Выбрать главу

«Райна уже знает, что мой коммуникатор выпал из сети, — старался успокоить себя Каллум. — Естественных причин для этого нет, значит связь была намеренно заблокирована чьей-то глушилкой. Райна взломает камеры и увидит, как они меня похитили. Она позвонит в полицию или в региональное отделение службы безопасности. Она поможет. Она вытащит меня из этого. Давай, Райна. Давай!»

Они свернули на первом же углу, потом ещё и ещё, петляя по тёмным улочкам и переулкам. Приложение «Карта» Аполлона отслеживало каждый ход, прокладывая маршрут. Он мог проследить каждый шаг, который его заставили сделать.

Это могло принести чертовски много пользы.

Через семь минут тридцать восемь секунд они пропихнули его в щель под створчатыми гаражными воротами. Внутри было темно, словно в пещере. Бетонный пол дрогнул, когда полотно ворот опустилось. Затем зажёгся свет.

Каллум оказался в кладовой с пустыми металлическими стеллажами на стенах и большим количеством пыли на полу, покрытом выбоинами.

Воздух был горячим и несвежим. Прямо посередине помещения стояло крепкое деревянное кресло с четырьмя наручниками — по паре для рук и ног.

Каллум взглянул на кресло и испуганно замотал головой.

Шокер в форме дубинки снова ударил его, на этот раз в полную силу. Единственные мышцы, которые Кэл мог заставить работать, были у него в горле, поэтому он закричал, упав на землю. Дубинка ударила снова, и его вселенная растворилась в ужасной боли. Тело билось в конвульсиях. Он взвыл, и все чувства покинули его.

Конечности Каллума охватило огнём, который медленно стихал, сменяясь болезненными судорогами. Зрение вернулось — по крайней мере, он мог различать светлые полосы в окружающей его темноте. Кэл попытался моргнуть, чтобы сфокусироваться. Снова замутило. Только сейчас он заметил, что не может пошевелить ни руками, ни ногами.

Его приковали к креслу наручниками за запястья и лодыжки.

«Дерьмо! Дерьмо! Дерьмо!»

Солнцезащитных очков не было. Они или слетели с головы, или их сняли. Неважно. Важно, что он больше не имеет к ним доступа. Посмотрев на запястье, Кэл обнаружил, что его умный браслет тоже отсутствует.

— Аполлон? — с грустью прошептал он.

И тут же получил затрещину, нанесённую сильной и умелой рукой.

— Прекращай пиздеть. Твой электронный ассистент мёртв. Никто не придёт тебе на помощь.

Летающие в глазах звёздочки медленно угасли. Перед ним стоял человек. Высокий, мускулистый негр с лысой головой и мускулистыми руками, покрытыми потом и извивающимися татуировками. На нём была чёрная футболка с изображением кристаллической призмы, раскалывающей радугу.

— Я, блядь, просто обожаю этот альбом! — неожиданного для себя самого истерично рассмеялся Каллум.

— Не понял? — Негр удивлённо приподнял бровь.

— Пинк Флойд же, «Тёмная сторона Луны». Ты что, не знал, что означает рисунок на твоей майке?

— А ты у нас самый умный, да? — хмыкнул мужчина, отвесив Кэлу чувствительную зуботычину.

Резкая боль пронзила его ухо, и он почувствовал во рту вкус крови.

«Меня сейчас забьют до смерти», — мелькнула в голове паническая мысль.

— Где они?! — взревел негр. — Куда ты их дел?!

— Кого? — выдавил Каллум.

— Моих людей! — продолжил орать бандит.

— Чё за хуйню ты… — Кэл не договорил, опасливо посмотрев на взметнувшуюся руку.

— Куда ты их дел?!

— Прекрати меня бить! — взмолился Каллум. — Просто скажи, кто я, по-твоему? Кем ты меня считаешь?

— Ты ебучий Каллум Хепбёрн, — полным ядовитого сарказма голосом сказал негр, помахав перед лицом Кэла распечатанным на листке бумаги снимком, на котором он пожимал руку Эйнсли на Гринвичском полуострове. — Золотой пизды колпак, что спас Северную Европу от радиоактивного выброса. Мир тебе так благодарен!

— Ну и зачем ты меня похитил? — возмутился Каллум. — И вообще, ты кто такой?

— Вопросы здесь задаю я. — Мужчина снова поднял сжатую в кулак руку, и Кэл сощурился. — Куда ты их дел?

— Кого дел? — просипел Каллум, испугавшись не только за свою жизнь, но и за жизнь Сави, которую никто не спасёт, потому что его замучил невменяемый маньяк.

— А ты, я смотрю, либо круглый идиот, либо лучший актёр из всех, кого я знаю.

