Выбрать главу

- Хватит говорить загадками, - холодно ответила Клара. - Раз пришла, скажи в чем дело.

- Кристиан ухаживает за мной, - она картинно приподняла бровь, - уже две недели.

Клара хотела сказать что-то, но я остановила ее и сделала шаг вперед. Я смотрела на красивое личико Мэри, девушки, которая меня завораживала и одновременно пугала, в лицо моей полной противоположности. Как Кристиан мог целовать меня и тянуться ко мне, а потом выбрать Мэри. Неужели он слеп, замечая лишь ее внешность?

- Значит, Мэри, ты шла по коридору, услышала плач и забежала насладиться чужим несчастьем? Посмотри на себя, Мэри - что ты за человек? Что ты за человек?

Она была столь прекрасна и одновременно так жестока, что я плавилась от ревности. Если он действительно с ней, то каждое сказанное мне слово нежности была ложь!

 - Я промолчу о том, что в четырнадцать лет ты гуляешь с мужчиной по вечерам - это забота твоего отца, а не моя. Но откуда столько злобы? Клара не сказала, что твой ухажер - Кристиан...

- Я не знала...

- Неважно. Разочарую тебя, Мэри - мои слезы не твоя заслуга. И клянусь, из-за Кристиана я плакать не буду, - я мельком посмотрела на Клару. - Должна сказать, что вы очень подходите друг другу.

Меня переполняла злость не только на Мэри, но и на Кристиана. Пусть променял бы меня на кого угодно, но почему она? Я стараюсь со всех сил стать лучше, а все, что нужно мужчинам - это красота и ужимки. Кристиан предпочитает ее? Прекрасно, мне он не нужен. Не нужен!

- Ну что ж, Клара, - сказала Мэри. - Надеюсь теперь ты видишь, сколько ненависти в твоей подруге? Мы с Кристианом сошлись о ней во мнениях. Я пожалуй, пойду.

Мэри театрально поднялась и прошествовала к выходу. Она помедлила в дверях и не оборачиваясь сказала:

- Не строй из себя святую, Элизабет. Ты забрала у меня все, и я отплачу тебе той же монетой. 

Глава 10: Плохие новости

Глава 10: Плохие новости

 

Я стремилась из Саннингхилла в пансион мисс Лоррингтон как в родное гнездо. Я любила его резкий запах дешевого масла для светильников, обширную библиотеку и больше всего - саму хозяйку. Но за лето не только я изменилась - пансион превратился в совсем другое место.

Нас стало меньше - Анна не вернулась в сентябре. И в большем классе отсутствие ученицы бывает заметно, а нас осталось всего шестеро. Мы спросили мисс Лоррингтон о здоровье Анны, но та промолчала в ответ. Загадка возбуждала умы и пугала нас. Пруденс, подруга Анны, почему то решила, что та умерла и нам мерещился ее призрак, бродящий не упокоенным по пансиону.

С начала занятий ни один день не прошел по расписанию. Мисс Лоррингтон напивалась все раньше, все меньше времени уделяла ученицам. Она пользовалась последним моментом свободы - в воздухе уже витало предчувствие скорого приезда мистера Халла. Казалось, мисс Лоррингтон уничтожает запасы алкоголя не оставляя ничего на черный день.

Ее состояние отражалось на воспитанницах. Мы спускались утром в класс и сидели неприкаянные, каждая за своим занятием. Я смотрела в книги, но не могла прочитать ни строчки. После разговора с Мэри я ушла в себя, меня окружала аура грусти, и соученицы старались держаться от меня подальше. Пруденс тоже была подавлена: она вышивала рыцаря на белом коне, но тот получился горбатым и она решила, что это еще один дурной знак. Клара старалась насмешить нас, организовывала игры в шарады и фантики. Но без мисс Лоррингтон пансион лишился души.

А я лишилась защиты. Без обычного, хотя бы частичного присмотра мисс Лоррингтон, Мэри пользовалась любым случаем унизить меня. И чем меньше я реагировала на ее уколы, тем больше она старалась. Насмешки над одеждой и прической пролетали мимо цели, но Мэри отлично знала, что действительно может ранить меня. Она готовилась к предстоящему спектаклю со всей тщательностью, рассказывая о новом кавалере, намекая на прогулки по вечерам.

Но Кристиан за нею не пришел. В начале она легкомысленно списывала его отсутствие на занятость, но дни сложились в неделю, а он так и не появился. Мэри побледнела и осунулась. Теперь, она частенько просиживала вечера в холле, читая книгу при слабом свете лампы. Ожидая его. Да, я следила за Мэри и презирала себя за это. Но я должна была убедиться своими глазами, говорила ли она правду.

 

А еще, я не могла выкинуть из головы слова Клары в первый вечер:

- Мэри ревнует, - она сказала после того, как та вышла из комнаты, - и бесится от этого.

- Что ей нужно от меня? Видит Бог, я старалась как могла, держаться от нее подальше, но она так и норовит укусить побольнее.