Выбрать главу

– Эй, ты кто? – спросил Старк, – Хьярти?

– Не угадал. А ты Тони, верно? Хьярти говорил, что ты сделал неплохую броню… – незнакомец парил недалеко от Старка.

– Понятно, ты из людей Абстерго…

– Нет, я не работаю на Абстерго, – Стив снял маску, – надеюсь, ты никому не будешь болтать про моё присутствие?

– Э… – тони загрузился, – я тебя знаю? Что-то знакомое, но…

– Роджерс, – Стив подлетел поближе, – Стив Роджерс. Так же известный как капитан Америка.

– Но ты же умер!

– Как видишь, я жив. Но лучше пока об этом никому не знать. Я работаю не совсем на Абстерго, как и ты, помогаю в меру своих сил людям. Хьярти мне просто предоставляет транспорт и прикрывает мою самодеятельность.

– Ну… – Тони пожал плечами, но в броне этого не было видно, – Он мне об этом не говорил.

– Значит, я проболтался. Чёрт. Ладно, здесь пора заканчивать.

– Что ты имеешь в виду? Ты знаешь, где ракеты?

– В десяти милях к северу, – Стив махнул рукой, – там позиции боевиков. А теперь решай, либо там устроим бойню мы, либо можно разбомбить к чёрту…

В этот момент в штабе ВВС США в Кабуле прозвучала боевая тревога.

– Сэр, у нас неопознанный летающий объект.

Арес, следящий за этим, тут же связался с Стивом:

– У нас проблемы. Вас заметили радары. Старк одел другую броню, не обладающую радолокационной незаметностью.

– Чёрт, – Стив повернулся к Старку, – тебя заметили радары. Талибан заняли целый кишлак, гражданских там нет, поэтому лучше приземлиться, радары не увидят наземную цель, а потом смыться отсюда.

– Я должен хотя бы увидеть.

– Ты и так сделал немало. Арес говорит, освободил соседнюю деревеньку… Добро пожаловать в клуб анонимных героев, – Стив рассмеялся, – Арес, вызывай бомберы с БОЛЬШОЙ.

– Вызываю. Расчётное время прибытия – двадцать пять минут.

*

Стив и Тони приземлились на одну из гор. Тони следовал за Стивом.

– Эй, а что мы здесь делаем, – Старк снял маску и посмотрел на долину перед ними, – они там, да?

– Да, через четверть часа прилетит бомбардировщик и сделает Бум. Обещаю, тебе понравится. Кстати, так и не познакомились по нормальному. Стив Роджерс, – Стив протянул закованную в металл руку. Старк пожал:

– Тони. Тони Старк.

Стив сел на выступ скалы, одним ударом сделав себе удобное кресло. Заметить их с воздуха не могли, а в горах радары были бесполезны, поэтому… можно было расслабиться. Стив очень обтекаемо рассказал Старку свою историю. Тони было интересно послушать.

С аэродрома в индии поднялся бомбардировщик, Су-34, который нёс только одну бомбу. Десять тонн детонита – почти двести пятьдесят тонн в тротиловом эквиваленте. Кишлак… сдуло. Совсем, после взрыва осталась глубокая воронка и расходящиеся концентрические круги, а по двум бойцам в киберброне ударила взрывная волна.

Старк потряс головой:

– Это же ядерная бомба.

– Нет, это детонит. Взрывчатка, которую создали умники в Абстерго. Хьярти вообще-то очень не нравится, когда её тратят… – Стив задумался, – но я думаю, это того стоило.

Взрыв был огромным. В воздух на десятки метров взлетела земля, поднялось огромное облако пыли – оно накрыло собой больше километра – полностью скрыв то место, где когда-то был кишлак и оружие Старка.

*

Пилот ВВС США, поднятый по тревоге, катапультировался. Самолёт улетал на землю с оторванным крылом, а вокруг второго кружился Стив. «Парашют заклинило» – сообщил пилот, приготовившись к смерти. Но к нему подлетел Старк.

Стив решил помочь и одним выстрелом снёс крыло истребителю, из которого тут же катапультировался второй пилот. Два пилота опускались на парашютах.

– Можем возвращаться? – спросил Старк, подлетев к Стиву.

– Нет, надо бы этим парням помочь. Иначе их местные прирежут, – Стив опустился на землю рядом с приземлившимися парашютистами. Старк был позади Роджерса. Роджерс подошёл к пилотам, приготовившимся защищаться.

