Выбрать главу

— Только не оставайся в сознании, когда полетишь, — настаивал он, крепко меня держа. — А во сне займись чем-нибудь нелепым, хоть с Ангельских водопадов попрыгай. Дебра, пожалуйста. И не мучь себя так. На тебе же лица нет.

Я встревожилась: уж не заподозрил ли он, чем я на самом деле занимаюсь?

Впрочем, ему этого все равно не понять.

— Подумаю над твоим советом, обещаю. — И я поцеловала его на прощание.

Шагов десять я серьезно раздумывала, не подстелить ли соломки, потом, оказавшись в зале отправления, нашла свою узкую койку. И улеглась рядом с прекрасным юным каннибалом, мальчиком, знавшим меня такой, какая я есть. О, эти невинные глаза… Я легла рядом с каждым из тех, кого вспомнила. С каждым из своих мертвецов. Утонула в принесенных ими душераздирающих кошмарах.

Мне было необходимо отстирать душу.

Примечания

1

Зд: Что за дерьмо! (исп.)

(обратно)

2

Мой закадычный друг (исп.).