Выбрать главу

– Агент Бондэрос говорит, что нам в команду нужен метаморф. Сыщица, женщина, – вступил медведь-оборотень Дюпонт. – В центральном отделении ФСО работают всего шесть представителей этого вида. Из них только две женщины. Одна – глубоко беременная, другая пенсионного возраста. А нам нужна молодая, симпатичная дама до тридцати, не обремененная детьми и браком. Мы просмотрели базу сыщиков, и выбор пал на вас.

– Эх, если бы был фыбоф… – прошепелявил агент Бондэрос, театрально закатив глаза. И обратился к коллеге, взмахнув рукой: – Пфодолфай!

– Дана Дмитреску, – прогремел тот и встал напротив нас с шефом Вульфом. – Вам оказана честь. Вы включены в особую группу по предотвращению опасных преступлений. С этой целью вы отбываете на элитный курорт «Драконьи дали». Опыт у вас имеется, а вот внешность…

– Увы, – протяжно вздохнул Джеймс Бондэрос. – С ней надо фто-то делать.

Мне совершенно не понравился их тон, и я тут же заявила:

– Не надо со мной ничего делать. И я согласие на участие в сомнительной операции не давала.

– Дмитреску, не зли меня! Это приказ самого полковника Хряща! – прохрипел шеф Вульф и мелко затрясся. Но тут же взял себя в руки и добродушно оскалился, включив отца родного: – Даночка, поедешь с коллегами на курорт, заодно и отдохнешь. Ты три года в отпуске не была.

– Курорт так курорт, – тут же поспешила успокоить начальника, заметив отрастающие клыки. А затем обратилась к Бондэросу. Судя по всему, он был за главного. – Что за задание?

– Об этом погофофим не фсесь. – Агент, не удостоив меня взглядом, направился к двери.

– Будем разговаривать в центральном управлении ФСО. Ждем вас с вещами на вокзале. Поезд уходит в девять вечера, – перевел речь напарника Дюпонт.

– Но хоть намекните: кто руководитель группы? Что за объект? – поинтересовалась я.

– Фукофофу опефацией я, – бросил через плечо Джеймс Бондэрос. – Объект – Тим Дфаконоф. Вы долфны пфиблифиться к объекту и сблифиться. А глафное – спасти!

– Приблизиться? Сблизиться? Спасти?! – насторожилась я.

Лорд Драконов один из богатейших людей страны, владелец элитного курорта, да еще и боевой дракон. Такой в спасении не нуждается.

– Завтра мы проследуем в ФСО, там вас приведут в порядок, выдадут под расписку реквизиты и ознакомят с деталями дела, – уже в дверях пояснил Дюпонт.

– Реквизиты? – Что-то мне уже расхотелось в эти «Драконьи дали». Жила я как-то три года без отпуска и элитного курорта, вот и дальше проживу.

Но Джеймс Бондэрос не переставал удивлять. Мужчина обернулся, прищурился и ткнул в меня указательным пальцем:

– Фы будете охотницей за муфьями.

Отчего-то агент поморщился.

– Охотницей – могу. Стреляю я метко. Правда, мужей еще не приходилось отстреливать, – пробормотала я. И тут же поинтересовалась: – А кто будет меня прикрывать?

– Я – фуководитель. Пфикфывать будет агент Дюпонт, – снисходительно пояснил Бондэрос.

Да, прикрытие сомнительное и руководитель еще тот – ни слова не разберешь. Ой, как мне все это не нравилось. Особенно та часть про «приведут вас в порядок». Интересно, что они имели в виду?!

Агенты ушли, а я повернулась к шефу с тоской в глазах:

– Может, это… не надо в отпуск? Я без элитного курорта как-нибудь обойдусь. У меня еще не раскрыта кража натуральных удобрений в магазине мистера Коровина.

– Молчать, Дмитреску! Я сказал на курорт – значит, на курорт! И никому ни слова. Операция секретная! – рявкнул шеф Вульф на весь участок, а я обреченно поплелась собирать вещи и готовиться к так называемому отпуску. К отпуску по работе.

Глава 2

Дана Дмитреску

На перроне мы с агентами ФСО стояли, как три одинокие осины. Точнее, две осины и дуб, на который сильно смахивал медведь-оборотень Дюпонт. Он, кстати, оказался нормальным мужиком. Пока шепелявый отдыхал в отдельном купе первого класса, мы с Дюпонтом резались в шашки в удобных креслах последнего вагона. Установить дружеский контакт с агентом помогли еще и пирожки с мясом, которые собрала мне в дорогу соседка, сердобольная миссис Белкина. А когда Дюпонт достал флягу с живительной травяной настойкой, я поняла, что мы с ним сработаемся.

– Так почему мы должны спасать лорда Драконова? Он миллионер, боевой дракон – кто такому может угрожать? – полюбопытствовала я, когда от настойки во фляге остался лишь запах.

– Не скажи, – довольно крякнул Дюпонт, выиграв у меня очередную партию. – Есть преступники, с которыми не справится даже боевой дракон.

– Это какие же? – Я наседала на агента, пододвигая к нему последний пирожок.

Тот помялся, засопел, но пирожок в рот закинул. Прожевав, пояснил: