Неясным для короля, его свиты и принца оставалось лишь одно. И уже скоро они справились об этом: - Ты к-как тут о-оказалась? - заикался король. - Запрыгнула. - Я имею в виду не люстру, а этот дворец! - Прибежала. Воробок III был готов и дальше продолжать свой допрос, но Прач Саар, улыбнувшись, вовремя его остановил: - Полагаю, всем бы хотелось как можно скорее закончить с этим делом. Поэтому не будем тратить время и приступим к работе. Согласна, Хэй? - Аб-со-лют-но! - Девушка со смешком отсалютовала менеджеру и обернулась к недвижной принцессе. Всем, кто находился в этой комнате, потребовалось некоторое время, чтобы осознать, что перед ними - одна из тех самых бьютисейверов, о которых ходили и ходят столько баек, что и за всё детство всех не переслушаешь. Самые богатые и влиятельные люди в мире, ни от кого не зависящие и никого не боящиеся. Каждый из присутствующих вспомнил, как, будучи ребенком, страстно мечтал стать похожим на всеми любимых спасателей, как днями напролет играл в сражения между бьютисейверами и коварными похитителями... За исключением, разве что, принца Ракетограда, который с презрительной ухмылкой рассматривал Хэй Круглоглявую, пока та щупала статую и грызла свое яблоко. В отличие от менеджера, девушка, которой на вид было лет двадцать пять, впечатление создавала не самого серьезного человека. Зеленые волосы ниже лопаток, никогда не знавшие расчески, были собраны в самый неаккуратный хвост из всех, какие когда-либо собирали. Мириады конопушек на вечно глупом лице, масса пробирок и бутылочек, висящих на поясе, сумка через плечо, уклеенная всевозможными стикерами для детей, - все это наводило лишь на одну мысль: «Что это, блин, за деревенщина?!» - думал и сам принц, и все остальные. В том числе и Прач Саар. Наконец Хэй обернулась к заказчику и констатировала: - Преступник - полный нуль. Вероятно, это самое скучное дело из всех, над которым мне доводилось работать. - Неужели?.. - засиял Воробок III Лукавый. - Ну да, никакой фантазии. Злодей - предсказуемый и глупый, как и его предки по ремеслу. Сейчас все исправлю, - досказала она, закинула в рот последний кусок - и с размаху ногой разбила окаменевшую принцессу вдребезги. Все, кто был рядом, включая менеджера, побелели от ужаса и так разинули рты, что их подбородки попадали на пол. - Ты что натворила, дура?! - вцепился в нее Прач. - Вечно ты что-нибудь выкинешь во время работы! Но это - самый настоящий перебор! Хэй рассмеялась. Тут уж жених несчастной Селезии не выдержал. На его глазах заблестели слезы, он обнажил меч и с криком бросился на девушку: - Как ты посмела! - проревел он и нанес удар. Однако хохочущая Хэй без труда уклонилась и, отскочив от стены, запрыгнула обратно на люстру, где некоторое время ее бы никто не мог достать. У шокированного короля выступила на губах пена. Он уже было поднял руку, собираясь отдать приказ казнить самозванцев на месте (именно самозванцев - ни одна живая душа никогда бы не поверила в то, что настоящие бьютисейверы способны на такое злодейство), но Прач вовремя исправил ситуацию: - Послушайте, уважаемые наниматели, - взволнованно застрочил он. - Только не паникуйте! Это изваяние - не ваша дочь, а всего лишь муляж. Я сразу это заметил, но не говорил, потому что не был уверен наверняка. Хотел, чтобы Хэй подтвердила. А она, эта безмозглая курица, - он схватил деревянную игрушку, оказавшуюся под рукой, и швырнул в сотрудницу, продолжавшую смеяться, - решила подшутить над вами и не сказала этого заранее. - Но ведь как смешно было, Прач! - попыталась оправдаться Хэй. - Ты видел их рожи, а? Ха-ха-ха! - Умолкни, бестолочь! - И он бросил в нее вторую игрушку. Король и принц начали постепенно приходить в норму: - Муляж? - хором переспросили они. - Ага, так и есть, - продолжила уже Хэй. Она спрыгнула снова и так же весело закончила: - Если бы ее действительно просто превратили в камень, то вам бы и не потребовалось нас нанимать. Достаточно было бы найти хоть сколько-нибудь хорошего зельевара, и тот бы все сделал. Но так уже лет двести никто не делает. Я про злодеев. Слишком просто. - Что... вы имеете в виду? - озадачился король. Хэй не дала ответа. Вместо этого она полезла в свою сумку, достала несколько бутылочек с разноцветными жидкостями и принялась что-то замешивать, продолжая говорить о своем: - Но если объекта здесь нет, а только муляж, что это может значить? Верно, похищение. Оставить у вас под носом подделку, а тем временем увезти бедную принцессу далеко и надолго. Смесь, над которой девушка трудилась полминуты, была