— Я не играю. Я совершенно не представляю, о чём ты меня спрашиваешь!

Мужчина обошёл кресло по кругу. Каллум как мог следил за ним, поворачивая голову: он боялся, что его ударят сзади. Но негр вернулся, неся высокий стакан с водой.

— Объясни мне, что ты хочешь от меня узнать! — взмолился Кэл. — Я не понимаю вопроса. Если знаю, клянусь всеми святыми, я помогу вам.

Говоря это, он задрал голову — мужчина подошёл вплотную к стулу.

— Меня зовут Аккар, но я думаю, ты уже об этом знаешь, мой йуный корпоративный шпик.

— Я не шпион. Ваши тайны мне даром не нужны! — воскликнул Каллум.

Аккар медленно опрокинул стакан, вылив воду на его промежность.

— Какого? — Он уставился на свои мокрые шорты, затем снова посмотрел на своего похитителя. — Что за хуйню ты творишь?

— Это чтоб тебе больше хотелось рассказать мне правду, — расплылся в улыбке Аккар. — Нам потребовались годы и годы исследований, но мы обнаружили, что вода улучшает проводимость кожи. — И он наигранно рассмеялся. — Кто бы мог подумать?

Громила в спортивном костюме подошёл к стулу, оскалившись плотоядной улыбкой в сторону Каллума, словно спортсмен, наконец получивший эстафетную палочку.

— Димон, насколько большой заряд требуется, чтобы поджарить человеческие яйца? — спросил Аккар, продолжая фальшиво улыбаться.

— Точно неизвестно, босс, но уверен, что я скоро это узнаю! — радостно согласился громила.

— НЕ-Е-Е-Е-ЕТ! — закричал Каллум. — Вы ебанулись! Я и так скажу вам, что вы хотите знать, но я не знаю, что вы хотите! Скажите мне! Объясните, что происходит!

— Первый ледопад, — вздохнул Аккар. — Мои люди вошли на ремонтную площадку для техники консорциума «Вода Пустыни». Они не вернулись. Больше их никто не видел. Я достаточно ясно изъясняюсь?

— В новостях были сообщения о беспорядках среди прибывших на открытие зрителей. Ты это имеешь в виду?

— Нет, не это, Каллум Хепбёрн. В это время сто двадцать семь моих соратников атаковали ремонтную площадку. Они собирались нанести максимально возможный ущерб землеройному оборудованию корпоративных жуликов, собранному здесь с целью насилия над пустыней. Я планировал эту операцию больше года! — Поначалу спокойная речь Аккара перешла на крик. Схватив Каллума за подбородок, он задрал его голову, чтобы увидеть лицо. — Пропало сто двадцать семь человек, корпоративный ты прихвостень! Никто не вернулся домой! Где они?!

— Эй, а я-то тут каким боком? — возмутился Каллум. — Меня же здесь не было! Сам посуди, я работаю в «Экстренной Дезактивации». Срать я хотел на твою дурацкую пустыню. Никому она не интересна, кроме таких уродов, как ты.

— Сначала они пришли за камнями в космосе и забрали их у нас, сказав, что теперь камни принадлежат им, — опасно спокойным голосом сказал Аккар, — и мы ничего не сделали, потому что никого не волнуют камни, верно? Теперь они сказали, что пустыня тоже принадлежит им — и мы опять промолчали, потому что это просто пустыня, не так ли? Понимаешь? Ты понимаешь, что происходит?!

Хорошо, что в этот раз нашлись люди, сказавшие: «Нет! Только не в мою смену! Мы не позволим уничтожить то, что природа дала каждому человеку, прекрасную землю, которая принадлежит всем нам!»

Многие и многие люди решили так, присоединившись ко мне в моей борьбе! И наши ряды растут!

— Я видел всего шестерых твоих последователей, — в тон ему сказал Каллум. — И знаешь, что я скажу? Вам пора перейти от борьбы за сохранение пустынь к проблемам лечения шизофрении!

Дубинка вонзилась в смоченную водной промежность Каллума. Он закричал, только через несколько секунд поняв, что удара током не было.

Оба мужчины смеялись над ним.

— Ебучие выблядки! — заорал он. — Надеюсь, наша Корпорация засыплет всю твою любимую пустыню слоем льда толщиной в метр. И когда этот лёд растает, зазеленеет каждая скала. Да так буйно, что и следа от милого тебе засушливого ада не останется. Надеюсь, что увидев всё это, вы все сдохнете от бессильной ярости, а ваше гнилое мясо послужит отличным удобрением для цветочков. Это принесёт больше пользы для экологии, чем все ваши поступки!