Нагибаюсь к нему и шепчу на ухо:
— Я подумала, что ты потрясающе выглядишь, когда нависаешь надо мной. Мне нравится то, как перекатываются твои мышцы, то, как полно ты меня заполняешь.
А затем запускаю пальцы в мягкие густые волосы Джейкоба и чувствую, как у него перехватывает дыхание. Его зелёные глаза горят огнём, когда я отстраняюсь и невинно улыбаюсь ему.
Откашливаюсь и, отхлебнув кофе, продолжаю:
— До массажа надо будет выписаться из гостиницы и отнести сумки в машину.
Нахмурившись, он берёт меня за руку.
— Я пока не готов с тобой расстаться.
— Я снимала номер всего на одну ночь.
— Я буду рад, если твои сумки перенесут ко мне, пока тебе будут делать массаж. И как только закончишь, ты сможешь подняться ко мне.
Я закусываю губу и расплываюсь в улыбке.
— Меня бы тоже это обрадовало, но не хочется тебя стеснять…
— Запомни кое-что, солнышко: я никогда не делаю того, чего не хочу. А сейчас я хочу провести эту ночь с тобой.
Его слова согревают меня, усиливая томление в лоне.
— Ладно, согласна. Спасибо.
— Не за что, Грейс. — Он улыбается, допивая остатки своего кофе, и сверяется с часами. — К сожалению, сегодня вечером мне придётся немного поработать. Ключ от номера будет у Джанет. Просто забери его после массажа. Я распоряжусь, чтобы твои вещи перенесли ко мне.
— Вы меня балуете, мистер Бакстер.
Он бросает на меня взгляд и, слегка расслабившись, наклоняется:
— Ты достойна того, чтобы тебя баловали. И зовите меня сэр Бакстер.
— Сэр Бакстер?! Тебя посвятили в рыцари?
— Да, только никому об этом не говори, — кивнув, тихо смеётся он.
— Раньше я не замечала за тобой такой застенчивости, — говорю я, обхватывая его лицо руками. — Не волнуйся, со мной твоя тайна в безопасности до тех пор, пока благодаря тебе меня приглашают на чай с герцогиней Кэт и её малышами.
Джейкоб выгибает бровь и, не сдержавшись, смеётся.
— Я посмотрю, что можно сделать, глупышка. — Он снова смотрит на часы.
— Ступай. Я отдохну тут пару минут, позвоню Каре и отправлюсь в спа-центр. Жизнь сурова, нет конца и края человеческим страданиям, но я буду храброй.
— Ну, моя храбрая девочка, не скучай.
Он целует меня долгим требовательным поцелуем, наплевав на то, что мы у всех на виду, затем встаёт и надевает куртку.
— Постараюсь изо всех сил вернуться в номер до твоего прихода.
— Не волнуйся, милый. Удачно тебе провести день.
Он подмигивает и покидает кафе, провожаемый взглядами поворачивающихся вслед людей.
— Господи, что же это такое — не человек, а сгусток ходячей сексуальности.
Достав телефон из кармана, набираю номер Кары.
— Привет, как прошли лыжные уроки?
— Я в больнице.
— О боже!
— Шутка. Отличные уроки. Я падала куда меньше, чем ожидала.
— Мы же говорили, что тебе понравится! Расскажешь сегодня, когда пойдём с девчонками в какой-нибудь бар.
— Именно поэтому я и звоню. Я не смогу приехать.
— Почему?
— Ну, вы же сами советовали завести интрижку со своим лыжным инструктором. Правда, оказалось, что он не инструктор, а красавчик-миллиардер, которому принадлежит гостиница, в которую я заселилась.
Тут на другом конце провода воцаряется тишина, и я прикусываю губу.
— Кара?
— Ё-моё, шутишь?! — визжит она от восторга. — Потрясающе! Я хочу подробностей.
— Так, сестрёнка, сбавь обороты, — смеюсь я, ёрзая в кресле. — Согласна, это потрясающе. Кара, он до чёртиков красив, будто какая-то кинозвезда. И он британец, так что у него безумно сексуальный акцент.
— Я сейчас так завидую.
— У тебя есть собственный красавчик.
— Знаю, но позавидовать-то можно, — смеётся она, и я слышу, как она возбуждена. — Я так за тебя рада!
— Он хочет, чтобы я осталась ещё на одну ночь, и я согласилась. Глупо?
— Секс был отстойным?
— Чёрт, нет.
— Он мудила?
— Вовсе нет.
— Тогда нет, это не глупо. Наслаждайся им, милочка.
— Хорошо, — улыбаюсь я и бросаю взгляд на часы. — Чёрт, мне пора на массаж. Спасибо за эти выходные, Кара. Серьёзно, они были мне необходимы.
— Сама знаю, и не за что. И ты просто обязана рассказать все сальные подробности, когда вернёшься домой.
— Замётано.
— Массаж был великолепным. Спасибо, — улыбаюсь я физиотерапевту и поворачиваюсь, чтобы уйти, но она останавливает меня.
— Не спешите. Вас записали ещё на педикюр и косметические процедуры.
Я хмурюсь и качаю головой.
— Вы, должно быть, ошиблись. Подруги заплатили только за массаж.
Женщина снова сверяется с компьютером и утвердительно кивает.