готова. - Полагаю, наш многоуважаемый злодей настолько туп, что не додумался даже стереть следы своей магии. Кстати, - обратилась она к своим слушателям, - для магии превращения все же требуется живое существо. Так что не уверена, что всего лишь разнесла мертвый камень. Скорее всего, в нем был заточен какой-нибудь таракан. Ну, или мышь, в худшем случае. Надеюсь, никто не в обиде? Все-таки это стоило того, чтобы увидеть ваше обалдевшие морды. Молчание. - Вот и отлично, - кивнула она и опрокинула колбу с булькающей розовой жидкостью на пыльные останки каменной принцессы. Затем достала из сумки причудливый монокль, у которого вместо линзы была мыльная пленка, и через него взглянула на облако пара, поднимающееся с намоченных камней. - Угу, вот и ясно, какого цвета его магический пузырь. - После чего повернулась к недоумевающим королю, принцу и прочим приближенным, собираясь рассмотреть через монокль и их. Однако этого не потребовалось. - А вот и наш симпатяга, - произнесла она, и все тут же повернулись назад - туда, куда она смотрела. Один из членов Тайной Канцелярии Воробьиных Перелетов медленно и бесшумно отступал к открытым дверям, пока все неотрывно следили за действиями Хэй Круглоглявой. - Чтоб вас! - процедил он и, уже не скрываясь, рванул к выходу, а далее - к окну. Никто из собравшихся не сообразил вовремя, что нужно предпринять, поэтому у преступника были все шансы на удачный побег, если бы только он успел к окну и уже после бы исчез, как он это уже делал. - «Но не тут-то было» - так в сказках обычно писалось в подобных моментах? - сказала Хэй. Она пару раз хрустнула шеей и метнулась вслед за похитителем, ловко перескакивая по головам прибежавших стражников - не столько ради экономии времени, сколько ради забавы. Наконец она запрыгнула на причудливый книжный шкаф на колесиках, который тут же набрал впечатляющую скорость, вскинула руки и захохотала так, будто то был какой-то аттракцион, а не чрезвычайно важная погоня. Поравнявшись с убегающим, она бросилась на него со словами «А вот и я!» и ногой ударила по лицу. Разлетевшаяся на осколки воробьиная маска вместе с парой зубов злодея посыпались на пол. Самого виновника торжества отбросило к противоположной стене. Тем временем на место происшествия пожаловали и все остальные. Увидев, что дело еще не кончено, Прач раскинутыми руками остановил возбужденную толпу у дверей. Преступник с трудом поднялся на ноги, вытер с лица кровь рукавом, мрачно посмеялся и прохрипел себе под нос: - Нужно было бежать из страны, как и планировал. Но кто же, черт побери, знал, что король все-таки согласится заплатить бьютисейверам? Теперь он разорен и войну ему не выиграть. А это не многим лучше пропажи принцессы... В любом случае, - усмехнулся он, - я облажался и мне крышка. Наконец он глубоко вдохнул, выпрямил руки перед собой, расправил ладони - и заорал во всю глотку. Внезапно в его руках вспыхнул желтый искрящийся шар размером с королевскую корону. Следом из обеих ноздрей побежала кровь, а по всему телу проступили вены - видимо, то, что он делал, давалось ему с великим трудом. - Ух ты, - саркастично заулыбалась Хэй. - Ты и такое умеешь? Наблюдавшие со стороны придворные во главе с Его величеством испуганно заохали. Один лишь Ракетоград пылал желанием самому броситься в бой, но про себя уже решил, что оставит это на бьютисейверов. «Пусть отрабатывают, что им заплатили!» - гордо подумал он. Наконец преступник вскричал еще сильнее, и ослепительная сфера, плюющаяся искрами, выстрелила в сторону Хэй Круглоглявой. Девушка восхищенно присвистнула, выхватила из своей сумки колбу с синей жидкостью, играючи крутнула ее в руке и, большим пальцем выщелкнув пробку, плеснула себе на правую руку. - Все это, конечно, весьма любопытно, но... - тихо сказала она. И смоченной ладонью остановила пущенный в нее шар. Ударная волна от столкновения оказалась настолько сильной, что в огромном зале, в котором завязалась потасовка, выбило все окна, и даже сам преступник не устоял на ногах. Задыхаясь от усталости - на этот магический трюк он истратил все силы до последней капли, - он вскинул брови и плохо слышно произнес: - Да как это... возможно! Оно должно было уничтожить весь дворец, а ты... Тем временем Хэй достала другую колбу - на это раз пустую - и сильным нажатием заставила пойманный снаряд уменьшиться и погрузиться в стеклянный сосуд. Девушка убрала его обратно в сумку, сложила руки за спиной и, словно ожидая похвалы, с улыбкой воззрилась на злодея. У того едва находилось сил, чтобы просто дышать, и он с