него, как паразит. Но само понятие внушало ему отвращение. Он был Деймон Сальваторе, и он не был ничьим паразитом.
Кроме того, он сам делал все очень хорошо.
Дэймон поднял голову и увидел Витторию, идущую к нему, огибая фонтан, где танцующая вода отражала огни площади и оставляла мягкие
тени на ее коже. Она была молода, студентка университета, и до сих пор жила с родителями, она, должно быть, лгала им о том, куда собиралась. Ее
темные кудри были завязаны в свободный пучок на затылке, и она держалась очень прямо, идя с грацией танцора. Он встал, чтобы встретиться с ней.
Виттория взглянула на Кэтрин и Роберто, которые монотонно пили из Бьянки, затем осторожно прошла вокруг них, отводя взгляд. Она остановилась, стоя перед
Деймоном.
"Ей не больно", сказал он. "Она будет все в порядке, она даже не вспомнит."
"Я знаю", мрачно сказала Виттория, с широко раскрытыми глазами и бескомпромисно доверяя. Деймон протянул руку и Виттория взяла ее. Взявшись за руки, они пересекли
площадь и сели вместе на краю фонтана.
"Ты уверена на счет этого?" сказал Деймон, отслеживая форму пальцев Виттории своим собственным пальцем. "Я не люблю тебя, ты знаешь это".
"Я-я не возражаю", сказал Виттория, ее щеки покраснели. "То, что ты делаешь со мной. Мне это нравится", добавила она приглушенным, наполовину смущенным голосом.
"Если ты уверена" сказал он ей, и она кивнула, сглотнув комок. Дэймон пригладил прядь волос позади уха Виттории и притянул ее
ближе. Его чувствительные клыки увеличились и заострились, и, как можно нежнее Дэймон проскользнул ими в вену сбоку шеи Виттории.
Она напряглась от боли, а затем расслабилась рядом с ним, ее кровь вырвалась в его рот, как сок спелой сливы. Она не была так роскошна, как у Елены, но она была сладкой,
заполняя разум Деймона картинами молодых, мягких девушек из его далекого прошлого, смотрящих на него с любовью и желанием.
Он вспомнил, каким нервным был, когда оставил Елену, как беспокоило то, что, если он не сможет внушать людям позволить ему питаться, он будет голодать, или
будет вынужден преследовать белок и лисиц, как его младший брат. Но все оказалось на удивление легко.
Он не мог использовать свою Силу, чтобы внушать человеческим девушкам, но он мог очаровать их. Он мог говорить с ними, заигрывать с ними, улыбаться им в глаза так же, как он
делал во Флоренции пятьсот лет назад, еще когда был человеком и "закидывал удочку" ради не более одного-двух поцелуев. Это удивило его, как легко это вернулось к нему. И ему
нравились девушки, которых он очаровывал, он даже немного любил каждую из них по-своему. Хотя он забывал их, как только он и Кэтрин двигались дальше.
Было очень поздно, когда он закончил и отпустил Витторию. Она оставила легкий застенчивый поцелуй на его губах и поспешила прочь, пробормотав прощальные слова, обматывая
шелковый шарф вокруг шеи, чтобы скрыть след его укуса.
Деймон откинулся на локтях и посмотрел на звезды. Он почувствовал, как кто-то сел рядом с ним, и подвинулся, чтобы освободить место для Кэтрин.
"Хорошая ночь", сказала она, и Деймон кивнул.
"И ясная, тоже". Он указал. "Поларис, Полярная звезда", сказал он. "Леда, Лебедь. Они не меняются, не больше, чем мы".
Кэтрин рассмеялась, высокий, серебристый звук, как звон колокольчика. "О, мы меняемся", сказала она. "Только посмотри на нас."
Это была правда, подумал Дэймон, невольно улыбаясь вызову в ее глазах. Он знал довольно много разных Кэтрин: застенчивую, приставучую девушку, которую он встретил на родине,
когда был человеком, и она была новоиспеченной; сумасшедшую, которая преследовала его до Феллс Черч; а затем эту более сложную, более яркую Кэтрин, которая стала
другом, как ни странно. И он не был сердитым молодым вампиром, который проснулся на холодной каменной плите рядом с братом все эти столетия назад, больше нет.
