Выбрать главу

— Всё, Кучики-сан, можете опустить голову, — сказал я и вернулся на своё место. — Вам нужно будет сдать несколько анализов, чтобы подтвердить диагноз, а после — направитесь к эндокринологу. Я сейчас запишу вас. Лечение на моём уровне, к сожалению, продолжить не получится. Я могу только рассказать вам, каков мой предварительный диагноз.

— И… Что там? — напряглась Кучики Кёко.

— Болезнь Хашимото. Она же — аутоиммунный тиреоидит, — сказал я. — Ваш организм полагает, что щитовидная железа на вашей шее — это чужеродный объект. А потому вызывает в ней воспалительный процесс. Продукция гормонов падает, развивается их дефицит — гипотиреоз. Отсюда абсолютно все симптомы, которые вы перечислили.

— Даже нарушение менструаций? — удивилась она.

— Да, — кивнул я. — Гормоны щитовидной железы тесно связаны с гормонами гипоталамуса. А вот гипоталамус играет одну из самых главных ролей в регуляции гормонов, особенно тех, которые отвечают за цикл у женщин.

— А почему я не могу продолжить лечение у вас, Кацураги-сан? — быстро осмелела Кучики Кёко. — Я… Я хочу лечиться у вас!

— Кучики-сан, поймите меня правильно, вам должны назначить гормон-заместительную терапию. После того как вы пройдёте все необходимые обследования и диагноз подтвердится, эндокринолог начнёт подбирать вместе с вами дозу тироксина — искусственного аналога нашего гормона щитовидной железы. Этот подбор доз — очень тонкая работа. И ей должен заниматься узкий специалист.

— Поняла, — расстроилась женщина. — А откуда это взялось? Почему мой организм решил, что щитовидную железу нужно повредить?

— Причины большинства аутоиммунных заболеваний до сих пор не выявлены, — объяснил я. — Но в случае с тиреоидитом Хашимото можно выделить несколько главных факторов риска, которые являются спусковым крючком для старта этого заболевания. Давайте проведу вам короткий опрос. Вы болели вирусными инфекциями в тяжёлой форме? ОРВИ, корь, краснуха или паротит?

— Два года назад лежала в инфекционном отделении с вирусной пневмонией, — ответила она.

— Один фактор у нас уже есть, — кивнул я. — Вопрос второй: вас беспокоят хронические бактериальные инфекции. К примеру, боли в горле, кариес или…

— Кариес, — ответила Кучики. — Никак его не долечу. Но… Как он может влиять на щитовидную железу?

— Продукты бактерий обманывают иммунитет и развивается патологический процесс, — объяснил я. — Под солнцем часто бываете?

— Нет.

— Сильный стресс испытываете?

— Н-нет, — отвела взгляд женщина.

— Кучики-сан! — я поймал её на лжи.

— Да, испытываю, — вздохнула она.

— Вот вам ровно три причины, по которым могла возникнуть эта болезнь. И это, не говоря о том, что она может быть из-за генетической склонности вашего организма, — объяснил я. — И плюс ко всему — женский пол. У женщин проблемы с щитовидной железой возникают намного чаще, чем у мужчин.

— Я поняла вас, Кацураги-сан, вы всё очень хорошо объяснили, — кивнула она. — Спасибо вам. Всё-таки Ая-сан была права — вы невероятный врач.

— Ая? Акита Ая? — уточнил я. — Странно. Я ведь никогда прежде её не лечил и не консультировал.

— Кацураги-сан, весь наш отдел в курсе, что вы достали с того света её отца — Акита Такехиро. Мы вам очень благодарны за это, — расплылась в улыбке Кучики Ая. — Он замечательный директор. Без него работать в «Ямамото-Фарм» было бы совсем непросто.

— Это моя работа, — коротко ответил я и повернулся к медсестре. — Огава-сан, все направления на анализы готовы?

— Да, Кацураги-сан. Итак… — приготовилась перечислять она. — Гормоны щитовидной железы, уровень тиреоглобулина, антитела к тиеопироксидазе…

— Достаточно, Огава-сан, — перебил её я. — Можно было просто сказать, что всё готово.

— Ого! Какой большой перечень… — удивилась Кучики Кёко.

— Не беспокойтесь. Кровь возьмут всего один раз и уже из этой порции разделят на все эти анализы. Кроме сдачи крови, вам нужно обязательно сделать УЗИ щитовидной железы и со всей это кипой анализов — к эндокринологу. И всё у вас будет хорошо, Кучики-сан. Больше себя так не доводите.

— Спасибо, Кацураги-сан, — поклонилась женщина. — И вам тоже всего хорошего. Не болейте!

Кучики Кёко быстро покинула мой кабинет и утащила вслед за собой Акиту Аю, которая ожидала подругу снаружи.

— Ну и денёк… — вздохнул я. — Огава-сан, мне срочно требуется доза кофе, граничащая с летальной.

— Есть, Кацураги-сан! — кивнула Огава и принялась готовить кофе.

Остаток приёма пролетел на последних выхлопах энергии, после чего я направился домой.