====== Глава 6. ======
Девушка осторожно ступила на гальку и услышала приятный хруст камушков под ногами. Взглядом она скользила по саду, одновременно восхищаясь его красотой и высматривая своего чудо-садовника. За разрушенным фонтаном показалось какое-то движение, она искренне надеялась, что это был мужчина, а не сказочный обитатель леса. Замок не был огражден со стороны сада, поэтому сад спокойно переходил в лес, а лес в непроходимую чащу. Границы ее владений с этой стороны ограждались магией, она защищала владения от незнакомцев и врагов, но была рада любым другим живым существам. Впрочем, даже любое лесное существо чувствовало магию на расстоянии и опасалось приближаться. Аккуратно ступая и стараясь не привлекать к себе внимания, Эмма осторожно дошла до фонтана и заглянула за него. Румпельштильцхен стоял у клумбы на колене, тогда как правая нога была выпрямлена и отставлена в сторону. Опирался мужчина левой рукой на землю, стараясь не задевать стебли и нежные бутоны, растущие возле руки, а правой, с тихим бормотанием и некоей нервозностью, вырывал сорняки и откидывал гадких слизней на дорожку. Он был так увлечен, что совершенно ее не замечал, это не понравилось девушке – он был крайне невнимателен и беспечен.
– А улитки тебе чем не угодили? – сочувствующе проводив взглядом еще один полет небольшой, спрятанной в домике, улитки. Девушка присела на корточки с правой стороны от мужчины. То ли от ее голоса, то ли от резкости ее движения, мужчина испуганно дернулся и, потеряв равновесие, завалился на левый бок, примяв собой пару цветов. Эмма улыбнулась, ей чертовски нравилось его пугать. Хромой сел удобнее, опираясь на одну руку позади себя и устало вздохнул. Вести войну с сорняками, это не цветочки нюхать. – Они мерзкие, так же как и слизни – толку от них никакого. Я никогда не видел таких прекрасных и красочных цветов, не думаю, что среди них должно плодиться это и так много, – голос мужчины сочился ядом, последней степенью отвращения и усталостью. Эмма знала, что ее замок пыталось навестить немало незнакомцев, но не ожидала, что так много и в таком количестве. Смутно, она догадывалась, что часть попавших в магическую ловушку всего лишь простые люди, которые не знали, где начинается барьер ее владений. Возможно, при очень хорошем настроении, она сделает жест доброй воли, но не каждому. Да и ее прислуге пока об этом не стоит знать, только об этом. – Цветы настолько прекрасны, что ты решил потеснить сэра Гастона и сесть на сэра Томаса? – На сэра Гаст... – с каждым произнесенным словом, к мужчине приходило осознание. О да, она наслаждалась произведенным эффектом! Его глаза широко распахнулись, он спешно попытался слезть с примятых цветов, но с больной ногой это выглядело очень комично. Провозившись и потратив несколько драгоценных секунд, сдавшись, отполз от клумбы как можно дальше и облокотился спиной о фонтан. Он учащенно дышал, а взгляд метался по саду, по клумбам, по примятым цветам и к Темной. Девушка насмешливо и терпеливо ждала когда первый приступ паники пройдет. Вот мужчина перевел дыхание и облизнул кончиком языка пересохшие губы, он судорожно пытался что-то спросить, но мысли разбегались в его голове, как тараканы. – Я...их убил?
- Серьезно? Эти цветы не вяли тут столетиями и не нуждались в уходе. Но оскорбиться точно могли, ты первый, кто на них так беззастенчиво расселся, – в ее глазах были смешинки. Взгляд мужчины метнулся к цветам и под его удивленный возглас, те медленно, но гордо поднялись.
