Мэри эффектно закружилась по комнате. Она начала танцевать от радости и втянула саму мисс Лоррингтон. Хозяйка пансиона вначале не хотела ребячиться, но счастье воспитанницы заразило ее, кажется, она тоже похорошела. Они скакали по комнате как девчонки, пока Мэри не заметила мой сундук:
- Что это такое?
- Ах сундук... Элизабет приехала, скоро прибудут и остальные.
Я вжалась подальше в тень. Как унизительно, если они узнают, что я подслушиваю. Куда бы уйти и в то же время видеть происходящее в холле? Я искала глазами занавески, уже думала залезть под секретер, когда услышала:
- Как, Элизабет тут? Какая радость. Элизабет, Элизабет!
Мне ничего не оставалось, как покорно пройти вперед. Мэри подбежала, взяла мои руки в свои и сказала:
- Бетти, до чего же хорошо, что ты тут!
Я высоко подняла голову и встретила ее взгляд. Он светился торжеством и презрением, хотя на губах у Мэри сияла сладкая улыбка. Да, она одета с иголочки, а я стою замухрышкой, в запыленном дорожном платье. Это все равно не значит, что я хуже ее.
- И я рада вернуться в пансион, - я старалась не говорить прямой лжи, чтобы хоть чем то отличаться в лучшую сторону.
- Я столько хочу рассказать тебе, - она недобро улыбнулась.
- Буду рада выслушать. А теперь, простите меня, я устала с дороги и хотела бы отдохнуть.
- Служанка поможет тебе поднять сундук. Жаль, что твой провожатый так рано ушел, - сказала мисс Лоррингтон.
Через полчаса я наконец добралась до комнаты. Она выглядела пустой и неуютной, без Клариных мелочей. Я частенько сердилась на неряшество подруги, но теперь его так не хватало. Меня не покидало дурное предчувствие. Я бросила Клару посреди важного разговора, Мэри затеяла что-то нехорошее, да еще это ожерелье.
Почему я не подумала заранее? Куда я могу его спрятать в моей убогой комнате, если почти точно знаю - Мэри Робинсон побывала тут и обыскала все углы. Как я смогу спать спокойно, пока оно здесь?
Наконец, я просто одела его на себя под платье и наглухо застегнула все пуговицы. Не смотря на моду, велящую открывать шею, все мои платья закрывались доверху. Такова была воля матери и сейчас я мысленно благодарила ее. Как только ожерелье оказалось вне опасности, я выбежала из комнаты на поиски Клары.
Пансион казался непривычно тихим. Другие ученицы еще не приехали. Я шла по коридору с одинокой свечой в руке, на мгновение замирая у каждой двери. Я хотела знать, где Клара, но темная резьба дверей отвечала молчанием. Не было привычных шорохов, шепота и смеха. Мне даже стало немного не по себе. На втором этаже располагалось всего семь комнат - из них три для учениц, библиотека, классная комната, каморка служанки и личные покои мисс Лоррингтон, где жила и Мэри.
Но вот одна из дверей заговорила. Ноги остановились, а сердце стало тяжелее, указало - она там! Я задержала дыхание, прильнула к стене. Хотелось набраться чуть-чуть сил перед трудным разговором. Почему-то, я не сомневалась, что Клара стоит за дверью. Наверное отрывки ее мыслей витали в воздухе, напоенные горечью.
Я знала, что быть ее подругой нелегко. Пока мы дурачились и сбегали из пансиона по ночам, можно было закрыть на это глаза. Но она не веселая хохотушка. Когда все хорошо, можно обойтись и приятелями, но друзья познаются не тогда.
У меня не было никого ближе Клары. Она обладала даром видеть людей насквозь, и все равно любила меня. И доверяла. Я стояла за дверью и знала, что стоит зайти - и чаша весов судьбы склонится в одну сторону.
А если уйду - все со мной будет хорошо. Отец останется доволен, со временем дома простят неудачное знакомство. Сестра повесы, дочь игрока - Клара являлась неподходящей подругой для дочери виконта строгих правил. Только если я тихонько удалюсь, грош мне цена. То будет настоящее предательство.
Я тихонько постучала в дверь:
- Клара, впусти меня.
Ответом стала тишина. Но я была терпелива:
- Я все еще тут.
Она прошуршала за дверью. Остановилась.
Дверь заскрипела и отворилась. Клара стояла в проеме и смотрела на подол моего платья.
- Ты впустишь меня?
Она ответила не поднимая глаз:
- Тебе лучше уйти.
- Я уже слышала это.
Клара отступила на шаг, пропуская внутрь. В комнате расположились три кровати. Та, что у окна была не заправлена. Я присела на нее и поставила свечу на столик.
- Что ты делала летом? - спросила я ее.
- Кристиан привез меня сюда. Заплатил мисс Лоррингтон и уехал.
- Я волновалась за тебя.
- Поэтому ты не ответила ни на одно мое письмо? - бросила Клара.
- Ты писала мне? Ох, я так рада! Отец жег мои письма и никакой почты не передавал. Я думала, ты не хочешь быть моей подругой...