Выбрать главу

— Да! — Сима моргнул и торопливо исправился: — То есть нет.

— Ты надругался надо мной? — предложила я новый вариант.

— Нет! Никто ни над кем не надругивался.

— То есть все было по взаимному согласию?

— Нет! Да! Нет! А-а-а!

Кажется, я окончательно его запутала. Со стоном эльф схватил подушку и прижал ее к своему лицу. Не просто прижал — вдавил с силой, буквально вмял ее в себя.

— Это ужасно, ужасно, какой позор, — донеслось до меня сквозь толстую прослойку из ткани и пуха. — Блуд, разврат, прелюбодейство… И я ничего не помню.

— Ты так убиваешься, потому что прелюбодействовал? Или потому что прелюбодействовал, но ничего не помнишь?

В ответ эльф зашипел в подушку, аки рассерженная змея.

— Не помнишь, потому что ничего между нами не было, — я решила его не мучить, и без того бедняга был на грани истерики. — Мы просто упали на твою кровать и уснули в обнимку.

Саилрим перестал горестно причитать и взглянул на меня поверх подушки.

— А почему на мне нет одежды? — спросил он с подозрением и скользнул взглядом по моему халату.

Я пожала плечами.

— Ну, может, тебе жарко стало ночью — вот ты и оголился.

Халат Саилрима, черный с зелеными отворотами, обнаружился на полу рядом с кроватью. Жестом Сима приказал мне отвернуться и потянулся за своей одеждой. За спиной послышалась возня.

— Это все твоя пицца, — ворчал он, шурша тканью.

— Что ж, можешь больше не есть мою еду.

— Я имел в виду, что твоя пицца была очень вкусной, — Сима тут же пошел на попятную. — А во всем виноват замок.

Пока сосед приводил себя в порядок, я пыталась понять, что увидела во сне. Воспоминание это или игра уставшего разума? Кто эта женщина с малиновыми волосами? А ребенок в люльке — я? Или замок показал мне сцену из чужой жизни, заставив наблюдать за этой сценой глазами ее маленького участника? Сколько вопросов! И ни ответов, ни подсказок.

Глава 26

Вчерашние грибы оставили во рту крайне неприятный привкус. Пытаясь от него избавиться, я яростно орудовала зубной щеткой и под ее монотонное жужжание разглядывала себя в зеркале. Тут кое-что меня насторожило.

Сначала я решила, что это блики света играют на моей макушке, но вскоре поняла: пульсирующее мерцание масляной лампы здесь ни при чем. Пытаясь проверить свою догадку, я почти уткнулась носом в гладкую отражающую поверхность.

Вот те на!

И правда!

Я растерянно заморгала, не зная, как относиться к своему неожиданному открытию.

С одной стороны это была сущая мелочь, но с другой — эта мелочь вызывала вопросы. Просто так не отмахнешься, из головы не выбросишь.

Я задумчиво потрогала свои малиновые волосы. У корней они снова стали белыми. До сих пор я была уверена, что замок изменил природный цвет моих волос, но оказалось, он всего лишь их покрасил — и не магией, а как обычные люди красят свои шевелюры в парикмахерских. Теперь, когда корни отрасли, это отчетливо бросалось в глаза.

Что это значит? И значит ли вообще что-нибудь? Насколько это важно? И важно ли?

Кусая губы, я принялась расхаживать из угла в угол.

Странно, странно, очень странно.

Не зная, что и думать, я отправилась к самому главному и доступному источнику информации по новому миру — моему нервному соседу.

При виде меня, выходящей из ванной комнаты, Саилрим судорожно одернул полы халата и туже затянул узел на поясе.

— Сима, у меня к тебе пара вопросов.

Боже, говорю, как следователь.

— Каких? — эльф покраснел и отвел взгляд.

Я прокашлялась, собираясь с мыслями.

— В день нашего знакомства ты сказал, что я кого-то тебе напоминаю. Да, ты сказал, что я очень похожа на… Но не закончил фразу. Я должна знать, о ком ты говорил.

Саилрим заерзал на постели. Румянец отхлынул от его лица, сменившись мертвенной бледностью.

— Я не понимаю, о чем ты.

Как я и ожидала, мой скрытный сосед начал упорствовать.

— Да все ты понимаешь! Ты сказал: «Мало я наказан? Человечка, да еще похожая на…» На кого?

Отвернувшись, эльф принялся теребить завязки своего халата. Я чувствовала, что должна его дожать, что, потянув за эту ниточку, могу распутать клубов вопросов, роившихся в моей голове, и найти ответ на главный из них: что мы оба делаем в этом замке.

— Сима!

Сима молчал, притворяясь ветошью. Плечи его были напряжены, брови — сдвинуты, губы — поджаты.

— Си-и-има-а-а! Отвечай, иначе я стану самым страшным твоим кошмаром!

Сосед нервно дернул плечом, но не проронил ни слова.

— Сима! — рявкнула я, теряя терпение. — Либо ты включаешь звук, либо забудь про вкусные обеды и ужины. Даже кофе от меня не дождешься.