Кирилл Довыдовский
Спасти Девять Планет. Том 1
Глава 1
— Мне кажется… что-то с мамой.
С мамой… с Анастасией…
Вибрация!
Сука… а вот я ничего подобного не ощущал. Только общие напряжение и неопределенность, не более. И это с учетом, что ни про проверки от темных, ни про непосредственный контроль ситуации с Анастасией я не забывал. Я не идиот, и понимал, что она — мое слабое место. Потому очень тщательно следил за тем, что происходило рядом с клиникой.
С другой стороны… связь Софи с матерью явно была сильнее, чем моя. Ну и сама сестра была уже не новичком в Культивации. Теоретически она вполне могла почувствовать какое-то событие, которое приведет к серьезным последствиям в будущем…
И я ведь еще Сердце только поглотил… перестройка могла меня на время ослепить…
— Так, все будет хорошо, — взяв Софи за плечи, сказал я первым делом. — Я со всем разберусь.
После обернулся к Виктории… и та за эти несколько секунд умудрилась натянуть штаны и футболку. Вид у нее был более чем серьезный.
— Вик…
— Я поняла, — перебила она. — Если что-то нужно, я готова.
Кивнув, я сразу достал мобильник…
— Сука.
Хотел позвонить Армено, но планета-то другая… И портальной связи в Праджисе не было… Тогда…
— Я прямо сейчас на Шестую.
— Я тоже! — мгновенно выдохнула Софи. Ну и Виктория, судя по виду, в стороне оставаться не собиралась.
Пару секунд я думал.
— Лад…
Вибрация!
И почти сразу — звонок.
— Да, Грубер, — взял я сразу трубку.
Новоиспеченного начальника полиции города — пока неофициального — я всегда заранее чувствовал.
— Дерьмо подъехало, — со своей обычной «деликатностью» сообщил он. — С Тэйма везут восемь автобусов каких-то отбросов — преступников и прочей швали. Их прикрывает отряд бойцов в пятьдесят человек, явно заряженных, а не просто полицейских или гвардейцев. Скорей всего сбитый отряд наемников. Хотят город разгромить. Только что Харпер мне сообщил. Мои источники подтверждают активность. Рэтклифф тоже говорит, что вполне вероятно. Что делаем?
— Минуту.
Так… если это отвлечение внимания… тогда нестрашно. Но. Софи уже доказывала в прошлом свою чувствительность. Уж в том, что касалось родственников, ей можно было доверять…
— Собирай людей, будем встречать, — ответил я в трубку.
— Понял, — коротко отозвался Грубер и прервал связь.
— Из Тэйма едет противник, — сказал я девушкам. — Вы будете нужны здесь, чтобы его встретить.
— Но…
— Другого выхода нет, — сказал я твердо. — Я прямо сейчас — на Шестую. По пути позвоню Антону, он первых людей уже набрал, как раз мне помогут. Вашей задачей будет — защитить наш дом здесь и при этом не пострадать самим. Особенно второе. Я на вас обеих очень рассчитываю. Поняли меня?
— Да, — первой ответила Виктория.
Судя по виду, взволнована она была ненамного меньше Софи, но в руки себя взяла быстро. Сестра же…
— Алекс… — она снова всхлипнула. — Просто мама… я так…
Подойдя к ней, я крепко ее обнял, но почти сразу отпустил.
— Обещаю, все будет в порядке. Просто сама делай, что знаешь и умеешь. Здесь будут Грубер, Манн, Фриз с Вайолкой, Виктория. А я о маме позабочусь. Хорошо?
— Хорошо…
— Хорошо, — кивнул я. — Теперь иди умойся, мне еще нужно пару вещей захватить. Вик со мной, два слова еще тебе скажу…
Доведя Софи до ванной, я сразу кинулся в угуан.
— Присмотришь за ней, хорошо? — попросил я. — Она не дурочка и не слабая, но сама видишь состояние.
— Разумеется, — на ходу отозвалась системница.
— Я, пока выезжать из города буду, всем указания раздам, так что, что делать, люди знать будут. Преимущество в силе тоже на вашей стороне. Верещагин, Чжао, Печорин, Александер и другие людей дадут. Точно справитесь…
— Да с пол тычка.
За пару минут дособирав все что нужно, я закинул рюкзак за спину. Остановился на пороге своей комнаты.
Виктория замерла передо мной.
— Извини, что пришлось прерваться, — сказал я.
— Вот тут уж за тобой точно должок! — воскликнула она. — И…
— Что?
Нужно было бежать, но как-то странно она замялась. Я даже что-то ощутил…
— Я… короче я… — она и взгляд отвела, что уж совсем на нее было непохоже. — В общем, я согласна.
— На что? — сделал я непонимающий вид.
— Ах ты козли…
Хмыкнув, я притянул ее к себе и поцеловал. Коротко — времени не было — но смачно.