Выбрать главу

Когда его наконец-то отпустили, Гарри сполз на пол. Ни о чем думать он не мог, у него не выходило проронить и слово — так его трясло от холода и вновь пережитой боли. Голый и жалкий, он валялся у ног Волдеморта.

— Сними с него носки и доставь в мои комнаты, я сам им займусь, — только и сказал Том Реддл и вышел из кабинета.

— Так, подъём! — Долохов дёрнул подростка вверх и потащил за собой, голого, в коридор. Это было только начало. Холодный сквозняк заставлял неметь ноги, или они отказывались служить от нервов? Антонин крепко держал его за локоть, помогая подняться на второй этаж, где распахнул дверь. Логовом злодея оказалась вполне себе уютная комната, полутемная, но достаточно большая — одна из парадных спален для гостей в особняке Малфоев. Долохов указал на кресло:

— Сядь там и жди.

Он ушёл, дверь хлопнула. Гарри вздрогнул и с упрямством осмотрелся. Можно было бы взять плед и прикрыться, но он решил ничего не брать у своего врага. Да и подниматься было больно; что там, каждое неосторожное движение — и разорванный анус напоминал о себе; Гарри было даже стыдно, поскольку он наверняка кровоточил, оставляя следы на кресле — только и радовало, что обивка черного цвета. Хотелось свернуться в клубок, обхватить ноги руками и тихо выть от унижения, и, если повезет, после этой истерики уснуть и забыть о перенесенном хоть на время. Но тревога и прояснившееся сознание впасть в забытье на давали. Снова напала легкая дрожь от тревоги, хотя в спальне не было ни малейшего сквозняка. Гарри сидел; будь здесь директор Дамблдор или друзья, они ждали бы от него активных действий, ждали бы, что он станет сражаться со страшным темным магом — а он, Гарри, едва мог собраться и заставить себя глубоко дышать, поскольку всё тело ломило. Тревога, однако, не давала сидеть спокойно. Он завертелся, пробуя разглядеть, окровавил ли он кресло к дальнейшим насмешкам Волдеморта (да, тот не насмехался, но, может, лишь пока?) — и в итоге отошёл в дальний угол и гордо выпрямился, ожидая решения своей участи.

Многое он успел передумать за эти минуты, тем более, что стоять было тяжело — так тяжело, что тощие колени сводило и они подгибались. Стоило бы сбежать: он доковылял до стены, пока не понял, что двери нет. Она просто-напросто исчезла после ухода Долохова и наверняка появлялась лишь по желанию хозяина. Ноги едва слушались. Пришлось поневоле вернуться обратно, в дальний угол. От напряжения озноб прошел, по телу даже прошла волна тепла, да и боль немного унялась. Ощущение мучительно пульсирующего разрыва ослабло, и осталась боль фоновая, ноющая, не такая страшная; впрочем, теперь у Гарри хватало проблем и без неё. Казалось странным, что Волдеморт не кидается уничтожать его сразу и вообще кажется погруженным с свои проблемы. Тогда, сквозь пелену боли, Гарри думал, что он расцарапывает его рану из желания поглумиться, но теперь постепенно осознавал — темный лорд, похоже, лечил его! Кровь не шла, остановилась, вспомнились слова “держи мальчишку крепче”. Чем дальше, тем больше он не понимал, что происходит. Нервное ожидание изматывало.

========== Часть 3 ==========

Лорд Волдеморт вернулся через полчаса и застал голого подростка, стоящего в самом холодном углу.

— Иди сюда, не трясись, — он махнул рукой. Гарри было вскинулся, но вспомнив про Антонина, который наверняка сторожил за дверью, подошёл, со злостью глядя в глаза своей смерти. — Ложись на кровать, — повинуясь взмаху руки покрывало откинулось, — сейчас целитель придёт.

— Можете сразу меня убить, иначе…

— Ты убьёшь меня, — лорд захохотал. Весело и беззаботно, а затем сунул в руку Гарри палочку. — Ну, она же подходит тебе. Авада Кедавра. Давай!

Гарри сжал палочку в руке, и честно хотел сражаться, но произнести непростительное не мог. Не мог — и всё. Какая-то неуместность ощущалась ему в этих действиях. Нет, не слабость, не страх… Просто не так он представлял себе финальную битву со злом.

— Видишь. Важно только то, что ты можешь сделать и что не можешь! А ты не можешь! Ничего не можешь! И не умеешь, и не учишь, и не хочешь.

Гарри уткнулся лицом в подушку. Он бы набросился в ответ, но и на это не было сил, да и «не можешь ничего» доломало его. Хотелось рыдать, он сдерживал горячие слёзы и трясся.

За спиной слышались шаги — а потом знакомый уже голос Долохова.

— Это от того, что он никому, ну, или почти никому не нужен, как я понимаю. Я привёл целителя.

— Хорошо, Антонин. Можешь идти.

— Я осмелился… Вот. Там вещи, не в тех же тряпках.

— Это правильно. Гарри, мальчик, позволь целителю осмотреть тебя. Он не причинит вреда. Когда твою рану залечат, обещаю, что мы устроим дуэль… Если будешь вести себя разумно. Ты ведь этого хочешь? Победить меня? А ещё выздороветь?

— Насмехаетесь?

Гарри волком посмотрел на целителя и с изумлением узнал маглорождённого выпускника Пуффендуя, благо мир магии был очень узок. Он хотел сказать что-нибудь резкое, огрызнуться, а потом решил, что вымещать гнев на нём не стоит — возможно, парня заставили.

Лекарь взмахнул палочкой, достал какой-то магический шар, которым провел пару раз по его телу (шар потемнел, и парень неодобрительно покачал головой). Затем он кинул несколько диагностических заклинаний, прочёл повисший перед ним список диагнозов и покачал головой. Лорд тоже был впечатлён:

— Близорукость, гастрит, перелом руки, гломерулонефрит, сколиоз, повреждения кишечника, сотрясение, сердечная недостаточность, — доложил целитель.

— Однако, — протянул Том, — мальчик, а ты уверен, что тебя хотел убить я? Сколько эффективных мер было предпринято для того, чтобы ты не дожил до совершеннолетия. Итак, перед нами вопрос столетия: как нам мальчика найти, как нам мальчика спасти? Ну, с первым удачно справился Антонин, а что со вторым будем делать?

Целитель пожал плечами и предложил.

— Синяки и ссадины я обработаю, это неприятно, но не смертельно, а вот с кишечником другое дело. Мне придётся провести более глубокую обработку.

— Будете смотреть?

— Да, и лечить.

Волдеморт задумался и кивнул.

— На стол, — он показал Гарри рукой на свой рабочий стол. Гарри сцепил зубы и повертел отрицательно головой. — Я два раза не повторяю. Тони, зайди сюда!

Сопротивляться было ошибкой, это Гарри уже понял и попытался возражать.

— Не надо. Я сам… Сам…

Его не слушали. Долохов схватил его как мешок и опустил на стол, на спину, заставляя открыться. Гарри вскинулся и попытался ударить похитителя по рукам, но даже после Азкабана, даже без магии, взрослый сорокапятилетний мужчина был сильнее. Возможно, помог бы стихийный выброс, но в юноше осталось очень мало магии. Даже паники не было и сейчас Том Реддл наблюдал редкое зрелище: Мальчика-Которому-Всё-Равно.

— Так, пожалуйста, не пугайте пациента, — попросил целитель.

— А мы что? Мы же вам работу облегчаем.

— Тогда просто подержите ему руки, чтобы не садился.

Юноша встал рядом со столом и тихо заговорил.

— Гарри, пожалуйста, позволь мне помочь тебе. Ситуация неприятная, я могу немного обезболить, но нужно, чтобы ты не дёргался. Хорошо?

Ответа не было. Лекарь вздохнул и начал осмотр. Сильные руки легли на живот и стали его ощупывать. Целитель нажимал то там, то здесь, спрашивал больно ли, не получал ответа и следил за реакцией.

— А теперь, пожалуйста, разведи ноги, — но то ли от вредности, то ли от испуга, Поттер только сжал коленки вместе. Тогда Волдеморт сам силой раздвинул их и наложил заклятие остолбенения на всю нижнюю половину его тела — увы, чувствовать оно не мешало. Глядя на воспалённое багровое отверстие, целитель достал несколько флаконов, чтобы убить всякие инфекции. Том усмехнулся.