Но когда я увидел женщину, мчащуюся во весь опор, пока ее с усмешкой нагонял разгневанный дэндроаспис… то поставить ему подножку было последним, о чем я думал. Я даже не заметил, как остановился, пока Тахмох не врезался в мою спину.
— Адское пламя! ОПУСТИ СВОИ ТЕВЕКОВЫЕ ШИПЫ!
Но я не обратил на него внимания.
А потом… я побежал.
Когда женщина оглянулась, я не был уверен, кого она больше испугалась, преследующего ее работорговца… или меня.
Но когда я толкнул ее в сторону, вынудив приземлиться на спину в песок… женщина поняла, что я принял на себя выстрел из бластера, который на самом деле предназначался ей. Она перевела испуганный взгляд с меня на дэндроасписа.
«О чем думал работорговец?» Неужели он был так зол на нее, что готов был убить? Целиться в меня было бессмысленно, он знал, что я переживу любое попадание из подобного оружия… но женщины были бесценны. Возможно, он просто не хотел, чтобы я заполучил его сбежавший товар. Что-то вроде «если я не могу иметь ее, то и никто», предположил я.
Как бы то ни было, пока его оружие заряжалось, приобретая ярко-оранжевый цвет, я прыгнул и изверг такой сильный столп пламени, что кости дэндроасписа превратились в пепел.
Когда я развернулся, то встретился взглядом с очень, очень испуганными глазами груфалы.
«Бескрылой груфалы».
— Она такая маленькая! — заворковал Тахмох, подняв хвост и прижав тот к своим губам.
Мой брат смотрел на женщину с удивлением и мгновенно вспыхнувшей влюбленностью.
— Интересно, почему она не говорит на груфалайском?
— Останься с ней, — приказал я.
— Что ты собираешься делать? — спросил он… удивив меня, так как все же сумел оторвать взгляд от женщины. Тахмох уже выглядел очарованным. — Они явно расстроятся из-за потери беглянки, и уж точно не поблагодарят тебя за убийство одного из родсссссственников, — изобразил он шипение работорговцев.
Я прошел мимо брата.
— Я должен спасти ее.
— Поздравляю, ты уже это сделал… — Тахмох замолк. — Ты ведешь себя странно. Выстрел бластера попал в твою голову?
«Моя пара была здесь».
Впервые в жизни я чувствовал ее присутствие.
Я побежал, зная, что Тахмох будет в безопасности, потому что он бы не отвел груфалу в центр сражения и не рискнул бы ее благополучием.
И хотя моего брата было сложно назвать бойцом, я знал, что его защитные инстинкты сильны, как и у каждого ракхии, — если придется, он защитит принцессу.
Однако я не планировал участия брата в битве, так как работорговцы не получат шанса вернуть беглянку.
Даже зная их репутацию, я не был готов к тому, что предстало перед моим взором, когда я добрался до лагеря.
Дэндроасписы были отвратительны на вкус.
Просто ужасны. Но если я столкнусь с ситуацией «укуси-или-будешь-укушен», означавшей, что я мог бы получить дозу их яда, то не побрезгую прикоснуться к ним ртом.
Почти.
К счастью, мне не нужно было подходить достаточно близко, чтобы пришлось кусаться. Я оттачивал диапазон поражения пламенем много лет, поэтому был уверен, что затрону только намеченные цели, не задев невинных свидетелей.
Кроме того, здесь находился только один невинный свидетель.
«Где-то».
Я ломал кости. Расчленял. Превращал в пепел.
И я нашел мою пару.
Она попыталась прикрыться, но так и не смогла. Яд дэндроасписов вызывал временный паралич… как правило, не нанося серьезных повреждений. Но на ней было такое количество укусов…
Если бы я не знал, что ищу, то даже не догадался бы, что это она. Она распухла, все ее тело было покрыто синяками и ссадинами…
Я наклонил голову, спалив кучу тел.
Затем осторожно откинул спутанную челку с лица женщины.
В течение многих лет я мечтал о том дне, когда мы наконец встретимся. Но я никогда не представлял, что это произойдет вот так.
Когда я опустил взгляд, то испытал огорчение, ведь женщина, которую я любил всю свою жизнь, страдала… Вот только она смотрела на меня безучастно. На ее лице не было абсолютно никакого узнавания.
Глава 4
КЭЛЛИ
Меня обнимали руки, — самые большие руки, которые когда-либо прикасались ко мне, — но я не сопротивлялась.
Я давно перестала бороться.
Так как очень быстро поняла, что это приносит еще больше боли.
Но… кто-то не просто придерживал меня. Он поднял меня на руки.
— Рык-рык-щелк-щелк-Кэл-ли.
Я вздрогнула от последнего звука, потому что было очень похоже на мое имя.
Не протестуя, я позволила себя нести. Мир был немного размыт и ничего не имело смысла. Существа вокруг казались восковыми фигурками, разбросанными по всей земле, как будто здесь снимали какую-то кладбищенскую сцену из фильма ужасов в комплекте с туманом. Я смутно осознавала, что тот, кто меня нес, не причинял мне боли, но благодарность — это не то, что я чувствовала к любому из этих монстров.