– У нас здесь смена экипажа, – проговорила девушка на прощание. – Так что четыре дня я проведу в «Посейдоне». Будет время – заходите в гости.
– Обязательно, – машинально ответил Ганс, про себя подумав: «Если в «Хилтоне» служба безопасности четко знает свое дело, почему бы и мне не расслабиться?»
Аэродромный трехсекционный автобус доставил пассажиров к службе таможенного контроля. Прилетевшие выстроились в четыре колонны и медленно двинулись в сторону таможенников.
На контрольно-пропускном пункте, к которому направился Ганс, стоял здоровенный чернокожий детина в голубой рубашке, с эмблемой таможенной службы, темно-синих, выглаженных, «с иголочки» брюках. Голову венчала фуражка с высокой тульей и золотым государственным гербом. Сам же таможенник был похож на дога. Мощная, выдвинутая вперед челюсть с отвислыми щеками, маленькие, налитые кровью злые глаза. Глядя на такого, начинаешь верить в переселение душ.
Таможенник небрежно раскрыл паспорт Крауха, сверил фотографию с оригиналом и прежде чем поставить печать, спросил:
– Цель визита? – У него был безупречный французский.
– Отдохнуть от европейской возни, – на том же языке ответил Ганс.
Шлепок печати, документы в руки, свободен.
В багажном отделении он получил свой чемодан и праздной походкой двинулся в сторону стоянки такси. Несколько раз подбегали маленькие босоногие носильщики, которые предлагали свои услуги. Но слишком уж вороватые были у них взгляды, чтобы решиться доверить столь ценный чемодан.
А на стоянке такси уже вовсю шла борьба за клиентов. И здесь в ход шли не только слова. Ганс видел несколько пар, кувыркающихся в дорожной пыли, где то и дело партнеры награждали друг друга приличными тумаками. Другие же, жестикулируя и громко выкрикивая непонятные слова, пытались «перехватить» клиента. Ошалелые европейцы ничего не понимали в спектакле, в коем им была отведена пассивная роль. Ежеминутно от стоянки отъезжала очередная желто-черная машина с табличкой на крыше: «такси».
Неожиданно дорогу Гансу преградил невысокий черный, высушенный как сухофрукт человек в помятой кожаной кепке и вылинявшем пляжном костюме.
– Такси, – промямлил владелец кожаной кепки. Он был неопределенного возраста и сложением вряд ли подходил для честной борьбы за клиента. Но в хитрости ему не откажешь.
– Отель «Хилтон», – проговорил по-английски Ганс.
– Е-е! – радостно вскрикнул таксист, вырвал из рук нового клиента чемодан и опрометью бросился в сторону потрепанного «Шевроле». Не желая потерять свой чемодан, Ганс бросился за ним.
Через минуту, круто развернувшись, «Шевроле»-такси, прибавив газу, проскочил мимо толпы воюющих водителей. Вслед им понеслись свист, крики, комья сухой земли.
Ровная как стол трасса позволяла даже такой развалюхе, как этот старый «Шевроле», лететь, лишь тарахтя разболтанным глушителем.
Городские постройки Мапуту стремительно надвигались. Достав сигарету «Кэмэл», Краух закурил. Сейчас его мысли путались, карабкались одна на другую, разваливались, не вырисовывая общей картины.
«Прежде чем что-то представлять, надо хотя бы знать, что это такое», – наконец решил разведчик, выпуская клубы дыма в открытое окно…
Отель «Хилтон» был поистине шедевром современного строительного искусства, гордостью одноименного международного гостиничного концерна. Выстроенный несколько лет назад на главной площади столицы Мозамбика, он стал ее украшением.
Двадцатипятиэтажное здание в форме конуса сверкало белизной стен, перламутром полированных стекол, которые не пропускали дневной свет, отсвечивало серебром хромированной стали, выложенной искусным орнаментом вдоль всего здания. Внешняя красота отеля сочеталась с его внутренним комфортом.
Несколько сот первоклассных номеров и сотня номеров класса «люкс» и «королевских» апартаментов. Бассейн, три спортзала, бары, рестораны, крупнейшая в Мозамбике библиотека, два конференц-зала (большой на двенадцатом этаже и малый на двадцать третьем). И как венец всего – вертолетная площадка на крыше гостиницы. Правда, слово «площадка» плохо подходило для места, где одновременно может разместиться до двух дюжин вертолетов. Скорее это можно назвать «гостиничный аэродром».