"Возможно, ты права", признался он.
"Конечно, я права. Теперь, я думаю, мы должны остаться здесь на некоторое время", сказала Кэтрин. "Роберто говорит, что владелец Палаццо хочет его продать. Мы могли бы обосноваться
здесь".
Деймон вздохнул. "Уже все здесь знают, кто мы", сказал он. "Вы питаетесь всеми, кого ловит ваше воображение. Это все закончится вилами и факелами,
как в фильме ужасов".
Кэтрин снова рассмеялась и похлопала его колено. "Ерунда," сказала она твердо. "Они любят нас здесь. Мы совсем никого не убили, благодаря твоей новообретенной
морали. Для них мы просто красивые богатые люди в палаццо которые спят весь день".
Деймон посмотрел на звезды. Кэтрин, вероятно, была права; они были вне опасности. Он представил себе, что остановится здесь на несколько лет: едя инжир, бросая
монеты в фонтан, попивая из сладкой Виттории и в конце концов ее замены.
Но рано или поздно, они бы уехали и продолжили свои скитания по всему миру: следующим был бы Пекин, может быть, или Сидней. Он никогда не был в Австралии. Он
бы очаровал другую девушку влюбив ее в себя, попробовал богатство ее крови, раздражался из-за последней игрушки Кэтрин, смотрел на звезды. Они все были одинаковые
через некоторое время, думал Дэймон, все места в мире.
"Это не имеет значения," наконец сказал он, закрывая глаза и снова достигая слабой нити Елены внутри него. "Как хочешь".
Глава 4
Бонни понравился ее подарок, ты так не считаешь?" спросила Мередит, поправляя подушки на кушетке. Она бросила свой взгляд на остальную часть гостиной: ее
юридические книги выстроены в аккуратную линию; журнальный столик, вычищенный и освобожденный от работ Аларика; ковер почищен. Она провела три дня выслеживая со Стефаном Селин
и ей пришлось немного прибраться после возвращения. Аларик не был неряхой, но он не сохранял порядок также как Мередит.
Как только она подошла к шторам чтобы одернуть их она поймала взгляд Аларика. Он прислонился к дверному косяку и выглядел удивленным, с кружкой в руке.
"Ты знаешь что я была навязчивой когда ты женился на мне", сказала она и лицо Аларика пронзила усмешка.
"Да", сказал он, "и я бы женился на тебе в любом случае. И да, я думаю что Бонни понравились сережки". Он пересек комнату и положил свою свободную руку на руку Мередит,
мягко подталкиваю ее к кушетке. "Присядь и выпей свой чай. А потом пойдем спать, уже поздно". Она позволила ему притянуть ее на кушетку и наклониться
напротив него, устраиваясь в тепле Аларика. Он пах приятно, чисто, с примесью мыла со специями.
"Я рада быть дома", сказала она ему и прижалась еще ближе. Она засыпала. "Мне тем не менее лучше бы позаниматься перед тем как пойти в кровать", добавила она
покорно. "Инсценированный судебный процесс в понедельник. Мы все на самом деле уже утомлены". Соревнование инсценированных судебных процессов было грандиозным делом и она была представителем обвинения в своей команде.
Мередит обожала юридическую школу. Это была кульминация всей ее любви к логике и обучению, правилам и историям дел и разрешимым проблемам, выстраивающимся в опрятные ряды для
своего владельца.
Сбросив обувь, она поджала ноги под себя и сделала глоток чая, морщась от горького, кислого вкуса вербены. Смесь трав, которую Бонни придумала для
своих друзей, была сильной из-за вербены - которая защищала пьющего от внушения - но первый вкус был всегда неприятным.
"Больше меда?" спросил Аларик, но Мередит покачала головой.
"Я хочу полностью почувствовать вкус", сказала она и сделала еще один глоток, концентрируясь. Во второй раз, это было не так уж плохо. Под горечью вербены были