Я ничего не вижу из-за огромных браксийцев, поэтому я двигаюсь в одно из мест сбора и забираюсь на валун.
Что. За. Хрень.
Сотни браксийских воинов стекаются в лагерь.
— Ракиз, — говорит кто-то, и от сказанной интонации веет облегчением и надеждой. — Это племя Ракиза.
Появляется Текар, выходя вперед, чтобы поприветствовать пару воинов на мишуа.
Один из них соскальзывает вниз, и у меня отвисает челюсть. Это одна из человеческих женщин с корабля. Та, что присматривала за Чарли… Кажется, Невада. Она одета в кожаные штаны и держит меч, и она улыбается, когда огромный воин спешивается, обнимая ее за плечи, пока разговаривает с Текаром.
Я протискиваюсь сквозь толпу, и ее глаза расширяются, когда она видит меня.
— Святое дерьмо, — говорит она, и оба мужчины поворачиваются, когда она подается вперед. — Бэт, верно?
Я смеюсь, киваю головой и чуть не плачу, когда мы обнимаемся. Она оглядывает собравшуюся толпу, и я напрягаюсь, когда встречаюсь взглядом с Зариксом. На его лице выражение муки, когда он смотрит на меня, а затем Текар что-то говорит, привлекая его внимание, и он отводит взгляд.
— У тебя есть место, где мы могли бы поговорить наедине? — спрашивает Невада.
— Конечно, — я веду ее к нашему кради. — Мы делим его с Джавиром, ребенком, которого подобрали во время наших путешествий, — говорю я. — Обычно он бродит по лагерю, так что у нас должно быть немного уединения.
Мы заходим внутрь, и Невада чувствуя себя как дома, садится на меха, скрестив ноги.
— Итак, — говорит она, — расскажи мне все.
— Ну, ты, очевидно, знаешь, что мы были захвачены в бою. Мы договорились, что если у кого-то из нас будет шанс сбежать, мы это сделаем. — Мои глаза наполняются слезами. — Я оставила их.
Невада протягивает руку, тянет меня вниз, чтобы я села рядом с ней.
— У меня есть хорошие новости и очень хорошие новости.
— Оу, да?
— Хорошая новость в том, что Айви удалось освободиться. В последний раз ее видели, когда она мелькала своей задницей в прексах — подземных туннелях вокруг Нексии.
— О, Боже! Это же здорово.
Невада усмехается.
— Ты знаешь предводителя вуальди? Того, кто сумел заставить их всех объединиться?
Я киваю.
— Ну, Айви лишила его глаза. Идиот остался похожим на желтого Пятнистого Пирата. О, а Зои? Мы спасли ее. У нее была пневмония из-за повреждения ребер и плохих условий, в которых ее держали, но она постепенно поправляется, и целители думают, что с ней все будет в порядке.
Я слабею от облегчения. Ладно, мы понятия не имеем, где Айви, но Невада права — она крутая. Особенно если ей удалось освободиться и при этом навредить Киллису.
Невада вытягивает свои длинные ноги, скрещивая их в лодыжках.
— Так что теперь нам просто нужно выяснить, жива ли еще Чарли, похитить Алексис из лагеря Дексара и доставить вас обратно на космический корабль, чтобы вы могли улизнуть отсюда.
— Эм. Ты не планируешь улетать?
Невада машет рукой.
— Не-а. Я счастлива со своим милым зайчиком. Мы даже спарились и все такое. — Она поднимает руку, и я смотрю на великолепный золотой браслет, обвивающее его. Я видела подобные и раньше, но никогда не думала спросить Зарикса, что они означают.
— Спарились?
— Да, знаешь, по сути, это означает, что мы женаты.
— Так ты теперь как королева?
— Ага. И мне даже не нужно было выходить замуж за лысеющего плейбоя, чтобы это произошло.
Она подмигивает мне, и я не могу удержаться от смеха. У меня голова идет кругом от наплыва информации.
— А как насчет других женщин? — спрашиваю я.
— О, — она щелкает пальцами. — Элли беременна. Так что она тоже не присоединится к девичьему вояжу. Кстати, именно поэтому ее здесь нет. Ей нужно держаться поближе к лагерю и целителям. Вивиан хочет вернуться домой, и я знаю, что Алексис работала на НАСА или что-то в этом роде, так что она, вероятно, не фанатка всей этой отсталой, варварской планеты. И если Чарли еще жива, держу пари, она будет первой на этом корабле.
Она хмурится, ее лицо вытягивается, и мы некоторое время сидим в мрачной тишине. Затем она приподнимает одну бровь, поскольку ей, очевидно, приходит в голову какая-то мысль.
— Как ты вообще здесь оказалась?
Я выпаливаю все. Как Зарикс нашел меня в ловушке, отвел к целителям, а потом отвез в свой лагерь. Невада прищуривается, и я хмуро смотрю на нее.
— Что?
— Ты была в лагере Дексара? Ты видела Алексис?