Я решил внимательно осмотреть лежачего пациента «анализом», чтобы определить, кто из них более экстренный. Важно правильно расставить приоритеты, в противном случае качественно оказать помощь не выйдет.
Но мой осмотр автоматически прервался, поскольку меня отвлекли другие посетители нашей клиники.
В приёмное отделение вошли двое полицейских, между которыми, шатаясь, брёл пьяный мужчина, напевающий какую-то заразительную японскую песенку.
Вот теперь точно — началось!
Глава 22
— Сакура, сакура… — напевал пьяный мужчина. — И горы, и деревни — куда ни посмотри…
— Тихо! — слегка подтолкнул его полицейский. — Садись, жди очереди.
А очередь мне только предстояло выстроить. Разумеется, продувать нарушителя порядка я буду только после маршрутизации экстренных пациентов.
— Фельдшеры скорой, можете быть свободны, — велел им я. — Этих двоих госпитализировать будем однозначно. Дальше — дело за мной.
— Хорошего дежурства, Кацураги-сан! — крикнул Нода Такео, покидая приёмное отделение.
Вот засранец! Не то чтобы я верил в приметы, но он-то, зараза, наверняка знает, что это — дурной тон!
Я включил «анализ» и принялся осматривать пациента без сознания. Сердце и лёгкие в норме, почки в норме… Ага. Нашёл! Кровоизлияние в головной мозг. У этого — инсульт! Видимо, приступ случился, когда рядом никого не оказалось. Чёрт знает, сколько он пролежал в парке без сознания.
— К этому вызывайте невролога! — крикнул я медсёстрам, указав на пациента без сознания. — И передайте, чтобы разбудили рентгенолога, ему точно потребуется компьютерная томография головного мозга.
С неврологическим пациентом я пока ничего сделать не смогу. Один вариант — направлять его в неврологию к Асакуре Джуну, капать препараты по стандарту и готовить к реабилитации. Инсульт произошёл вследствие кровоизлияния, тромбов в сосудах головного мозга нет. Удалять их не придётся, так что Цубаки я больше работы не подкину. Достаточно и того, что ему придётся всю ночь мониторить состояние Нагаты Джиро.
Я переключился на второго пациента. Мужчина с отёкшим от аллергии лицом дышал с большим трудом. Его дыхательные пути были проходимы, но сильно спазмированы. Плюс ко всему ещё и сопутствующая пневмония. Придётся прописать рекомендации по снятию аллергии и направить его в инфекционное отделение. С пневмонией в терапию класть нельзя.
— Как вас зовут? Говорить можете? — спросил я.
— Уфуфи Фуфико, — просвистел пациент сквозь отёкшие губы.
Судя по всему, и язык раздуло.
Я протянул ему лист и ручку.
— Напишите, пожалуйста, какой препарат кололи и кто вам его назначил, — попросил я.
Пациент написал то, что я и ожидал. Цефтриаксон. С него такие приступы ловят чаще всего. Только назначивший врач должен был обязательно поинтересоваться насчёт аллергического анамнеза.
Странно и то, что ему позволили колоть антибиотик самостоятельно. Обычно с такой пневмонией пациентов госпитализируют сразу.
На второй вопрос отвечать он не стал, лишь виновато посмотрел на меня.
Ага, всё ясно. Никто ему его не назначал. Купил на чёрном рынке фарм-препаратов. А такое в Японии очень распространено из-за отсутствия аптек. Все препараты здесь продают строго по рецепту врача, тем более — антибиотики.
— Уколите ему супрастин и вызывайте инфекциониста. К его приходу сделаем рентген лёгких и возьмём мазки на вирусные инфекции, — раздал указания я, а сам уселся за стол и принялся расписывать план лечения аллергического отёка для инфекционного отделения.
— О, Кацураги-сан! — услышал я до боли знакомый голос сонного Асакуры Джуна. — Да вы присоединились к нашей бравой команде дежурантов, как я посмотрю?
— Асакура-сан, — я взглядом указал на больного. — Подозрение на острое нарушение мозгового кровообращения. Скорее всего, геморрагический инсульт.
Мои подсказки упростят Асакуре диагностику заболевания. Главное, чтобы он не начал сыпать вопросами о том, как я с ходу отличил кровоизлияние от инфаркта мозга.
— Ох, так и думал, что приёмное отделение сегодня поспать мне не даст, — вздохнул Асакура Джун и принялся осматривать пациента.
— Всё, везём на КТ! — сказал он санитарам.
— Направления уже готовы, держите Асакура-сан, — я протянул неврологу бумаги.
— Быстро и эффективно! — улыбнулся невролог. — Вы не перестаёте удивлять, Кацураги-сан.
Инсультника забрали в неврологию, я с облегчением выдохнул и услышал продолжение песни.