Выбрать главу

— Нашли ещё что-нибудь? — спрашиваю я, напугав их обоих. Они подскакивают от неожиданности, как будто я застала их за чем-то неприличным.

Джексон убирает руки с плеч Леа.

— О, привет Нова, он машет мне. — Мы не слышали, как ты пришла.

Я вхожу и присаживаюсь на край кровати.

— Я не знала, что ты все ещё здесь. Думала, ты вчера уехал домой.

— Я собирался, — говорит он, с осторожностью взглянув на Леа. — Но подумал, раз есть возможность, то можно задержаться на день или может быть дольше.

Эти двое постоянно ругались по поводу того, что Джексон на лето собирается домой в штат Иллинойс, в то время как Леа возвращается в родной Вайоминге, расположенный недалеко от Мейпл-Гров. Это не первый раз, когда они проводят лето не вместе, но я считаю, что они должны прийти к общему решению, либо остаться вдвоём здесь. Но по каким-то причинам они не могут этого сделать. Я как-то поинтересовалась об этом у Леа, на что она ответила, что они никак не могут договориться, и она все чаще задаётся вопросом, есть ли у них будущее. Мне жаль это слышать, ведь они такая милая пара. Джексон играет на гитаре и поёт с Леа, когда они вместе на сцене, происходит волшебство, потому что они показывают столько эмоций по отношению друг к другу.

— Он едет домой сегодня вечером, — заявляет Леа, переключая свое внимание на компьютер. — Просто задержался, чтобы попрощаться.

— Что, если я продолжу искать информацию о Куинтоне самостоятельно, а вы двое проведёте немного времени вдвоём? — Предлагаю друзьям.

Взгляд Леа мечется между мной и Джексоном.

— Всё в порядке. Я не против остаться здесь и помочь вам, — предлагает Джексон, устраиваясь поудобнее на полу. — Просто скажите, что вы уже узнали, и я начну оттуда.

Леа вздыхает, откинувшись назад на руки, в то время как Джексон рассеянно наблюдает за движущимися за окном облаками.

— На самом деле, ничего. В статье просто говорится об аварии, но нет никакой информации о том, где он мог бы быть сейчас. Я дозвонилась до этой стервы Делайлы, но она кинула трубку, когда я начала задавать ей слишком много вопросов о том, где они живут. Похоже, она решила, что я связана с полицией.

Я скрестила ноги перед собой.

— Она, наверное, тот ещё параноик.

Леа переглядывается с Джексоном и смотрит на меня.

— Она мне жутко не понравилась. Она обозвала меня шлюхой, хотя даже не знает меня.

Я вздыхаю, желая, чтобы хоть раз Делайла не была такой и просто ответила, где она сейчас.

— Может, она была бы более вежливой, если бы ты была парнем. Отношения с девушками у неё явно не складываются.

Леа закатывает глаза и возвращается к экрану ноутбука.

— Я так и поняла.

Я снимаю резинку с волос, распустив косу, и медленно провожу пальцами, расчёсывая их рукой. Все для того, чтобы сосредоточиться на чем-то и побороть неумолимое желание начать считать.

— Возможно, мы можем поискать её по номеру телефона и посмотреть, какой адрес связан с ним?

Леа качает головой, печатая что-то на клавиатуре.

— Я уже сделала это, и мне показывает адрес в Мейпл-Гров, а мы знаем, что они оттуда уехали, и эта сучка не говорит куда. — Она делает паузу, размышляя о чем-то. — Но всё, что мы можем сделать, это позвонить её матери и спросить, где она.

Я отрицательно качаю головой.

— Я сомневаюсь, что её мать знает, где она находится.

— А что на счёт отца? — спрашивает Леа, клацая по мышке.

— Он не участвовал в её воспитании с тех пор, как она родилась, — отвечаю я. — И на сколько я знаю, других родственников у неё нет.

— А что с отцом Куинтона? — предлагает Леа. — Мы можем поискать его дом в Сиэтле, где Куинтон жил… или он не жил со своим отцом?

— Я не знаю… Боже, я даже не знаю имя его отца, — отвечаю ей виновато. — Мы бы могли поискать его адрес в Сиэтле, и, может, удастся найти его старый номер или имя его отца.

— Ага, но мы не можем быть уверены, что отец знает, где он, — сомневается Леа. — Мы могли бы поискать его телефон по фамилии.

— У него не такая уж и редкая фамилия, — со вздохом уточняю я.

Леа открывает рот, чтобы что-то возразить, но Джексон поднимает руку, как приличный ученик в школе, чтобы его спросил учитель. Леа закатывает глаза и смеётся.

— Да, мистер Коллинз, — спрашивает она фальшивым баритоном.

Джексон опускает руку и ухмыляется.

— Я готов слушать ваши блестящие идеи весь день, но у меня есть мысль получше.

— Тогда мы все во внимании, мистер гений, — Леа кладет руку ему на плечо и еле уловимое напряжение между ними немного спадает.