Такси замерло на стоянке возле входа в гостиницу.
– Отель «Хилтон», – скаля передние желтые зубы, объявил чернокожий таксист.
Не имея еще местных денег, Ганс протянул тому пятидолларовую банкноту и, не дожидаясь сдачи, вышел.
В фойе гостиницы было почти пусто, лишь несколько крепко сложенных чернокожих парней в темных костюмах с портативными рациями в руках вяло двигались вдоль стеклянных стен.
Едва Ганс перешагнул порог двери на фотоэлементах, как парни в костюмах замерли и уставились на него сквозь солнцезащитные очки. Никто не попытался его остановить, но в их замерших позах угадывалось действие пружинного ножа. Только нажми кнопку.
Медленно пройдя через фойе, Ганс остановился у стойки портье. Молодой человек был одет в деловой костюм черного цвета, в белоснежную рубашку и темный галстук. На нагрудном кармане поблескивала пластиковая табличка гостиничного персонала.
– Добрый день! – поздоровался Краух, опуская на пол чемодан. Охранники все еще стояли в прежних позах.
– Я вас слушаю? – проговорил портье. У него был приятный голос с легким португальским акцентом.
– Мне бы хотелось снять номер, дней на семь-десять.
– Весьма сожалею, – проговорил портье голосом, полным неподдельной скорби и сочувствия, – но до конца месяца весь наш гостиничный комплекс арендован международной организацией «Гринпис», они собираются здесь провести свой съезд. Нам даже пришлось отказаться от постоянных клиентов.
– Жаль, – проговорил Краух, снова берясь за ручку чемодана.
– Нам тоже очень жаль.
Выходя из гостиницы, разведчик, не поворачивая головы, взглянул на охранников. Напряжение в их позах исчезло.
Возле гостиницы на стоянке по-прежнему стоял потрепанный «Шевроле». Прохвост водитель, по-видимому, знал, что «Хилтон» на некоторое время закрыт, и решил не упускать щедрого клиента. Направляясь к машине, разведчик решил ему подыграть.
– Не повезло, в гостинице нет свободных мест, – проговорил он. – Может, ты знаешь приличное место, где я смогу пожить некоторое время?
– Конечно, господин. Всегда рад услужить, – затараторил таксист, довольно скалясь.
Машина, гремя разболтанным глушителем, выехала с центральной площади и, влившись в общий автомобильный поток, двинулась в сторону океана. Полчаса езды, несколько поворотов, пара заторов, – и на месте.
«Шевроле» въехал на территорию какого-то отеля. Несколько десятков легких коттеджей, установленных на вбитые в песок сваи, находились в полуметре от земной поверхности. Каждый коттедж был отгорожен от соседнего зеленой живой изгородью. На длинной террасе, тянущейся вдоль всего фасада коттеджа, стояли пластиковый столик и два пластиковых кресла. Перед входной дверью висела противомоскитная сетка.
Едва Ганс открыл входную дверь, как за его спиной раздалось деликатное покашливание. Повернувшись, он увидел средних лет толстяка, ниже среднего роста, с выбритой до синевы макушкой, оттопыренными большими ушами, приплюснутым носом и ярко-красными мясистыми губами.
«Управляющий», – догадался Краух. Как и основная масса населения Мозамбика, управляющий тоже относился к негроидной расе.
Две минуты заняли переговоры между менеджером и потенциальным клиентом, после чего пятидесятидолларовая бумажка перекочевала из бумажника постояльца в нагрудный карман ярко-красной клетчатой рубахи управляющего. И они оба, довольные друг другом, расстались.
Формальностей регистрации нового жильца Ганс избежал, вместо этого получил массивный ключ с номером коттеджа.
Изнутри коттедж представлял собой две комнаты. Спальню с кроватью, над которой был натянут балдахин из противомоскитной сетки. Возле кровати стояла тумбочка из красного дерева, на которой возвышался допотопный сифон (конечно же пустой). Пол прикрывал палас из синтетических волокон. Единственное окно было прикрыто жалюзи.