– У меня пока все, Холе. – Хаген сел в кресло, достал из ящика какой-то документ, начал внимательно читать, словно Харри уже вышел из кабинета, и, подняв голову, с удивлением обнаружил, что тот по-прежнему стоит перед ним. – Есть вопросы, Холе?
– Гм, я просто подумал… Разве японцы не проиграли войну?
После ухода Харри Гуннар Хаген еще долго сидел, устремив невидящий взгляд в свои бумаги.
Ресторан был заполнен наполовину. Как и накануне. В дверях его встретил красивый молодой официант, голубоглазый, с белокурыми кудрями. До того похожий на Джорджи, что он на мгновение замер, не сводя с него глаз. И сообразил, что выдал себя, когда на губах официанта заиграла широкая улыбка. Вешая пальто и штормовку на крючок в гардеробе, он чувствовал на себе взгляд официанта.
– Your name?[10] – спросил официант.
Он невнятно ответил.
Длинным тонким пальцем официант провел по странице блокнота с заказами.
– I got my finger on you now[11], – сказал официант, сверля его голубыми глазами, пока он не покраснел.
На вид ресторан не особенно изысканный, но если он в уме прикинул правильно, то цены в меню вполне приемлемые. Заказал пасту и стакан воды. Проголодался. А сердце стучало ровно и спокойно. Остальные посетители разговаривали между собой, улыбались, смеялись, будто с ними ничего не может случиться. Его всегда удивляло, что ничего не заметно, что вокруг него нет черного ореола, что от него не веет ни холодом, ни запахом тлена.
Точнее, другим ничего не заметно.
Снаружи часы на ратуше шесть раз вызвонили свои три ноты.
– Уютное место, – сказала Теа, оглядываясь по сторонам.
Ресторан был вполне обозримый, столик стоял у окна, выходящего на улицу. Из скрытых динамиков доносилась едва внятная медитативная музыка в стиле нью-эйдж.
– Я хотел поужинать в особенной обстановке, – сказал Юн, открыв меню. – Что ты будешь?
Взгляд Теа нерешительно скользил по строчкам меню.
– Прежде всего закажу воду.
Теа пила много воды. Юн знал, что это каким-то образом связано с диабетом и почками.
– Вправду нелегко выбрать, – сказала она. – Все выглядит заманчиво.
– Но ведь все меню не съешь.
– Да…
Юн сглотнул. Реплика вырвалась у него нечаянно. Он украдкой посмотрел на Теа. Она явно ничего не заметила.
Внезапно она подняла голову:
– Собственно, что ты имел в виду?
– О чем ты?
– Ну, насчет всего меню. Ты пытался что-то сказать, Юн. Я же знаю тебя. Что именно?
Он пожал плечами:
– Мы ведь договорились, что еще до помолвки все друг другу расскажем, верно?
– И что?
– Ты на самом деле рассказала мне… все?
Она с досадой вздохнула:
– Конечно, Юн. У меня ни с кем ничего не было. В таком смысле.
Однако в ее взгляде, в ее лице он заметил что-то, чего прежде не видел. Маленькая мышца у рта напряглась, глаза потемнели, словно закрылась бленда. И он не сдержался:
– И с Робертом тоже?
– Что?
– С Робертом. Я помню, как вы флиртовали в то первое лето в Эстгоре.
– Мне было четырнадцать, Юн!
– Ну и что?
Сначала в ее взгляде сквозило недоверие. Потом он как бы ушел вовнутрь, погас, она отдалилась от него. Юн взял ее руку в свои, наклонился к ней, прошептал:
– Прости меня, прости, Теа. Сам не знаю, что на меня нашло. Я… Давай забудем мой вопрос, ладно?
– Что будете заказывать?
Оба посмотрели на официанта.
– На закуску свежую спаржу, – сказала Теа, отдавая ему карточку. – И шатобриан с белыми грибами.
– Прекрасный выбор. Можно порекомендовать вам отличное и подходящее красное вино, которое мы только что получили?
– Порекомендовать можно, но я предпочитаю воду, – лучезарно улыбнулась Теа. – Много воды.
Юн взглянул на нее. Восхищаясь ее способностью скрывать свои чувства.
Когда официант ушел, она устремила взгляд на Юна:
– Если ты закончил допрос, то как насчет тебя самого?
Юн криво усмехнулся, покачал головой.
– У тебя никогда не было подружки. Даже в Эстгоре.
– А знаешь почему? – Юн накрыл ее руку ладонью.
Она мотнула головой.
– Потому что тем летом я влюбился в одну девочку. – Юн посмотрел ей в глаза. – Ей было всего четырнадцать. С тех пор я ее и люблю.
Он улыбнулся, Теа тоже улыбнулась и снова вышла из своего убежища, к нему.
– Вкусный суп, – сказал министр социального обеспечения командиру Давиду Экхоффу. Но достаточно громко, чтобы услышали журналисты.
– Наш собственный рецепт, – заметил командир. – Несколько лет назад мы выпустили поваренную книгу и подумали, что вы, господин министр, вероятно… – он сделал знак Мартине, та подошла и положила книгу возле тарелки министра, – найдете ей применение, если захотите дома приготовить вкусный и питательный обед.