Выбрать главу

Затем, желая отвлечься, я взглянул на Билли.

Его голова свесилась набок, отскакивая от окна, шея обмякла.

— Билли?

Такого никогда не случалось. Его кайф никогда не был таким сильным, как сейчас. Он никогда не терял сознание. Билли никогда не дышал так, словно пытался высосать пузырьки через соломинку.

— Билли!

Шины взвизгнули, когда я остановил машину у школьной парковки. Потом протянул руку и с силой встряхнул его за плечо.

— Билли!

Он не проснулся.

Я распахнул дверь и вышел из машины, чтобы перебежать на другую сторону. Затем открыл пассажирскую дверь, отстегнул ремень безопасности и вытащил его из машины. Билли обмяк, каждый вдох был неглубоким и медленным, — но он дышал. И я с такой надеждой, как никогда раньше, хватался за каждый из этих глотков воздуха, опустился на колени и позвонил в службу спасения.

— Блядь! — завопил я, выпустив на волю поток эмоций, которые подавлял. — Черт возьми, Билли. Не делай этого со мной. Пожалуйста. Не делай этого.

Оператор ответил, спросил, где я нахожусь и что за чрезвычайная ситуация.

— Мой друг только что принял оксикодон и не хочет просыпаться, — сказал я ей после того, как рассказал, где нахожусь, вытирая слезы с моего холодного, обветренного лица.

— Хорошо, сэр. Машина скорой помощи уже едет. Вы можете описать мне, что с ним сейчас происходит?

Я сделал все, как она сказала, и понял, что то небольшое дыхание, которое проходило через его легкие, остановилось.

— Б-б-блядь, нет… о-он не дышит. Он… он… он н-не дышит. О Боже! Что мне делать?! Ч-что, блядь, мне делать?!

Несколько человек с парковки подошли посмотреть, что происходит. Я услышал их шепот. Слышал свое имя. Слышал имя Билли.

— Сэр, мне нужно, чтобы Вы успокоились. Вы умеете делать искусственное дыхание?

— Да.

Я учился в школе и никогда не был так благодарен за те несколько часов, когда я действительно уделял этому внимание.

— Хорошо. Я расскажу Вам, как это делается, хорошо? Мне нужно, чтобы Вы делали то, что я говорю. Держитесь. Машина скорой помощи будет через две минуты…

* * *

Две минуты — это очень долго.

Прошло слишком много времени.

Я сидел на обочине дороги в окружении мигающих огней и смотрел расширенными от недоумения глазами, как несколько полицейских обыскивают мою машину — по радио играла песня «Big Empty» группы Stone Temple Pilots — и как медики застегивают мешок для трупов.

Билли был внутри.

«Это уже не он», — услышал я слова бабушки, когда парамедики увозили дедушку. — «Это всего лишь его тело».

Но и тогда он был похож на дедушку, а сейчас — на Билли. Только… другой.

Пустой.

Холодный.

— Солджер Мэйсон?

Я посмотрел на человека в полицейской форме глазами, которые не переставали слезиться.

— Д-да?

Наверное, было бы более уважительно встать. Но у меня не было сил. Не после того, как я увидел, как мой самый близкий, давний, старинный друг умирает под моими руками.

Поэтому полицейский сел рядом со мной.

— Мне жаль твоего друга, — тихо сказал он, сложив руки на коленях.

Я просто кивнул, не представляя, как смогу снова смотреть на маму Билли.

«Боже, кто скажет его маме?»

Я представил, как она узнает эту новость, представил ее боль, крики и слезы, и снова начал плакать, не в состоянии найти в себе силы, чтобы обратить внимание на то, что этот полицейский и все те люди, стоящие у забора позади меня, смотрят на меня.

— Меня зовут офицер Сэм Льюис. Но ты можешь называть меня Сэмом, если хочешь.

Я никак не стал называть его, подтянул колени к груди и прижался к ним лбом.

«Черт возьми, Билли. Ты гребаный идиот».

— Послушай… — офицер Сэм положил руку мне на спину. — Знаю, что меньше всего тебе хочется отвечать на мои глупые вопросы. Но ты знаешь, что я должен их задать.

Где-то за пределами моего сознания маленький голосок подсказывал мне, что нужно бежать и не останавливаться, пока каждый житель этого дерьмового городка не забудет мое имя. Но парня по имени Солджер забыть было невозможно, и это было еще одним поводом обвинить мою мать.

— Итак, не мог бы ты ответить на пару вопросов, Солджер?

Я поднял голову и смотрел, как машина скорой помощи, без сирены уехала, увозя Билли в мешке для трупов. За ней вплотную ехала вторая полицейская машина, и я предположил, что они едут, чтобы сообщить душераздирающую, меняющую жизнь новость ничего не замечающим родителям Билли. Они будут винить меня, будут ненавидеть меня, и они не ошибутся ни в том, ни в другом.