Решил пораньше уйти с работы, чтобы хорошо отдохнуть перед второй половиной недели. В четверг должны прийти испытуемые для проведения повторных анализов. С утра они сразу направятся на обследования, а к концу приёма вернуться ко мне с готовыми результатами.
К тому моменту нужно раскидать всю основную очередь, чтобы остаток дня посвятить клиническим испытаниям.
Среда и первая половина четверга пролетели очень быстро. Пациентов с ОРВИ становилось всё больше и больше. В сентябре ещё продолжала стоять жара, но осень уже стремительно подбиралась вместе со всеми своими вирусными болячками.
Да и дети у работников отправились в школу, где сразу же начали подхватывать вирусные инфекции и «дарить» их родителям.
Кстати, всегда поражался, как мало японские школьники отдыхают. У них каникулы захватывают один-единственный август, а июнь и июль целиком и полностью — учебные месяцы.
Как раз об этом я и размышлял прямо перед тем, как в мой кабинет вошёл Кушикабэ Тэцуя. Мужчина положил мне на стол стопку анализов, и я принялся изучать результаты.
— Как самочувствие, Кушикаба-сан? — спросил я.
— Пока без изменений, — заявил он. — Лучше не стало, а головные боли присоединились приличные. Но вы меня предупреждали о том, что это случится.
— Странно… — задумался я. — Пульс и давление совсем не изменились?
— Пока что нет, — ответил он. — Либо «Нормотоникс» не работает, либо нужно попринимать его чуть подольше, чтобы сработал накопительный эффект.
— А вы говорите очень мудрые вещи, Кушикаба-сан, — подметил я. — Именно так это и работает. Я думаю, эффект проявит себя через три-четыре дня. Как раз во время нашей с вами следующей встречи.
С Кушикабой не пришлось долго возиться. Его анализы никак не изменились — ни в худшую, ни в лучшую стороны. Я лишь дал несколько дополнительных рекомендаций и отправил его домой.
Следующий вошёл Кишимото Мицузане. Он выглядел, мягко говоря, паршиво. Судя по бледности кожных покровов и зеленоватому лицу, его только что тошнило или вот-вот стошнит.
— Кишимото-сан? Как обстоят дела с побочками? — спросил я.
Всё-таки он — единственный из трёх пациентов, который отказался быть проинформированным о побочных эффектах. Стоит уделить ему особое внимание.
— Я понял, почему вы назначили мне противоаллергические препараты, Кацураги-сан, — произнёс он и даже умудрился выдавить себя смешок. — Не волнуйтесь, чувствую я себе сносно. Меня просто рвало всё сегодняшнее утро. И я расчесал себе все ноги. Сыпью покрылись от лодыжек до паха. Приходится класть на них лёд, чтобы утихомирить зуд.
— Давайте я посмотрю анализы, — попросил я. — Рвоты не должно было быть. Если замечу серьёзные отклонения, то сразу же подниму вопрос об отстранении препарата от дальнейших испытаний.
— Нет-нет, всё нормально, — замотал головой Мицузане. — Я пока держусь.
Однако анализы оказались неплохими. Кишимото сдавал их каждый день, поэтому я легко мог оценить динамику в изменении его состояния. Печень, поджелудочная и желчный не сбоили — рвоты из-за них быть не должно. Препарат никак их не повредил. Похоже, у Мицузане возникла индивидуальная реакция на «Нефреген».
— Я назначу вам противорвотные, — сказал я. — Попринимаете их вместе с «Нефеген» ещё несколько дней. Возможно, тошнота вскоре сама по себе пройдёт, когда организм привыкнет.
— А как обстоят дела с креатинином? Как мои почки? — спросил Мицузане.
— Он падает, Кишимото-сан, — улыбнулся я. — Медленно, по единичке, но снижается. Пока рано судить, но, судя по всему, лекарственное средство всё же действует. Я прошу вас — наберитесь сил. Возможно, нужно лишь немного потерпеть — и эффект будет достигнут.
— Выдержу, Кацураги-сан. Непременно, — кивнул Кишимото Мицузане.
Настал самый волнительный момент. Когда Кишимото ушёл, в моём кабинете появился Бьякуя Шино.
— Кацураги-сан, мне зачем-то анализы в двух экземплярах дали… — сказал он. — Ничего не напутали?
— Нет-нет, — сказал я и отложил в сторону папку липовых исследований, созданных специально для Ягами Тэцуро. — С этим я разберусь. Дайте мне пару минут. Я должен внимательно изучить результаты.
И стоило мне открыть первый протокол исследований, моё тело покрылось мурашками. Сердце забилось чаще. И, кажется, Бьякуя Шино заметил мою реакцию.
— Что там, Кацураги-сан? — взволнованно спросил он.
Я не знал, стоит ли ему сообщать эту информацию.
Но всё же решился.
Глава 13
Нужно сказать ему правду. Бьякуя Шино — разумный человек. Он сможет к этому правильно отнестись.