«Кто вообще говорит о браке?» — прошептал дерзкий голосок в ее сознании.
«Точно, — Солия задумалась. — Но он все равно не заинтересован во мне. Гай просто выполняет свой долг».
Как там говорится, безумие — это не тогда, когда разговариваешь сам с собой, а когда отвечаешь своему разуму?
— Я принесу тебе поесть, — пробормотал Гай.
Он ушел, а Солия принялась обмахиваться рукой. Ее лицо мгновенно выдало все эмоции. Все фарии были выразительны; они становились серебристыми и сияли, когда были взбудоражены или возбуждены. Гай проигнорировал ее вопрос о том, как он стал киборгом… но Солии не стоило даже спрашивать. Вероятно, это был болезненный опыт. Мужчина с такой уверенностью и способностями никогда бы не заинтересовался невоспитанной, маленькой фарией-лингвистом, которая закричала от ужаса, столкнувшись с безобидным детенышем животного.
«Видишь, он тебя зацепил!»
«Нет, не зацепил!»
Что тогда говорить о сумасшедшей фарии, ведущей диалог сама с собой?
Глава 7
После того как Гай запрограммировал пищевой репликатор на производство блюд фарий, дозатор выдал несколько фруктовых галет, густой фиолетовый напиток и какие-то твердые квадратики чего-то, о чем он даже не догадывался. Репликатор обладал знанием многих кухонь, но предлагал ограниченное разнообразие в пределах любой группы продуктов питания.
Повинуясь внезапному порыву, Гай приказал автомату создать для себя бутерброд… вегетарианский, разумеется, чтобы не вызвать у Солии отвращения. Захочет ли она поесть вместе с ним? Ей нужно было отдохнуть. Ее тело требовало время на восстановление, тем более ей предстояла долгая, тяжелая реабилитация.
«Не могу поверить, что я додумался оставить ее в одной комнате с кошкой».
Плохая идея. Как он мог быть таким глупым? Солия была не первой, кто поверил в ошибочное представление о происхождении ка-тье от кошек. Однако их генетика была также далека от кошачьей, как морская свинка от арканианца. Как два разных мира. Крошечные зубы и когти Митси не могли сравниться с оснащением ка-тье.
Они оказались на волосок от гибели и едва успели покинуть планету.
Гай хотел знать, к кому обратиться от имени Солии. Когда он связался с властями Фарии, чтобы сообщить о ее спасении и состоянии, то ему поведали, что у нее нет ближайших родственников. То, что у девушки не было супруга, не означало, что у нее не было парня или кого-то, кто заботился о ней.
Гай постучал в дверь, прежде чем войти. Солия сидела в постели, натянув легкое одеяло до пояса.
— Я сделал все, что мог, чтобы раздобыть фарийскую еду, — заявил он.
— Сойдет все, что ты принес. Сейчас я могла бы съесть слона, — она усмехнулась. — Разве не так звучит земная поговорка?
Гай улыбнулся.
— Так. А ты видела слона?
Солия покачала головой.
Гай усмехнулся.
— Значит, ты предпочтешь то, что я принес, — он подкатил столик к койке и поставил на него еду. — Я взял себе бутерброд. Может, мы могли бы поесть вместе?
— Я не против.
Гай подвинул для себя стул. Временные наносомы и гемоген творили чудеса. Хоть ее кожа не восстановила нормальный блеск, она уже стала скорее серебристой, чем серой, а волосы казались более живыми. Самой большой проблемой было сломанное крыло. Сможет ли кибер-мед восстановить крыло так, чтобы оно продолжало функционировать? Гай надеялся на это. Альтернативой было заменить ее естественные крылья протезами. Кибер-мед сделал это однажды, — с отличными результатами — но все же это произошло лишь один раз. Он не хотел расстраивать Салию, поэтому оставил свои опасения при себе.
— Приятного аппетита! — он махнул рукой и откусил от бутерброда.
Солия с аппетитом начала деликатно есть.
— Мне стоит извиниться, — начала она. — Я слишком остро отреагировала на котенка.
— Не нужно никаких извинений, — ответил Гай. — Это моя вина. Мне не следовало оставлять ее с тобой.
— Я напугала ее не меньше, чем она меня. С ней все в порядке?
— С Митси все хорошо. Ничего страшного.
— На Фарии люди иногда заводят мокинов. Это круглые пушистые животные с длинными хвостами и большими глазами. Дети любят их. Как я понимаю, наличие домашнего питомца на борту космического корабля обеспечивает компанию в длительных полетах.