Выбрать главу

— А чего это Накадзима-сан решил передать информацию через вас? — не понял я.

— Он поручил мне найти терапевта на сегодняшнее дежурство, потому что у меня в неврологии лежит пациент, который требует постоянного контроля со стороны терапевтического стационара. Общий пациент, скажем так.

— Звучит интересно, — подметил я. — Что с ним?

— Инсульт — это всё, что у него есть по моей части, — сказал Асакура. — А вот с остальными заболеваниями… У-у-у, там целая история. Накадзима-сан весь день голову ломал, какие препараты ему можно давать, а какие нельзя.

Асакура Джун меня не на шутку заинтриговал. От такого предложения грех было отказываться.

— Я в деле, Асакура-сан, — сказал я. — Передайте Накадзиме-сан, что я приду на дежурство.

— Разрешите и мне пойти на дежурство! — воскликнул Кондо Кагари.

— Кондо-сан, думаю, вам пока стоит попрактиковаться в поликлинике, — ответил я.

— Да ладно вам, Кацураги-сан! — встрял Асакура. — Дайте Кондо-сан возможность проявить себя!

Ох, чувствую, что я ещё пожалею об этом решении.

— Ладно, — сжалился я. — Пойдёте со мной, Кондо-сан. А вы, Асакура-сан, выкладывайте, что там за пациент? Подробнее.

— О-о-о, — протянул Асакура. — Уж простите за прямоту, Кацураги-сан, но вы просто офигеете.

Глава 3

— Там целое комбо, Кацураги-сан, — ответил Асакура. — Пациент поймал инсульт из-за высокого давления. Вроде классическое начало, ничего необычного, так?

Я молча кивнул, ожидая продолжения. Кондо Кагари с интересом слушал каждое слово Асакуры.

— Так вот, у него — не просто давление. Неконтролируемая артериальная гипертензия. Половина препаратов вообще не действуют. Думаете, это всё, господа? Да как бы ни так! Бронхиальная астма в стадии обострения. И на этом история не заканчивается. Срыв ритма. Более пяти дней назад началась фибрилляция предсердий. Что скажете?

Кондо Кагари вообще ничего сказать не смог. Кажется, он до сих пор не смог сложить всё перечисленное в единую картину, и винить его за это было нельзя. Пациент очень тяжёлый. Большое сочетание хронических заболеваний. На медицинском языке такой пациент называется коморбидным.

А учитывая весь перечисленный набор… Плохо. Очень плохо. Подбор препаратов для такого больного — это не просто пытка, а самые настоящие адские муки. Неразумно выбранный препарата от одной болезни может усугубить другую. И исход, судя по описанию Асакуры, может стать летальным.

— А что говорят кардиологи? — поинтересовался я. — Пациент-то в большей степени их.

— А они так не считают! — заявил Асакура. — Говорят, что мест у них в отделении нет, а с неконтролируемой гипертонией может справиться и терапевтическое отделение. Вот только причём тут я? Моё дело — восстанавливать людей после инсульта.

Ночка намечается интересная. Главное, чтобы Кондо Кагари не намудрил ничего уже в стационаре. Хотя, наблюдение за таким пациентом станет для него хорошим опытом. На одном примере можно будет пронаблюдать чуть ли не половину самых частых хронических заболеваний.

— Накадзима-сан вообще собирался на ночь остаться сегодня, чтобы точно проконтролировать состояние этого пациента. Лучше позвоните ему сами, Кацураги-сан. Возможно, он уже и передумал звать кого-то ещё на дежурство, пока я ходил.

Асакура Джун ушёл, а Кондо Кагари глазел на меня, не моргая, будто ожидал, что я сообщу ему какую-то сокровенную мысль.

— Вы чего, Кондо-сан? — спросил я.

— Думаю, справимся ли мы с такой задачей, Кацураги-сан, — взволнованно произнёс Кондо.

— Справляться буду я, а не мы, Кондо-сан. От вас потребуется только наблюдение. Смотреть и впитывать знания — ничего более.

Кондо Кагари мой ответ явно разочаровал, но ничего другого пообещать стажёру я не мог.

Набрал номер Накадзимы Хидеки. Заведующий терапией долго не отвечал, и лишь спустя десять минут сам перезвонил мне.

— Завал, Кацураги-сан, полный завал! Терапия трещит по швам! — кричал Накадзима. — Мест нет, все пациенты тяжёлые. Это сущий кошмар!

— И я рад вас слышать, Накадзима-сан, — усмехнулся я. — Спешу предложить свою помощь. Я готов выйти сегодня ночью.

— Вы? Хм… — задумался Накадзима. — Кацураги-сан, а вас Асакура-сан точно посветил во все тонкости? У нас тут пациент, требующий крайне усиленного внимания.

— Да, Асакура-сан всё доступно объяснил. Я справлюсь, можете не переживать, — сообщил я.

— В другой ситуации я, может, и отказался бы, но вы пока меня ни разу не подводили. Хоть вы едва-едва перешли на второй ранг, Кацураги-сан, я думаю, что могу себе позволить на вас положиться. Приходите к пяти вечера. И готовьтесь к адской ночке.