Выбрать главу

Велика вероятность, что Огава Хана и Акихибэ Акико продолжили праздновать своё знакомство. Вряд ли их удовлетворили полторы бутылки вина. Уж слишком плохо себя чувствовала моя медсестра весь сегодняшний приём. Скорее всего, они умудрились накидаться чем-то ещё.

— Мы… О боже, — испугалась Акихибэ Акико. — Да, вчера Хана-тян настаивала, чтобы мы заскочили в какой-то бар. Я уже сама толком не помню, Кацураги-сан! Я больше ничего не пила, а вот Хана-тян точно заказывала какой-то алкоголь. Причём крепкий.

— Понял вас, Акихибэ-сан, благодарю за помощь. — ответил я и положил трубку.

Это не алкогольная интоксикация и не похмельный синдром. Здесь явно отравление суррогатами алкоголя. Другими словами, другим содержимым крепких напитков.

Огава Хана начала постепенно приходить в себя, но её состояние не улучшалось. Судя по тому, что показывал мне «гистологический анализ», её сосуды вели себя неадекватно. Одни сужались, а другие расширялись. Сердце с трудом справлялось с нагрузкой, а во всех чувствительных к таким изменениям тканях началась гипоксия. Мозгу не хватало кислорода, и сейчас он питался исключительно за счёт моей целительской магии.

— Кацураги-сан… — прошептала Огава Хана. — Всё в порядке, я уже скоро пойду на поправку. Мне поспать просто нужно. Утомилась…

— Огава-сан, быстро отвечайте, что вы вчера пили! — воскликнул я. — Мне нужно знать, чем вы отравились и какие симптомы вас беспокоят сейчас.

Кроме обморока и угнетения сознания Огаву Хану весь день беспокоила рвота. Это я заметил ещё в начале рабочего дня. Она несколько раз выбегала из кабинета, и для понимания её жалоб мне даже «анализ» не требовался. Но такое происходит и при обычной передозировке спиртными напитками.

— В глазах темнеет, Кацураги-сан, — простонала она. — Не вижу ничего… А пили… А что мы пили? Виски?

Назвав напиток, Огава Хана с трудом подавила рвотный рефлекс. Однако этой информации мне хватило, чтобы сообразить, что конкретно происходит с моей медсестрой.

Вряд ли Огава Хана позволила себе дорогой алкоголь. Видимо, в том баре, в котором они побывали с Акихибэ Акико прошлым вечером, подавались напитки, мягко говоря, не первой свежести.

А судя по клинической картине и вовсе произведённые из токсических веществ. Куда более токсических, чем привычный человечеству этиловый спирт.

Нарушения в работе сердечно-сосудистой системы, тошнота, рвота, ухудшение зрения…

Я точно знаю, что нужно делать. Неизвестно, как много выпила этой дряни Огава Хана, но облегчить её состояние прямо сейчас, когда магии у меня почти не осталось, можно только одним способом.

Я просунул руку в сумку и достал бутылку вина, к которой Огава Хана и Акихибэ Акико не успели притронуться вчерашним вечером. Я откупорил бутылку, параллельно представляя, как сильно может удивиться случайно вошедший в кабинет коллега. А затем приподнял голову Огавы и влил ей немного вина.

— Кацураги-сан… Вы что творите… — промычала медсестра, осознав, что я вливаю в неё ещё больше алкоголя.

— Доверьтесь мне, так надо, — убедил её я.

Когда в мой кабинет вошли фельдшеры бригады скорой помощи, я уже был готов назвать правильный диагноз.

— Отравление метиловым спиртом, — сказал я. — Срочно её в приёмное отделение. Я предупрежу заведующего, чтобы он быстро и верно маршрутизировал Огаву-сан.

Главным антидотом при отравлении метиловым спиртом является обычный классический алкоголь — этиловый спирт. Именно поэтому я решил влить в Огаву немного вина, чтобы два токсичных вещества вступили в конкуренцию друг с другом. Победит в этой конкуренции этиловый спирт — а это и является нашей целью. Он токсичен, но куда меньше, чем его «собрат» — метанол.

Рыжеволосый фельдшер скорой — Нода Такео — удивлённо вскинул брови.

— Метиловым спиртом? — прошептал он. — Неужто прямо в клинике отрави…

— Только попробуйте нарушить врачебную тайну, Нода-сан, — свирепо рявкнул я. — Об этом никто знать не должен. Доставьте Огаву Хану в приёмное отделение, остальное вас не касается.

Фельдшеры быстро погрузили медсестру на носилки и потащили в приёмное отделение. Я быстро сообразил, что они понесут Огаву, не выходя на улицу. То есть — через коридор третьего этажа, который соединяет несколько корпусов клиники «Ямамото-Фарм».

Им нет смысла тащить её в приёмное отделение, можно сразу — в терапию.

Я быстро набрал номер заведующего терапевтическим стационаром. Накадзима Хидеки ответил незамедлительно.