– Их так много... любишь этот цветок? – Терпеть не могу нарциссы. Но, это единственный цветок, что так хорошо характеризует рыцарей, явившихся сюда, – вздохнув, Эмма с некоей долей неприязни, оттолкнула от себя рядом растущий цветок. Бутон покачнулся и вскоре снова вернулся на свое место. – Ты когда-то читал сказку о Нарциссе? – Я не... – он отрицательно мотнул головой, в его глазах мелькнула растерянность и грусть, как показалось Эмме. – Эта сказка о молодом человеке. Он был настолько красив, что в него влюблялись все юноши и девушки. Юноша рос холодным и гордым, тщеславным и эгоистичным. Когда-то в него влюбилась нимфа Эхо, но он отверг ее любовь, за что был ею же и проклят. В наказание, он был обречен влюбиться в собственное отражение в воде озера, и умер от этой любви. На месте его смерти, выросли цветы – нарциссы. Нарциссы бывают белыми и желтыми, то, что ты видишь, это разнообразие – последствия магии. Таких цветов были их знамена и плащи. Ты слышал что-нибудь о Царе Мидасе? – Да, это миф. Все, к чему он прикасался, превращалось в золото, – он слушал ее внимательно и заворожённо. Впитывая всю информацию в себя как губка, ужас в его взгляде сменился любопытством. Но где-то глубоко, на дне карих глаз, девушка видела настороженность, смешавшуюся с сожалением к цветам. Пока он отвечал, Эмма встала, разминая затекшие ноги, и прошлась вдоль клумбы, что-то тщательно высматривая. Заприметив нужный нарцисс, она шагнула в клумбу и вырвала цветок. Мужчина хотел крикнуть, остановить ее, но не решился, лишь только дернулся, когда услышал треск срываемого стебля. При свете солнечных лучей в ее руке, к удивлению хромого, блестел цветок. Встав над мужчиной, она небрежно кинула тяжелый цветок ему на ноги, он едва успел его поймать. – Царь Мидас. Прошло много столетий, реальность уже давно превратилась в миф. А алчный человек, который хотел меня обмануть и нарушить сделку, стал достоянием моей клумбы. Не бойся, не убила, – Эмма наблюдала, как мужчина аккуратно прикоснулся к золотому стеблю цветка, поднимая его с колен, кончиками пальцев провел по бутону. Он никогда не держал в руках золото, этот металл был прекрасен, при солнечных лучах красиво блестел. На последних словах девушки он отодвинул от себя нарцисс и недоверчиво посмотрел на нее. Мужчине казалось, что это была жестокая шутка. Заметив его жест, Эмма опустилась рядом с ним на гальку и так же облокотилась на фонтан. Выхватив цветок из его рук, она кинула его в клумбу. Секунду ничего не происходило, и мужчина непонимающе смотрел на брошенный нарцисс. Вдруг цветок зашевелился и, отталкиваясь стеблем от земли, пополз в глубь клумбы. – Хороший контраст, мне нравится. – Ты о чем? – Эмма непонимающе посмотрела на хромого. – Розы и нарциссы. Ты же любишь розы, я прав? – Да, – она замялась. Стоило ли его благодарить за клумбы и убранный сад? Было видно, что он делал все с душой и очень старался. Она уже давно никого искренне не благодарила, все было основано на сделках и никаких слов благодарности. Хотя, с другой стороны, это была его обязанность. Пока девушка судорожно прокручивала варианты благодарностей и взвешивала их значимость и необходимость, мужчина продолжил говорить. – Розы всегда считались самыми прекрасными цветами в мире. Их красота покоряла, их аромат пьянил и одурманивал. Ты знала, что именно эти цветы способны, как ничто иное, передать тысячи слов? Их дарят в радости и в горе, в отчаянии и минуты славы... Они – лучшее средство для выражения чувств к кому-либо. Даже цвет этого прекрасного цветка имеет свое значение. Чем ярче бутон, тем ярче чувства дарящего. Это как искра. Если в дар преподносили цветы бледных тонов, то дарящий выражал: нежность, уважение, благосклонность, восхищение. Чем ярче становился окрас бутона, тем сильнее становились чувства.
Мужчина сидел в расслабленной позе и просто рассказывал ей о цветах. С девушкой давно уже так не разговаривали. Всегда в голосе собеседника сквозил страх, отчаяние, неприязнь, но не доброжелательность. Хромой словно забыл, кто сидит рядом с ним. Эмма подумала, что возможно он так говорит, потому что ему не приходится смотреть ей в глаза. Так всегда проще. Тем временем мужчина задумчиво смотрел вдаль и продолжал говорить. С каждым предложением его голос становился тише и глубже. В какой-то момент Эмма поймала себя на мысли, что ей нравится его голос и интонации, он был успокаивающим, хотелось просто его слушать, и не важно, что говорил этот человек. Девушка нахмурилась. Ей не понравилась эта странная мысль, которая тут же ускользнула от нее, когда в голосе хромого послышалась напряженность и легкая тень дрожи. Надеясь, что такого больше не повторится, Эмма обратила внимание на хромого.