— Опаздываете, Кацураги-сан, — вздохнул Ямагучи. — Номура-сан уже о вас спрашивал. Сегодня я не смогу пойти вам навстречу. Придётся записать фактическое время вашего прихода. Так… Девять сорок пять.
— Что ж, поступайте, как знаете, Ямагучи-сан, — разозлился я. — Посмотрим, как отреагирует главный врач, когда узнает, что вы проспали всё прошлое дежурство. Да, мне вас хорошо видно из окна ординаторской.
Сказав это, я поспешно прошёл мимо охранника внутрь.
— Нет, погодите! Стойте, Кацураги-сан! — крикнул мне вслед он, явно озаботившись своей репутацией.
Я лишь немного его припугнул.
Разумеется, не стану докладывать главному о халатности охранника. Все мы — люди, как никак. Но и унижаться перед Ямагучи так, как это делал предыдущий владелец этого тела, я не собираюсь.
Попутно заскочив в ординаторскую, я накинул на себя белый халат и прошёл в кабинет доктора Номуры.
Номура-сэнсэй был моим наставником, под руководством которого мне было суждено проходить стажировку в больнице Камагасаки.
Номура уже вовсю вёл приём пациентов. Ворчливый старик бросил на меня грозный взгляд.
— Опять опаздываешь, Кацураги-кун, — упрекнул меня он. — Проходи, садись. Позже поговорим о твоём поведении.
Я коротко кивнул, поприветствовав Номуру, и уселся за соседний столик. На кушетке рядом с доктором сидел тяжело дышавший пациент.
— Умоляю вас, Номура-сан, — склонился мужчина перед моим наставником. — Мне совсем не становится лучше.
Доктор Номура устало вздохнул и принялся листать электронную карту пациента на своём рабочем компьютере. По глазам своего сэнсэя я видел, что тот даже не пытался найти в записях полезную информацию. Он делал вид, что изучал карту, а сам тем временем думал, как поступить дальше.
И я готов поклясться, что Номура-сэнсэй вовсе не искал способ излечить мужчину. Он лишь пытался придумать, как поскорее избавиться от навязчивого пациента.
Ведь в коридоре ждёт ещё целая толпа больных, а рабочий день — не резиновый.
— Имаи-сан, я уже назначил вам все необходимые препараты, — протянул доктор Номура. — Наберитесь терпения. Вам нужно пройти полный курс лечения, прежде чем будет заметен эффект.
— Но, Номура-сан, умоляю вас, — вновь склонился Имаи. — От назначенных препаратов мне становится лучше лишь на несколько часов. По ночам я начинаю задыхаться и боюсь, что рано или поздно не проснусь!
— Придёте ко мне через неделю, — холодно произнёс доктор Номура, а затем обратился ко мне. — Кацураги-кун, позови, пожалуйста, следующего пациента.
Вот таким нехитрым способом Номура-сэнсэй дал больному понять, что разговор окончен, и ему следует покинуть кабинет. Мужчина средних лет — Имаи Тору, тяжело дыша, поднялся со стула и вышел в коридор, громко хлопнув дверью.
— Никакого уважения! — махнул рукой Номура-сэнсэй. — Ты видел его, Кацураги-кун? Этот Имаи Тору курит, как паровоз, и надеется, что от назначенного лечения ему сразу станет лучше. Как бы не так!
Однако я видел совершенно другую картину. Я попал в тело молодого стажёра Кацураги Тендо всего неделю назад. Но этого времени мне хватило, чтобы понять, что мой наставник — доктор Номура уже давно не горит желанием лечить пациентов.
— Номура-сэнсэй, а почему вы не направили Имаи на спирометрию? — поинтересовался я. — Мы ведь могли бы оценить, как изменилось его дыхание за время лечения. Хоть какой-то тест на бронхиальную астму мы должны провести.
— Вопросы — это похвально, Кацураги-кун, но прежде, чем задавать их, следует спросить разрешения, — раздражённо ответил Номура.
Я промолчал. К японским правилам вежливости уже успел привыкнуть, но показывать своё уважение доктору Номуре мне совсем не хотелось.
Он этого не заслуживал. Мало того что старик не особо старался помогать людям, так ещё и меня не допускал к врачебной деятельности.
Сколько он собирается продержать меня стажёром? Год? Два? Или до самой своей смерти? А вот как бы ни так! Мне нужно ещё пару дней, чтобы привыкнуть к телу, а потом можно искать более перспективное место работы.
В своей прошлой жизни я спас не одну тысячу человек. И это не считая придуманной мной вакцины, которая остановила пандемию и позволила человечеству выжить.
И если бы я не испытывал первые её образцы на себе, то сам бы остался жив. Но, впрочем, ни о чём не жалею! Мне хватит мозгов снова подняться наверх, даже с позиции стажёра.
Даже в мире, где на первый взгляд, не было магии. Но логика подсказывала, что раз я смог пробудить способности в этом теле, то магия есть. Только вот как люди её скрывают? Сомневаюсь, что я здесь первый и единственный целитель.