Гарри отрицательно покачал головой.
— Весь этот год я казался себе разве что жалким.
— Но он открыл тебе путь к новой жизни. И, в конечном счете, ты не мёртв, а это главное.
Тут Гарри не смог удержаться и всё же фыркнул.
— Умеете вы утешить.
— Ну, перспективы твои были не лучшими. Но тебя многое ждёт. Я не хочу, чтобы тебя презирал тот же Малфой, для которого ты и впрямь необразованное ничтожество, слишком слабое даже для того, чтобы поддерживать собственную жизнь. Но для этого предстоит хорошо постараться.
— Собираетесь взять меня на воспитание? — он снова чуть не рассмеялся, но тут же желание сменилось другим, задумчивым. Какая ирония — он попадет в руки к тому, кто лишил жизни его родителей и охотился на него самого! Власть обычно развращает и убеждает в безнаказанности неужели Темного лорда ответственность научила другому? Да и Гарри, прислушиваясь к себе и воображая, какой могла бы стать жизнь с Волдемортом, ужаса не испытывал. Да и много ли времени им придётся проводить вместе? Работа в Министерстве в свободное время, в остальное — учеба, жить он так и продолжит в Хогвартсе… Разве что лето? Гарри попытался представить, где может жить тёмный лорд, и представлял себе очередной мрачный готический замок, затем вспомнил про Малфой-мэнор, а после поток его мыслей прервался, поскольку они вошли в небольшой круглый зал.
— Доброго вечера, мой лорд, — Нотт склонил голову. Он был здесь и выглядел, как показалось Гарри, помнившему его летом, уставшим и осунувшимся: похоже, новая служба и у него отнимала много нервов.
— Привёл к тебе помощника. Ты его знаешь.
Нотт кивнул спокойно, но за его спиной Гарри рассмотрел остальных авроров, наконец вышедших на звук их голосов из своих кабинетов.
— Гарри! — Со всех сторон зазвучали их удивлённые голоса. Но ему были рады, уж это точно, и здесь предателем его никто не звал.
— Юноша хочет начать карьеру мракоборца, но сможет ли? Введите его в курс дела. В тебе, Теодор, я не сомневаюсь, однако остальных призываю вести себя разумно и не пытаться вытащить молодого человека в облаву или в погоню за каким-нибудь оборотнем, — и Темный лорд хрипло засмеялся.
По молчанию Гарри понял, что Волдеморта тут жаловали не слишком, и его решение всех удивило, но сам он все же несмело улыбнулся и вышел вперед к ним.
— Надеюсь, я не буду просто переписывать рапорты и оформлять отчеты, но даже если и так… Буду рад помочь.
— Думаю, подберем для тебя что-нибудь более интересное, — пообещал кто-то за спиной Нотта.
— Готов хоть сейчас!
— Сейчас поздновато, парень. Нет, мы, конечно, всегда на страже, но, думаю, в первый день после учебы бросать тебя на ночное дежурство немного жестоко: выспишься хотя бы, а завтра с новыми силами к нам вернешься.
Пришлось кивнуть и согласиться: он ведь хотел показаться благоразумным, а не неуправляемым подростком с кучей собственных проблем. В действительности же он ощущал такой прилив сил, что смог бы, наверное, просидеть в засаде всю ночь — впрочем, сейчас он вряд ли верно представлял себе специфику работы Аврората. Затем они вышли.
— Надеюсь, ты рад, — ответил Волдеморт.
— О, безумно! Жаль, что Рона нельзя пригласить. Он бы тоже хотел стать…
— Мне казалось, отношения у вас разладились, и в последний раз он выразил крайне сомнение насчет того, что тебе удастся склонить меня на сторону добра.
— Вы всё знаете! — обвиняюще воскликнул Гарри.
— Ваша ссора происходила не в Гостиной Гриффиндора, а в общем зале, и ее не слышал разве что глухой.
Гарри простонал. В самом деле, быть таким идиотом, открыто рассказать о своих планах — нет, прокричать о них — а потом удивляться всеобщему недоверию.
После этого они вместе отправились обратно в Хогвартс.
Надо сказать, Волдеморт сдержал свое обещание, хотя внимание его не было навязчивым. Новостью это стало не только для самого Гарри, но и для многих из ближнего круга.
— Не могу поверить, — говорил Люциус Малфой жене. — Надеюсь, с него не станется поселить мальчишку тут.
Нарцисса улыбнулась: она явно не была в восторге, но отвращение мужа ее скорее забавляло.
— А если да? — поддразнила она его.
— Нет, скорее всего. Я уточнил, любезно пригласив к нам, но он сказал, что теперь общие тайные собрания ни к чему, если они могут открыто проводиться в Министерстве Магии. нет, я думаю, он предпочтет другое место. Более… уединенное. Думаю, он хочет возродить
то есть, восстановить — фамильный замок Певереллов.
— Никогда о таком не слышала, — пробормотала Нарцисса.
— О, он располагался в Северной Англии, и даже в древние времена представлял собой руины. Но я думаю, он захочет найти место и упоминания о нём. И, может быть, если толковых описаний планировки и облика замка не отыщется, то гнев его будет весьма силён.
— Хорошо, замок замком, но к чему ему этот несчастный мальчишка?
— Подозреваю, он хочет вырастить из него верного оруженосца, а затем и безжалостного наёмника.
— Убив его родителей?
— И породнившись с ним. Они оба сироты и одиноки. И имеют сильный потенциал. Отец помнил Волдеморта в юности: тот первые годы тоже казался жалким заморышем, хотя тяга к манипуляциям в нем жила всегда. Поттер не такой.
========== Часть 9 ==========
Время для Гарри и впрямь понеслось с поразительной быстротой, хотя, возможно, причина была в подготовке к экзаменам и в том, что каждые свободные выходные он отправлялся в Аврорат помогать, даже если помощь заключалась в хождении по окрестным домам с колдографией преступника и с расспросами, не видел ли кто тут этого типа. Волдеморт не препятствовал, хотя временами выговаривал ему за излишнее рвение, когда оно мешало подготовиться к парам. Он вообще казался скорее холоден и строг, чем добр, но Гарри с удивлением осознал это однажды почти всегда искренен в своих чувствах, кроме тех моментов, когда их стоило скрыть. И, разумеется, он испытывал и его терпение, а прошлый страх проходил.
— Летаешь на метле? Гарри, ты уверен? — Волдеморт покосился на стоящий возле дверей раздевалки новенький “Нимбус”, явно купленный на деньги, что ему позволено было снять, чтобы купить себе одежды и новые перья с бумагой. В ответ он увидел лишь, как мальчик раздраженно повел плечом.
— Всё нормально. И думаю, я скорее умру, чем позволю Снейпу или кому бы то ни было ещё осматривать себя.
Сказано это было ультимативно, но Темного лорда мало испугало.
— И мне?
Гарри посмотрел на улыбку темного мага: она казалась провокационной и шутливой, — а потому подозрений не вызвала.
— Нет, вам… Думаю, могу довериться. Вы не норовите оскорбить.
— И не буду ни в коем случае, — обещал Волдеморт, а сразу за этим для Гарри послышалось неожиданное: — Ложись, я прошу тебя.
— Не надо!
— Я твой опекун. И я, как минимум, видел, что ты дважды упал с метлы, а весь матч стоял бешеный ветер, и метлу трясло.
— Со мной все в порядке, — проворчал Гарри, но делал это скорее по привычке. В действительности же он, по мнению Волдеморта, даже подозрительно легко согласился и лег, расстегнув штаны и спустив их с бедер.
— Я думал, ты не дашься.
— Я вообще ненавижу, когда меня дотрагиваются после всего этого. Но раз уж вы мой опекун, а я должен быть послушным мальчиком, чтобы мне позволили учиться дальше…
— О Мерлин, будто тебя кто-то выгоняет из школы! Будто тебя оставили без единого кната и немедленно надо бежать зарабатывать на пропитание!
Гарри успел позабыть вообще о том, что такое — чужие прикосновения, а уж тем более — в подобном месте, и ждал касаний холодных и жестких. Но рука Темного лорда казалась если и прохладной, то мягкой.
— Что вы там делаете? — снова спросил мальчик, однако, приподнимая бедра.