Оказывается, чистый белый цвет был красивее любого яркого и великолепного оттенка…
Внезапно сердце Юэ Ухуаня забилось быстрее, но он не знал, как с этим справиться. Он тайком снял кристалл, который носил при себе, и положил его во дворе. Затем он тихо убежал, надеясь, что юноша найдет его и придет к нему навстречу. Однако молодой человек казался довольно тупым. Он не только не нашел кристалл, но и не обнаружил, что кто-то вообще приходил.
Большую часть времени юноша был погружен в свои собственные исследования и был слишком занят, чтобы заниматься какими-либо другими вещами.
Юэ Ухуань никогда раньше ни за кем не гонялся. Он был немного застенчивым и слишком смущен, чтобы признаться.
Поэтому каждый день он заставлял птицу тайно относить драгоценный камень и класть его вокруг юноши... иногда это было у ручья, иногда в саду с травами, иногда под деревом… Выражение лица молодого человека, когда он находил драгоценные камни, было особенно очаровательно озадаченным. Он складывал найденные драгоценные камни в свою коробочку с таблетками. Каждый день он смотрел на них и серьезно размышлял. Юэ Ухуань не знал, о чем он думает.
Но в любом случае все было в порядке, пока он мог посылать подарки на помолвку.
Он все больше и больше интересовался юношей и каждый день размышлял о том, как заставить его влюбиться в него.
Его одежда становилась все более и более показной. Его навыки владения мечом становились все более и более прекрасными по мере того, как он практиковался. Иногда он пронзал небо, полное цветов персика, или разрезал водопады пополам, чтобы показать свое мастерство.
Он нашел много редких лекарственных трав и посадил их на горе молодого человека.
На Празднике фонарей он выпустил в небо тысячу фонарей разных цветов. Украшенные жемчугом, они усеивали небо, такие красивые, что лишали звезды их красоты. Он позволил этим фонарям-кунмин подплыть к молодому человеку, а затем полоснул мечом, как плывущий дракон, и фонари мгновенно погасли. Жемчужины сыпались одна за другой, все они падали вокруг юноши, вызывая у него настоящий испуг, так как он был не в состоянии найти их источник. Юэ Ухуань, однако, спрятался в укромном месте и громко расхохотался.
На праздник Цыси он вызвал бесчисленное множество птиц и заполнил дом юноши. Птицы щебетали и пели весь день. Оказавшись беспомощным и сбитым с толку шумом, он вышел, чтобы проверить, только чтобы услышать мелодичную песню «Фэн Цю Хуан»*, доносящуюся из противоположного леса.
(ПП: Фэн Цю Хуан – феникс ищет феникса)
…
Он чувствовал себя птицей-самцом, ухаживающим за супругой. Каждый день он радостно демонстрировал свои прекрасные перья, умоляя о внимании избранника. Жаль, что человек, которого он преследовал, был сбит с толку, очевидно, не понимая, что такое романтический интерес.
Позже Юэ Ухуань отправился в тайное царство, чтобы поохотиться за сокровищами. Там он столкнулся с неприятностями и был серьезно ранен. Он лежал дома, чтобы восстановить силы, и не выходил в течение многих дней.
В дверь нерешительно постучали…
Юноша наконец добрался до его горы. Покраснев, он смущенно извинился:
– Простите, я не хотел подглядывать. Просто я живу один, и иногда мне бывает очень одиноко. Возможность видеть ваши яркие цвета каждый день заставляет меня чувствовать себя очень счастливым… – молодой человек с самого начала знал, что делает. Он неуклюже подражал ему и тайно положил множество различных лекарственных таблеток и трав в банки и разложил их во дворе в качестве подарков в ответ. Но Юэ Ухуань никогда не обращал внимания на то, что содержали эти пыльные банки. На этот раз, видя, что Юэ Ухуань не выходил в течение многих дней, он забеспокоился и, наконец, пришел навестить его.
Оказалось, что юноша все это время держал его в своем сердце. Юэ Ухуань был так счастлив, что его раны снова открылись…
Медицинские навыки молодого человека были превосходны. Его лечили от ран и ежедневно заботились о нем. Юноша был очень чист и прост. Он был очень замкнутым и не умел хорошо выражать свои мысли. Но он был нежен и внимателен и никогда не делал ничего плохого.
У молодого человека всегда был такой серьезный взгляд, когда он смотрел на него. Это вызвало невыносимый зуд в сердце Юэ Ухуаня.
И поэтому он потащил юношу посмотреть на всевозможные красивые пейзажи. Перед ними расстилались великолепные разноцветные леса, несравненно красивые закаты розового неба над морем, сверкающие ямы с драгоценными камнями, создающие радужное изобилие света и цветов, ревущие реки под огромной бездной, высокоскоростные полеты по небу… Вместе они отправлялись совершать рыцарские подвиги, практиковать медицину и приносить пользу человечеству, исследовать тайные царства, пить и наблюдать…
Речь молодого человека превратилась из несколько отрывистой в беглую по мере того, как он знакомился с ним, он начал говорить больше и, наконец,… эти ясные глаза были наполнены его собственным образом, а его чистый смех был наполнен его собственным именем.
Наконец, он взял молодого человека за руку и спросил с величайшей осторожностью:
– Могу ли я держать эту руку всю жизнь?
Глаза юноши изогнулись в улыбке:
– Да.
Феникс взгромоздился на дерево Утун*, и прекрасные драгоценные камни, которые ждали годами, наконец-то обрели дом.
(ПП: Легенда гласит, что феникс садится только на дерево Утун. Позже это стало означать, что ученый/талантливый человек выбирает своего учителя.)
Призвав в качестве свидетелей Небо и Землю, они стали спутниками даосского пути.
Ночью он обнаружил, что юноша был еще более очарователен. От легких ласк уголки его глаз покраснели. Немного больше стимуляции, и из них потекли слезы.
Молодой человек изо всех сил старался терпеть, но долго продержаться не мог, и быстро перешел от хныканья к рыданиям. В конце концов, его горло охрипло от криков, и все же он держался за него и беспрестанно повторял:
– Ухуань, ты мне нравишься.
– Ухуань, ты мне нравишься.
– Ухуань, ты мне нравишься.
«…»
Юноша повторял это снова и снова, с каждым разом ему это нравилось все больше, пока он не сошел с ума от счастья.
Он подарил ему все лучшие драгоценные камни в мире.
Он подарил ему самые красивые цветы в мире.
Он собирал лекарственные материалы, медицинские книги. Он собрал все, что понравилось молодому человеку, и отдал ему.
Они путешествовали по всему миру, видели все красивые вещи и все известные достопримечательности. Они ели и пили всевозможные деликатесы и, наконец, выбрали место, которое можно назвать домом.
Они были самыми любящими из даосских спутников, жили самой счастливой жизнью и никогда не отпускали руки друг друга.
Однажды ночью он внезапно проснулся. Молодой человек не лежал рядом с ним на подушке. Необъяснимая тревога поднялась в его сердце. Ему казалось, что он что-то забыл.
Перед кроватью появилось зеркало…
Он вдруг вспомнил, что в этой жизни никогда не смотрел в зеркало. Он никогда не смотрел на свое лицо и имел лишь смутное представление о собственной внешности.