– Ребят, у вас что, совсем страха нет? Какого хрена вы на нас напали?

Пилоты, не ожидавшие такого, растерялись, а Стив продолжил, – поцарапали моему другу костюм и чуть не убились сами. Мы что, вам чем-то мешали? – Стив подошёл ближе и достал из пространственного кармана рюкзак, – держите. На первое время этого хватит, – он бросил армейский вещмешок перед двумя парнями в лётных шлемах, – и постарайтесь не попадаться местным. Они так любят вашу «демократию», – Стив выплюнул это слово с таким ядом, что можно было бы отравить половину армии, – что прирежут вас при первой же возможности. Так что мой вам совет, не бросайтесь на всех, как дикие люди.

Стив развернулся к тони, который ухохатывался под маской и грустно заключил:

– Похоже, у них проблемы.

– Какие?

– А ты сам подумай. Мы в Афганистане, совершенно чужой им стране, а они нападают на нас, как будто мы влетели в воздушное пространство Флориды. Самомнение опухло. Возомнили себя всепланетарными хозяевами.

*

Пеппер спустилась вниз. В гараж старка. И застала его в потрёпанном костюме…

– Тони? – Пеппер растерялась, – на тебе дырки от пуль?

– Снарядов, если быть точным. Скажем так, это не худшее, за чем ты меня застала… – старка раздевал Джарвис.

Пеппер недовольно поджала губы:

– Тони, это… идиотизм, – она подошла ближе, – а где тот костюм, что сделал Хьярти?

– Он мне не в пору.

– В пору! – Пеппер хлопнула по столу, – если тебя пристрелят – проблемы будут у всех. Поэтому не надо этой титановой ерунды, только кошерный вибраниум!

*

Комментарий к 64. Тот горный край…

Ретро-кар Пеппер.

http://samlib.ru/img/k/krylowa_julija_aleksandrowna/2222/s0-photos-du-jour-aston-martin-zagato-cabriolet-188832.jpg

Ну вот я и очередной раз накатал главу к рыбе. Время летит незаметно, сколько там уже страниц накатано? Много.

Рыбки, вы не ожирели?

========== 65. Я - Железный Человек ==========

– Что? – Роудс растерялся, – что ты сказал?

– Это Обадайя. Я уверен, он украл у меня дуговой реактор!

Роудс не был уверен, что у старка все дома, но он зашёл в его гараж… там было несколько костюмов железного человека, стоящие под бронёй. Роудс подошёл к ближайшему:

– Вау…. Так вот что было в Афганистане, а мы головы ломали…

– Не сейчас, – Старк бегом отправился к площадке, на которой Джарвис одевал его в броню.

– Не волнуйся, Пеппер с пятью агентами отправилась его арестовывать. Не думаю, что у него есть шансы…

– Чёрт, чёрт, чёрт, – Старк торопил Джарвиса как мог.

В гараже Тони царила напряжённая атмосфера. Роудс чувствовал себя здесь лишним. Несколько помятых спорткаров не способствовали внешной красивости гаража, а ещё дырка в потолке…

*

Пеппер нашла нужную информацию. Берси без малейших проблем вскрыл системы Старк индастриз даже без влезания в компьютер Стейна и предоставил всё необходимое.

– Что мне с ней делать? – спросила она мысленно у искина.

– Это точно не задача Иджис, поэтому лучше просто сдать Стейна ЩИТу.

– Хорошо…

ЩИТ ответил через минуту.

– Фил Колсон слушает.

– Фил, это Пеппер. Вирджиния Поттс.

– Вы из Старк Индастриз, – подтвердил Фил, – что-то случилось?

– Да, я узнала, что за похищением Тони стоял Обадайя Стейн. И ещё он продавал Талибам наше оружие.

– У вас есть доказательства? – спросил как всегда немного расслабленный голос Фила.

– Да, видеозаписи, почта, переговоры, всё, что было на компьютере Стейна. И ещё – он украл у Тони кое-что очень опасное… Необходимо остановить его как можно быстрее…

– Я буду у вас через три минуты.

*

Колсон не соврал, через три минуты к приёмной Старк-индастриз подрулило четыре чёрных машины. Пеппер вспомнила их – на таких же машинах Фил был, когда они вылетели к Тору и компании асгардцев.

Через минуту они уже шли по подземному уровню Старк-индастриз. Фил Колсон приказал: