— Слушай, раз уж у нас пассивный период, может я тебя в сон погружу? До конца восстановишься, сил накопишь. — Нерешительно предложила я.
— Не уверен, что это разумно. — Осторожно ответил жених.
— В прошлый раз, когда я погрузила тебя в сон, ты сэкономил где-то четыре дня ограничений. — Уже уверенней произнесла я. — Предчувствую, что в ближайшее время нам понадобится максимум сил.
— А ты? — Уже подозрительно спросил он.
— Да куда я денусь — я же города не знаю. — Вот тут я откровенно врала: город я знала лучше, чем Неор, но ему об этом знать не надо. — Посижу тут, может тоже посплю.
— Ну… — Все еще задумчиво произнес, так удачно сидящий на одеялах Неор.
В общем, я решила, что я умнее и тихонько прошептала нужную формулу, трансформируя текущую вокруг энергию в нужный мне импульс. Неор тут же сонно заморгал, лег поудобнее и вырубился. Я переключилась на целительское зрение и пришла к выводу, что пары часов ему хватит для того, чтобы вернуться к своему лучшему состоянию. Я решила пройтись до того места, где находился тайник для связи — вдруг там что-то уже есть.
Взяла засидевшегося Чувака и двинулась по улицам. На город опустились густые сумерки, начинается прекрасная летняя ночь.
Все-таки, здесь ужасно грязно и темнота от этого не спасает. Даже у людей чище и каждый трактир пахнет приятно, хотя в туалеты лучше даже не заглядывать и близко к ним не подходить. Здесь же везде стоял какой-то запах, который я даже идентифицировать не могла, около трактиров и постоялых дворов пахло тухлятиной, в той конюшне, где мы оставили лошадей пахло лучше, чем в некоторых местах в городе, но все равно очень сильно, о запахе от больницы я до сих пор без содрогания не могу вспомнить.
И если я все же выйду за повелителя замуж, то первое, чем я займусь — это медицина. Я уже примерно представила себе то, что необходимо сделать. Что нужно немедленно, что нужно чуть позже, какие методы и технологии я могу перенести в этот мир без катастрофических последствий. Раз уж свою вторую жизнь я проживу здесь, то нужно будет обеспечить себе условия. И это вот сюда так стремятся люди? Или то, что говорил Шлосет в действии: за каких-то полгода брат Неора развалил то, что было?
Пока я думала мы дошли до места. Я перешла на внутренний тип зрения, мимоходом отметив, что это получилось очень легко и быстро, и увидела в стене целую систему полостей и трубок. И да, в одной из полостей лежал свернутый в трубку обрывок бумаги. Я присмотрелась и поняла, как открыть нужный мне отсек этой системы. Вернувшись в обычное зрение, подвинула две пластиночки камня, нажала на третью и с негромким щелчком открылась дверца. Раскрыв послание, я прочла короткое «Жду во внутреннем саду». Я задумалась, стоит ли пойти самой или разбудить Неора? Одного я его точно не отпущу, а значит, мы потратим много времени на препирательства — в этом я уверена. Как бы я ему не нравилась, как бы он себя рядом не чувствовал, он не может до конца мне доверять — мы знакомы слишком мало времени. Так что, я решила сперва сходить на разведку.
Чувак переминался рядом с ноги на ногу, и был безмерно рад, когда я быстрым шагом отправилась к королевскому дворцу. На нем не было сумок, только ошейник с половиной наших денег и несколькими склянками, купленными мной в начале пути. Мало ли что.
Дорога до дворца заняла около получаса, и вот я уже спокойно себе топаю по саду. Точнее, сперва я протиснулась в узкую щель, до которой пришлось допрыгнуть изрядно разбежавшись. Ну то есть, это я «разбегалась», а Чувак прыгнул с места и приземлился намного мягче меня.
В общем, топаем мы по саду, двигаемся во внутренний, я смотрю на мир внутренним зрением. Как только я перешла границу в виде высокого куста, я уловила звуки. Мы притихли и стали медленно пробираться к источнику звуков.
Действия разворачивались в беседке в самом центре сада. Собственно в беседке стояла Ее Величество Валенсия Тавор, урожденная Галивеско, собственной персоной, по дорожке и газону распределилось пять реввов в одежде, какую обычно носят придворные.
— Ваше Величество, не делайте глупостей. — Увещевал ее мужчина с козлиной бородкой и напоминающий лицом хорька. — Вы мешаете нам, но не настолько, чтобы вас постигла участь вашего старшего сына. Просто пойдемте с нами.