Выбрать главу

Такое встречается крайне редко, поскольку сейчас за такую ошибку очень строгое наказание. Да и цена на стерилизаторы достаточно лояльная. В России я и вовсе с таким сталкивался только в одной захудалой клинике.

На самом деле больше вероятность заразиться, например, на маникюре, потому что в салонах красоты нет таких строгих проверок, как в поликлиниках.

— Можете озвучить, Куросаки-сан уже в курсе, — предупредил меня Накадизма Хидеки.

— Самое главное, что, судя по титру антител, заражение произошло как раз около месяца назад. Ещё есть время провести экстренное введение препаратов, чтобы не дать вирусу засесть окончательно, — сказал я. — Получается, что острая ревматическая лихорадка в каком-то смысле даже сыграла вам на руку, Куросаки-сан. Если бы стрептококк не показал себя, вы бы не попали в больницу и не обнаружили гепатит. Он бы не проявил себя сразу. А когда проявил — окончательно избавиться от вируса у вас бы уже не вышло.

— Спасти за слова поддержки, Кацураги-сан, — грустно улыбнулся Куросаки. — Будем надеяться, что хотя бы здесь я больше ничего не подцеплю.

— О, чувство юмора? — усмехнулся Накадзима Хидеки. — А вот это уже хороший признак. Держитесь, Куросаки-сан, мы вас на ноги поставим.

Мы с Накадзимой Хидеки покинули палату Куросаки, после чего заведующий стационаром сообщил:

— Я впечатлён, — он положил руку на моё плечо. — Для опытного врача поставить этот диагноз не трудно, но обойтись одним осмотром, даже не взглянуть на анализы… Хорошо, Кацураги-сан. Очень хорошо. Вы заслужили бонус.

— Какой же, Накадзима-сан? — спросил я и рассмеялся. — Подежурите за меня?

— Ха! Нет уж, как раз наоборот, — ответил старик. — Я хотел предложить вам своё наставничество по программе курсов «Хиджиката-Медикал».

Да что ж такое! Моим коллегам точно доплачивают за рекламу.

— Вы могли бы получить второе образование по терапии и перейти в мой стационар на постоянной основе, — сообщил Накадзима. — Буду с вами честен, мой юный друг. Я тоже — далеко не самый здоровый человек. Стенокардия, артрозы — я уже подустал. Мне нужна замена. И в вас я вижу очень способного претендента на пост заведующего терапевтическим стационаром.

Удивительно, как сильно изменилось его отношение ко мне. За столь короткий срок от искренней неприязни ко мне дело дошло до желания предоставить мне своё рабочее место.

— Накадзима-сан, я очень благодарен вам за это предложение. Ваше мнение очень ценно для меня, но я не думаю, что ещё одна должность заведующего будет мне по плечу. На мне и так теперь вся профилактика, — ответил я.

— Ну и что? — усмехнулся Накадзима. — Найдёте несколько врачей в своё профилактическое отделение, будете командовать ими, а сами посиживать часок-другой в своём кабинете, подготавливая отчёт для Ягами Тэцуро.

— Можете себе представить — вы не первый, кто предложил мне наставничество по программе «Хиджиката-Медикал», — сказал я. — Вчера мне и Ясуда Кенши подкинул идею — стать хирургом.

— Хирургом? Хирургом⁈ — взъерепенился Накадзима. — Да сдалась вам эта грязная работа, Кацураги-сан! Кровь, гной, эти постоянные кишки… Тьфу! Зачем вам это надо? Вы прирождённый диагност. Вам надо место в терапии или в любых других смежных с нашим отделениях. В кардиологии или пульмонологии, к примеру.

— К узким специальностям я не склоняюсь, — ответил я. — Только в терапии можно найти одновременно и онкологию, и хроническую болезнь почек, и острую ревматическую лихорадку. Разве где-то ещё будет такое же разнообразие?

— Ага! Вот она — жила терапевта. Одобряю и уважаю ваше мнение. Согласен, Кацураги-сан, — кивнул Накадзима. — И вряд ли встретите такое разнообразие в той же хирургии. Вы не подумайте, я вас не отговариваю. Если у вас есть острое желание резать людей — вперёд! Думаю, вы и в этом достигните немалого успеха.

Последние слова Накадзимы Хидеки прозвучали как-то уж чересчур двусмысленно.

— Я подумаю над вашим предложением, Накадзима-сан, — поклонился я. — А теперь ступайте домой, отдыхать. Время уже позднее, моё дежурство началось давным-давно.

Заведующий покинул отделение, а я отправился в ординаторскую, где заварил себе ароматный американо и приступил к заполнению инвалидностей. Что-то я их поднакопил. Не хотелось бы повторять судьбу Савады Дэйчи и тащить к Уёхаре Ёсико просроченные документы.

Дежурство выдалось спокойным, даже наших постоянных клиентов — любителей выпить и будоражить население Токио — не привозили на освидетельствование.