XXXI Уроки верховой езды
Настал день, когда первые три туалета для Мирабели были готовы. Это были два вечерних платья и платье-амазонка. С этого дня начались уроки верховой езды. Приглашённый по такому случаю, в доме вновь появился граф Трампл, который уже несколько дней не видел крошку Макнот и успел затосковать от этого. Юная леди предстала перед ним в костюме для верховой езды, пошитом из твида коричнево-шоколадного цвета, с манжетами и воротником из замши. Волосы девушки были убраны под кремового цвета шляпку с тёмной, в цвет костюма, лентой. Короткий пиджачок костюма был притален, а широкие его лацканы открывали взору тонкую ткань нижней рубашки.
Лицо Остина просветлело при виде возлюбленной. Он окинул её взглядом, от которого растаяла бы даже ледяная гора. Раньше Мирабель не заметила бы этого взгляда. Теперь же она почувствовала его на своей коже так, словно граф обнял её и окутал своим теплом. От этого тепла щёчки юной красавицы слегка разрумянились, а в теле появилось ощущение лёгкой истомы.
Склоняясь к её руке, Трампл прошептал:
— Вы божественно хороши, мисс Макнот!
Он задержал её пальчики в своей руке немножко дольше, чем положено, и этот знак внимания так же не ускользнул от девушки, отлично усвоившей уроки этикета и разницу между обычным вежливым приветствием и рукопожатием небезразличного к ней мужчины. Глаза графа Трампла лучше всякого зеркала говорили Мирабели, что она может быть привлекательной для мужчин и вызывать в них волнение. Это открытие и обрадовало, и подзадорило молодую леди. Опуская руку, она бросила на Остина долгий взор из-под полуопущенных ресниц, словно говоря ему: «Я заметила ваше внимание, граф, и оно мне приятно». От этого ответного взора у Трампла побежали мурашки по коже, и перехватило дыхание. Слегка вздохнув, он обернулся к герцогине:
— Позвольте, Ваше сиятельство, на время похитить Вашу внучку.
«Я был бы счастлив похитить её навсегда!» — добавил он мысленно.
— Позволяю, Ваша светлость, — с улыбкой отвечала леди Дженнифер.
Тогда Остин вновь обернулся к Мирабели и предложил ей свою руку:
— Идёмте, моя юная леди. Я познакомлю Вас с Гебой. Это великолепная лошадь: прекрасно выезженная, с добрым характером и мягкой иноходью. Лучшей кобылки не отыщется во всей Англии!
Опершись на руку графа, мисс Макнот направилась к дверям.
Во дворе их действительно дожидалась лошадь великолепной рыжей масти. Мальчик-грум удерживал её поводья.
— Давайте начнём со знакомства, — предложил Трампл. — Есть ли у Вас, леди, кусочек сахара или печенья?
— Боюсь, нет, — с удивлением отвечала Мирабель. — Я не привыкла носить с собой сладости.
— Теперь у Вас появится такая привычка, — весело пообещал граф. — Пока же возьмите вот это. — Он протянул девушке кусочек сахара. — Положите его на раскрытую ладонь, вот так, — он разогнул пальчики своей спутницы, — и поднесите этот сладкий кусочек к губам Гебы.
Кобылка фыркнула, принюхиваясь, и тёплыми бархатными губами осторожно сняла с ладони Мирабели поднесенное угощение.
— Отлично! — заметил Трампл. — Вы понравились Гебе, леди. Теперь Вы можете погладить её по шее и похлопать по бокам.
Мирабель послушно потрепала животное по загривку. Ей было немного жутко и одновременно очень приятно. Такое ощущение испытывала она перед тем, как нырнуть в прохладную воду. Близкое присутствие молодого мужчины непривычно волновало её и одновременно давало ощущение безопасности.
— Теперь, мисс Макнот, позвольте, я помогу Вам взобраться в седло. Возьмитесь обеими руками за излучину седла, а одной ножкой встаньте вот сюда, — кивком указал граф на свои сцепленные ладони.
Подхваченная сильными мужскими руками, девушка сама не заметила, как оказалась в седле. Геба к этим событиям отнеслась совершенно спокойно. Вдев ноги девушки в стремена, Остин перехватил поводья у грума.
— Теперь, Мирабель, продолжайте держаться за седло, а ногами слегка упритесь в стремена, чтобы иметь возможность пружинить ими при движении; спину постарайтесь держать прямо.