быстрее, так чтобы оправдать себя. Мое поспешное решение приложить усилие к знакомству с
Кайлом и его семьей будет гораздо сложнее, чем я ожидала.
Глава 4
Хлоя хочет отвезти меня в школу. Она разрывается между тем, что рада за меня, ведь у меня
уже появился друг, с которым я могу сходить в школу, и разочарована тем, что она не может взять
меня с собой.
- Ты выглядишь очень хорошо в свой первый день, - говорит она ободряюще.
- Спасибо, - говорю я.
В свой первый день я выбрала свою любимую пару изношенных узких джинс, мои коричневые
ботинки и темный свитер с короткими рукавами, который не слишком сильно обтягивает и не
слишком свободен. Я знаю, что мои ноги выглядят длинными в этих джинсах и такой наряд
идеально подходит, чтобы запугивать девушек, которые, возможно, уже охотится за мной, таким
образом я выгляжу не слишком распутано и не чересчур скромно, просто достаточно чтобы не
привлечь слишком большого внимания.
Я боюсь, что мой наряд будет не очень, когда Майлз выходит и свистит.
- Ты собьешь их на повал, калифорнийская девочка, безусловно ты непохожа на других девушек
вокруг.
Я смотрю на свой наряд.
- На самом деле я не хотела привлечь много внимания к себе. Может быть, я должна пойти и
переодеться?
Он прикасается своей рукой к моему плечу.
- Не беспокойся. Если ты не собираешься надеть бумажный мешок, никто ничего не заметит.
Кроме того, я хочу быть самым завидным парнем в школе.
- Ты действительно полон дерьма, Майлз - Я смеюсь, когда он убирает руку и иду вместе с ним.
- Я - самый искренний человек, которого ты когда-либо встретишь. Кстати, моя подруга ждет на
следующем углу.
Я останавливаюсь.
- Твоя что?
Он пожимает плечами.
- У всех супергероев должно быть свое эго.
Я расхохоталась.
- И твоя подруга осознает, что она Лоис Лейн, Кларка Кента?
У него порядочность смотреть неловко.
- Все хорошо. Она хорошая девушка. Она дала клятву в церкви.
- Угу, - бормочу я, продолжая ходить.
Он ловко говорит.
- Слушай, она не знает, ...
- Не волнуйся. Я сказала тебе, что я ничего никому не скажу. Это не мое дело.
Потому как мы приближаемся к углу, бодрая рыжая девушка сидит на лестнице большого
кирпичного дома.
- Эй, Майлз, - окликает она.
Я заметила, что ее нос усеян веснушками. Энергичная, заметно по тому, как она бежит, крича, что
она чирлидер. Она останавливается, замечая меня.
- Эйприл, это - Райли. Она переехала в соседний дом. Я пообещал ей, что мы все ей тут покажем.
Улыбка Эйприл колеблется, когда Майлз произносит мое имя. Она смотрит на него.
- Ты имеешь в виду, что она, та, чья мать была ...
- Эйприл, - Майлз останавливает ее взглядом, прежде чем она смогла закончить фразу.
Ее лицо краснеет.
- Извини, - бормочет она ему, прежде чем поворачивается ко мне.
- Хм, приятно с тобой познакомится.
- Мне тоже, - отвечаю я, интересно, что она знает о моей матери, и сколько еще людей знают.
Эйприл быстро взбодрилась, и остаток прогулки тараторит о том, как здорово в школе, какие все
дружелюбные, и какое удовольствие быть чирлидером. Да, я так и подумала. Я делаю все
возможное, чтобы слушать ее, прежде чем мои уши начинают кровоточить. Близко со мной,
выглядит так, будто глаза Майлза потускнели.
Когда мы доходим до закрытого окна и бетонного зданья средней школы, Майлз показывает, где
находится главный офис, и он предлагает, сопровождать меня, пока я не получу свое расписание. Я
его отшиваю, и к счастью, он не рассуждает, что я по-прежнему хочу остаться немного наедине. В
офисе тихо, я подхожу к старой даме с седыми стрижеными волосами, она сидит за столом, около
двери.
- Я первый день здесь. Я пришла, чтобы забрать расписание.
Она смотрит на меня с приветливой улыбкой.
- Как тебя зовут?
- Райли Блэквуд.
Она кивает и возвращается к своему компьютеру.
- Гвен! – голос раздается на весь кабинет.
Стройная девочка приближается к нам.
- Райли - новый ученик, начиная с сегодняшнего дня. Не могла бы ты ей показать класс?- Женщина
протягивает мне мое расписание с улыбкой. Именно тогда прозвенел школьный звонок . Она берет
другой кусок бумаги и дает его мне.
- Школьный пропуск, - объясняет она.
Я смотрю на расписание, первая история, потом математика и английский. Я рада, что здешние
классы похожи на те, в которых я ходила раньше.