Выбрать главу

- Я боюсь ехать, понимаешь? Не знаю, как на это отреагируют дома.

Клара поднесла руку ко рту, отвернулась от меня:

- Думаю это плохая идея, Бетти. Мой отец может решить, что наша дружба достаточный повод, чтобы занять деньги у твоего отца.

- Пусть только попробует, - усмехнулась я. - Из отца лишнего пенни не вытрясешь. Клара, перестань всего бояться. Может у нас просто будут чудесные каникулы.

Она замерла на месте погруженная в себя, а затем кинулась мне на шею.

- Едем, - прошептала она заговорщическим шепотом. - Надеюсь, пронесет.

Том должен бы забрать нас через две недели. Время пролетело в сборах, комната пустела, а сундуки наполнялись. Еще из окна я мельком заметила тощую фигуру Тома с копной седых волос, и стремительно скатилась со ступенек прямо в жесткие объятья.

Ну что птичка, - спросил он. - Поехали домой?

- Домой, в Саннингхилл!

Саннингхилл находился в тридцати милях к западу от Лондона, всего один день пути в хорошей карете. Но иногда тридцать миль могут равняться и трем тысячам: целый год я не могла их преодолеть.

Том приподнял мое лицо за подбородок, окинул меня пронзительным взглядом:

- Тебе не плохо тут, правда птичка? Но что-то тревожит тебя.

- Я нашла подругу, - прошептала я. - Она чудесная.

Том не отпустил меня, все рассматривал насупив брови - старался прочитать мои тайны:

- А еще я обрела врага, - наконец выдохнула я. - Она красавица.

Вот что первым пришло мне в голову при мысли о Мэри Робинсон.

- Ты тоже хорошеешь с каждым годом, - довольно добавил Том. - Скоро в Лэнгдон-мэнор нагрянут женихи.

Я оттолкнула тощую руку дворецкого, иногда Том не понимал, что он говорит.

Отец прислал за нами черную карету, как я обрадовалась ей! Карета означала, что не будет бесконечных пересадок, странных попутчиков и бесконечной тряски.

Том и конюх Джек помогли снести вниз сундуки. Мисс Лоррингтон вышла проводить нас в путь:

- Я приготовила несколько книг на лето, - сказала она. - Надеюсь вы найдете их любопытными.

Я всегда смущалась, когда она прямо обращалась ко мне. И сейчас я лишь присела в реверансе, благодарно кивнув.

- Бетти, подойди ко мне на минутку. - сказала мисс Лоррингтон.

Наклонившись ко мне она прошептала:

- Я вижу вы с мисс Личфилд подружились за год. Ты дорога мне, Бетти, и я обязана предупредить. Клара очаровательная девушка, но тебе стоит остерегаться ее семьи. Не думаю, что ты посвящена в положение дел, но...

- Мисс Лоррингтон, я прекрасно осведомлена о семье Клары. Не думаю, что стоит судить о человеке по его окружающим.

- Ты еще так наивна, Бетти. Мэри права, говоря о тебе. В первую очередь обращай внимание на родных дорогого тебе человека, и ты избежишь многих ожогов. Но мы поговорим по душам, когда ты вернешься.

Я села в карету с горьким послевкусием. Клара забралась на сидение напротив, кажется, она даже не обратила внимание на разговор с хозяйкой пансиона. Она вся светилась в ожидании каникул. Клара одела широкую шляпу с пером, подарок Кристиана. Ее черные кудряшки выгодно смотрелись на фоне синего бархата. Мы обе мечтали о настоящих париках с серыми локонами. Клара недолюбливала свои непокорные волосы, а я желала выглядеть чуть постарше.

Том уложил сундуки и забрался в карету последним, устроившись подле меня. Он подал знак Джеку и карета тронулась.

Только выехав из Лондона я поняла наконец, что тревожит меня. Мэри что то говорила обо мне мисс Лоррингтон. Только бы знать, что?

Но чем больше миль отделяли меня от пансиона тем мельче казались тамошние проблемы. Впереди меня ждал Лэнгдон-мэнор!

Наш дом находился к северу от деревеньки Саннингхилл, на самой границе с Виндзорским лесом. Отец строго на строго запрещал играть в лесу, но мне частенько удавалось улизнуть, чтобы увидеть самого короля на охоте.

Как я любила двухэтажный Лэнгдон-мэнор, играющий в прятки с высокими тисами на вершине холма. Со стороны парадного входа открывался вид на богатую долину, по которой несла свои воды Темза. А служебный вход служил порталом в мое собственное королевство - широкий луг до самого леса. Наш луг. Он превращался в поле боя, дикую прерию, неизведанные края по одному слову. Мама все ждала, когда дети выйдут из возраста игр и займут степенное место в гостиной. Но солнце и трава настойчиво звали к себе, каждое утро мы бежали навстречу приключениям.

Глава 7: Неожиданный визит

Глава 7: Неожиданный визит

 

- Клара, проснись!

- Бетти, дай поспать еще чуток...

- Ты обещала!

- Мало ли что я обещала вечером, теперь вставать совсем не хочется.

Я выпрямилась, посмотрела в окно. До рассвета оставалось еще пол часа, но препираясь с Кларой, я могла пропустить его.