 - Бьютисейверы
Ту-ту-тук, ту-ту-тук. Ту-ту-тук, ту-ту-тук. Король Воробьиных земель, Воробок III Лукавый, нервно постукивал пальцами по подлокотнику своего огромного трона, обшитого серыми перьями. С его лица, скрюченного в напряжении, марафоном сбегали крупные капли пота, точно он только что вышел из бани, в которой пробыл целые сутки. Время от времени к нему с платком подбегала взволнованная служанка протереть посиневшее от страха лицо. Но король судорожно отмахивался, ворча что-то несвязное. Нескольким ранее этим занималась его любящая супруга, но, убитая горем, вскоре рухнула без сознания на пол и была переправлена в свои покои. Лишь бедный король, как ему и подобало, по-прежнему держал себя в руках, не давая воли громким эмоциям, и с видимым нетерпением ждал - когда же, наконец, откроются входные двери и к нему пожалует тот, кого он ждал с самого рассвета. Компанию низкорослому, но крепко сложенному королю в эту трудную минуту составляли лишь те, кому он доверял как своей ненаглядной женушке: восемь из десяти членов Тайной Канцелярии Воробьиных Перелетов, которые по четверо выстроились у черного длинного ковра, соединявшего трон и парадные двери, трое из королевской прислуги, а также недавно прибывший принц Ракетоград - будущий жених единственной дочери Его Воробьиного высочества. Красавец, каких не сыскать, молодой принц с явным неудовольствием и даже гневом неотрывно смотрел туда же, куда и король. Его рука крепко держалась за ножны, крепленные на поясе. Сверкающие ярче золота латы угрожающе позвякивали, когда Ракетоград в очередной раз раздражительно приподнимал плечи и подбородок; человек, которого все ждали как ливня после длительной засухи, серьезно задерживался. Период изматывающей тишины продолжался еще некоторое время. И уже к вечеру он появился. Двери распахнулись быстро и громко. Взгляды членов Канцелярии, скрытые под фарфоровыми масками воробьев, бросились на гостя. В сопровождении стражи он вошел в королевскую палату и незамедлительно заговорил: - От лица нашей компании приношу извинения за опоздание. Уж больно трудоемкий день выдался. Заказы сыплются - будь здоров. - Он слегка поклонился. - Меня зовут Прач Саар. И обслуживать сегодня вас буду я. Это был невысокий курчавый юноша пятнадцати-семнадцати лет с розовым рюкзаком за спиной. «Это точно он», - подумалось всем присутствующим, пока они рассматривали его униформу - точь-в-точь как ту, что изображали в книгах о современной истории: белоснежная длинная куртка на трех большущих пуговицах, сотканная из бороды седых драконов, с капюшоном и широкими синими полосами на месте швов. Воробок III даже ахнул от радости. Он так резко подскочил с места, что его корона, на макушке которой восседал изумрудный алый воробей, расправивший крылья, упала и укатилась к ногам одной из служанок. Той запрещалось касаться священной реликвии, и потому она, испуганная, продолжила смирно стоять на месте, пока счастливый король сам не поднял потерянное. Тем временем мальчик еще раз раскаялся и добавил: - В качестве извинения мы сделаем вам скидку в целых тридцать процентов! - Он дружелюбно улыбнулся, подняв три пальца, и поправил очки на носу, линзы которых были размером с чайное блюдце. Затем поклонился на обе стороны всем членам Канцелярии, на что те ответили ему более глубоким поклоном и словами «Благодарим за прибытие», положил рюкзак на пол и, повернувшись к королю спиной, принялся в нем копошиться. «Да как он смеет без разрешения отводить взгляд от Его величества?!» - пронеслось в голове у принца, и он едва не обнажил меч с целью наказать прибывшего за столь дерзкий поступок. Но в последний момент невольно переключил внимание на огромный рисунок, изображенный на спине гостя. Это был черный перечеркнутый круг, в центре которого извивался ужасный зверь, похожий на ящера. Под чудищем было что-то написано на чужом языке. Принц был весьма образован в этой области и свободно говорил на более чем пятнадцати языках. А потому без труда сумел прочесть. Под страшной картиной значилось «Гидроловы». Несмотря на свою озабоченность, король все же уловил опасный настрой своего будущего сына и вовремя помог ему опомниться. Он поманил пальцем его к себе и что-то шепнул ему на ухо. После чего тот, хоть и мотнул недовольно головой, меч оставил в покое. Наконец юноша выудил из рюкзака две крохотные шкатулки, переложил их в карманы своих широких иссиня-черных штанов, заправленных в высокие узкие сапоги из зеленой кожи, закинул рюкзак обратно на плечи и сделал пять шагов в сторону трона. - Ну что же? Ознакомимся с делом? - сказал он. И вся процессия в тот же миг перекочевала глубже во дворец - в покои драгоценной дочери Его Воробьиного высочества. Несчастная принцесса, обращенная в каменное изваяние, стояла у окна. Ее рот застыл в крике, а руки были вскинуты от ужаса. Прач Саар хмыкнул, погладив подбородок, и подошел к заколдованной ближе. Король вместе с принцем и членами Канцелярии неуверенно засеменили вслед. - Господин Саар, вы... вы сможете нам помочь? - с надеждой в голосе спросил он минуту спустя. Тот посмотрел на короля через плечо и уверенно заявил: - Ну а как же! Мы не хотим потерять лицо, а потому придерживаемся одного простого обещания: если провалимся хотя бы раз, то тут же перестанем принимать заказы и вообще существовать как организация. Не говоря уже о том, что в таком случае мы обязуемся заплатить нанявшему нас королевству сумму, равную десяти его казнам. Надеюсь, эти слова вас успокоили? - В-вполне, - кивнул Воробок III. Было заметно, что и стоявшие позади приближенные чуть повеселели. - А теперь расскажите, что произошло, - попросил Прач Саар. И король, прерываясь на то, чтобы сдержать слезы, поведал о случившемся горе: - Шла бурная подготовка к предстоящей свадьбе моей ненаглядной Селезии. Она была так счастлива... Так хотела поскорее повидаться со своим возлюбленным... Принц нахмурился пуще прежнего и на протяжении всего рассказа не сводил недоверчивого взгляда с их гостя. - Она днями напролет сидела у окошка и ждала его возвращения. Весь пол был устлан бумагой, исписанной ее планами на медовый месяц и вариантами имен для их будущих деток. - Здесь король не выдержал и разрыдался. Спустя полминуты он снова собрался и закончил: - И вот, в один из таких дней из ее комнаты раздался пронзительный крик. Но когда прибежала прислуга, моя дорогая Селезия уже была такой, какой вы ее видите сейчас. Однако горничной, подоспевшей самой первой, все же удалось заметить преступника. Неизвестный мужчина был укрыт темным плащом, а его голову венчала большая шляпа. Едва его увидели, как он бросился в окно - и после этого словно испарился... Лица рассмотреть не удалось. Пока король говорил, Прач Саар со всех сторон рассматривал окаменевшую принцессу и, казалось, совсем его не слушал. Когда тот закончил, мальчик обернулся, вытащил из кармана одну из шкатулок и подытожил: - В общем, все ясно. Дело нехитрое, поэтому много времени не потребуется. С учетом скидки, с вас - сто двадцать тысяч глесси. У короля тут же отвисла челюсть. Члены Канцелярии едва удержались на ногах. Прач Саар протянул шкатулку и несколько зловеще сказал (впрочем, так могло показаться только на первый взгляд - улыбался он по-прежнему дружелюбно): - Деньги сложите сюда. И даже не пытайтесь обмануть, заплатите все до последнего глесси. Пока внутри не будет лежать необходимая сумма, этот кристаллик, - он пальцем указал на красный камушек на крышке, - не загорится. А потому сэкономить не выйдет. Вы уж извините, если я кажусь чересчур подозрительным. Всего лишь осторожность. Почему-то мало кому нравится сотрудничать честно. - Но господин Саар, - развел руками король, захлебываясь слюной, - для нас это неподъемная сумма. Воробьиное королевство находится в состоянии войны, и для нас критически важно, чтобы принцесса была в порядке. Вам ли не знать, какое значение принцессы имеют для любого королевства. Солдаты не смогут сражаться, зная, что Селезия заколдована. Кроме того, начнутся засухи или нескончаемые ливни, животные озвереют и станут нападать на сельских жителей, земля задрожит... Прач Саар перебил его: - Мы знаем размахи вашей казны, иначе бы не согласились на встречу в принципе. Вы сможете все оплатить. - Дежурная улыбка на его лице сделалась еще приветливее. - Но тогда нам не хватит денег выиграть войну! - возразил король. - Заключайте мир. - Но... - Выбор за вами. Сто двадцать тысяч глесси и проигранная война, либо гибель королевства ввиду смерти принцессы. Королю потребовались пара минут и несколько слов членов Канцелярии, сказанных на ухо, чтобы осознать безнадежность ситуации и согласиться с предложением (ровно день и ночь над его дочерью порхали лучшие знахари и волшебники его и соседних королевств - и все впустую; стоящий напротив него мальчик был его последней надеждой). Он поманил одного из стражников дрожащей рукой, велел взять у гостя шкатулку и пересыпать в нее потребованную сумму. Когда шкатулка была возвращена, Прач Саар сверился со светом камушка и поблагодарил короля: - Вот и хорошо. Спасибо за