Выбрать главу

«Вот и все».

Попав в солнечную бурю, Гай побежал в кабину управления. Многие пилоты могли переключиться на компьютерное управление во время солнечной бури, но, как и большинство киборгов, Гай предпочитал практические действия, когда ситуация становилась немного рискованной. Иногда решения приходилось принимать в мгновение ока, а Гай предпочитал самостоятельно делать выбор.

Солнечная буря раскачивала шаттл, но ладонь Гая не дрогнула, когда он увеличивал мощность двигателей. Добавление тяги сожжет больше топлива, но шаттл быстрее справится с ненастьем.

Как только корабль стабилизировался, Гай взял курс на альфу-девять-семь, космическую станцию в Херлианском секторе, где он должен был встретиться со своим партнером по миссии Броком Манном. Кибер-Управление получило наводку, что террористическая нация планеты Ламис-Одж создала еще один блокпост, и руководство приказало им с Броком провести расследование. Гай переключил управление на компьютер и вышел из кабины. А теперь подарок.

Что могла подарить Жасмин?

Пинг!

Зашифрованное сообщение от директора Кибер-Управления Картера Аймэса появилось в его кибер-сознании. Гай открыл послание, продолжая шагать по узкому коридору.

«Где ты?» — спросил Картер.

«Только что покинул Терран. Пришлось прорываться через солнечную бурю, поэтому я немного отклонился от курса, но на альфе-девять-семь буду вовремя».

«Планы изменились. На альфу-девять-семь отправится Кай Андрос. Ты нужен мне для разведки в секторе Катнии».

«Катния? А что там?»

«Разведка обнаружила признаки активности».

«Какого рода?»

«Приземление шаттла».

Все капитаны и штурманы держались подальше от Катнии. Даже СП, которые слишком долго тянули с принятием мер против террористической нации планеты Ламис-Одж, признали угрозу, исходящую от ка-тье. Если эти твари когда-нибудь покинут свою планету, то отправятся на смертельную охоту, подобной которой Галактика никогда не видела. Единственное, что держало их в узде, — отсутствие технологий, позволяющих космические путешествия.

«Кто оказался настолько глуп, чтобы приземлиться туда?»

«Пираты. Они атаковали Звездный крейсер несколько недель назад. Исчезла спасательная капсула с восемнадцатью людьми».

Гай как вкопанный остановился возле своей каюты.

«Ты же не думаешь, что они отвезли заложников на Катнию?»

«Я бы предпочел ошибаться, но эта конкретная пиратская группа, называющая себя Квазар, в прошлом, как стало известно, скрывалась на Катнии. Никто, даже межгалактические власти, не последует туда за людьми. У меня плохое предчувствие. Скорее всего, пираты предоставили ка-тье заложников в обмен на безопасное убежище от преследования. — Ка-тье была присуща порочная сущность. Такова была их природа, и с этим не поспоришь… но, чтобы разумный вид поставлял этим хищникам жертвы… Впрочем, кибер-оперативники всегда вступали в безнадежные битвы, пытаясь защитить Галактику от террора. — Так ты хочешь, чтобы я нашел выживших?»

«Нет. Это слишком опасно. Сделай разведку с орбиты. Посмотри, сможешь ли засечь какие-нибудь трассирующие снаряды1 с корабля в этом районе. Для своей же безопасности, запусти сканирование на наличие неродственных форм жизни. Если обнаружишь какие-либо аномалии, мы вышлем команду в полном обмундировании. Не делай глупостей. Даже киборг не сравнится с ка-тье. Они охотятся стаями».

«Принял».

Гай был не против еще раз рискнуть жизнью.

Он склонил голову, когда его кохлеарный имплантат2 уловил слабый шум, не относящийся к шаттлу.

«Как дела на Терране? — Картер выдержал паузу. — Ты в порядке?»

«Все нормально. Дерьмо случается, — Гай пожал плечами. — Мне в любом случае нужно было попасть домой. Моя семья скучала по мне, а моя племянница уже выросла. Она настоящая маленькая проказница».

«Ну, мне очень жаль».

Все внутренности Гая сжались. Он оценил беспокойство Картера по поводу его разорванной помолвки, но не желал обсуждать это. Гай хотел двигаться дальше.

«Я покончил с этим. Ее потеря. Что-нибудь еще?»

«Нет. Держи меня в курсе».

Шум становился все громче и, казалось, исходил из его каюты.

«Хорошо».

«Аймэс, конец связи», — произнес Картер.

«Рурк, конец связи».