Выбрать главу

Я пошёл к камину и подбросил дров. Заискрились языки пламени и повеяло приятным ароматом можжевельника. Я окинул взглядом вокруг в поиски какой, либо еды, но тщетно. Эшли и Дрейк стояли друг против друга.

— Эшли я ждал тебя. Целые сутки прождал, но, если бы не Стоун. Я бы помер с голоду.

— Тогда хватит! Завтра мы уедим, сядем на поезд и уедем как можно дальше, — решительным тоном произнесла Эшли.

— Что? Нет! Эш, я уже не тот пятилетний сопляк. Я взрослый и могу за себя постоять! — ответил Дрейк и перевёл взгляд на меня и продолжил, — Артур, скажи ей!

— О нет, я в ваши семейные дрязги не полезу. Лучше пойду поохочусь, у нас еды нет, — отвечаю и выхожу из хижины.

В это время пока меня не было. Они всё ещё скандалили, но потом, когда Дрейк узнал, чем Эшли занималась, чтобы выжить. Он спросил:

— Ты помнишь первого кто заплатил за тебя?

— Конечно.

— И это изменило тебя? Поэтому ты стала такой?

— В каком смысле? — ответила девушка.

— Ты изменилась в душе? Потом, когда ты бывала с тем, кто нравится или любишь, например.

— Я не знаю, что это такое, быть с тем, кого любишь. В моей жизни есть только ты, — ласково произносит Эшли. А затем гладит по голове брата.

Когда я вернулся с тремя кроликами они ещё скандалили. Я услышал только последнюю фразу Эшли: — Тебе нет нужды грабить поезд брат, я не хочу терять тебя снова и уже навсегда.

Стоило переступить порог, как со мной чуть не столкнулся Дрейк, выбегая из хижины.

— Артур, прошу остановить его! — крикнула девушка.

— Эш, пусть остынет, — проговариваю и кладу добычу на стол.

Девушка опускается на табуретку возле очага. После ссоры с братом, она выглядит измученной. Она сидела, обхватив себя руками и смотрела на пляшущее пламя. Поникшие плечи говорили об усталости. Я закурил и уселся возле неё на пол. Так хотелось, как-то ободрить её, но нечего в голову не приходило. И всё же она казалась такой красивой в свете камина, как только может быть красива в глазах мужчины, и я тут же смутился. Неловким движением руки потёр щеку. Я смотрел на неё, а затем она повернулась и наши глаза встретились. А потом Эшли произнесла: — Артур, ты сегодня довольно намаялся. Выспись на кровати, а я буду ждать непутёвого братца.

— Ты точно уверена? — переспросил я, на мой вопрос она кивнула.

— Не беспокойся. Я спала и в более худших условиях. От всей знатности у меня осталась только фамилия, — с иронией произносит.

— Ладно, если что буди! — отвечаю и сажусь на кровать.

А ведь и вправду я чертовски устал. Столько событий. На часах пробило полночь. Дрейка всё ещё не было. Эшли маячила по хижине. Расхаживала и думала о последних днях, но затем она остановилась и посмотрела на спящего Артура Моргана. Она не понимала, что чувствует к этому мужчине. Артур выглядит, намного старше и он такой мрачный и замкнутый. Но и она уже не та девчонка, которую Артур успокаивал, подарив яблоки. За это время она научилась, как постоять за себя. В мыслях пролетели вопросы: — А что если? Быть может он?

========== Глава 6. ==========

«Не имеет значения, как много плохого было сделано в жизни, все равно можно найти способ — это искупить, хотя бы частично.» © Чарльз Фрейзер. «Холодная Гора.»

Артур ещё спал, а девушка подошла к нему, убрала с его лба чёлку. Кончиками пальцев прошлась по щеке, затем убрала с его плеч одеяло. Он спал без рубашки. Чувствовал тепло и нежность пальцев. Я проснулся от её прикосновений. Спросонья протёр ладонью глаза, а Эшли стояла возле койки и раздевалась. Если бы это было платье тогда она с лёгкостью скинула его. Но я видел совсем другое, её рубашка валялась на стуле, а она снимала брюки стоя, но всё это из-за того, что я проснулся раньше времени.

— Отвернись, — тихо и с ноткой смущения произносит.

— Не отвернусь, даже за всё золото федерального банка! — с улыбкой отвечаю. И сажусь в кровати, свесив ноги на пол. На секунду она отвернулась от меня, а затем полностью разделась и подошла ко мне.

Прежде я ощущал себя мертвецом, а с погоней пинкертонов всё больше принимал это. Но сейчас я ощущаю жизнь, так близко, на расстоянии вытянутой руки. Я взял Эшли за руку и привлёк к себе. Потом положил ладони на её бёдра и, нежно касаясь её кожи, провёл ими вверх по её бокам, а затем до талии. Я поднял глаза на неё, а она, улыбнувшись, положила одну руку мне на плечо, а другую на голову. Затем я прижался лбом к её груди и поцеловал. Мы не хотели спешить, так как всё время мира остановилось для нас. Эшли садится на мои колени лицом ко мне, но я её переворачиваю на спину, целую губы, грудь, а руки исследуют тёплое и нежное тело, гладят ноги. Покрываю поцелуями её живот и двигаюсь вверх. Останавливаюсь на ключице, а руки девушки от нетерпения и желания тянут меня к губам. Мы сливаемся в страстных поцелуях. Она гладит мою спину, плечи и слегка впивается ногтями. Эшли откидывает голову назад, закрывает глаза и стонет. Мы наслаждались этой страстью, которая сжигала нас, и она была настолько приятной, что хотелось забыть всё и всех. Что мы и сделали. Эшли обхватила коленями и прижала меня ещё сильнее. И вот волна наслаждения накрывает нас. Пока длилась эта ночь, в стенах этой хижины не осталось никакой боли, далее никакого смутного о ней воспоминания. И вот первые лучи солнца коснулись наших лиц.

Я выхожу из хижины, одеваю шляпу и смотрю по сторонам. Замечаю, как ко мне приближается Дрейк.

— Ты, где был парень?

— У реки. А что?

— Твоя сестра беспокоится, — произношу и сажусь на коня.

— Да нечего не будет с ней, ты же рядом. А я тебе доверяю. А куда ты направляешься?

Я посылаю Дика в лёгкую рысь и через плечо отвечаю: — Нам нужны люди для ограбления поезда. Ждите к вечеру.

Приезжаю в лагерь. И предлагаю Чарльзу и Кирану сделку по поводу поезда. Удивительно, но те соглашаются. Чарльз понятно почему. А вот Киран просто захотел помочь другу Дрейку.

***

Поезд уже миновал станцию близ Строберри и на всех парах мчался в сторону Сен-Дени.

— Как вам господа пришла эта идея, что Карлайлы захотят ограбить нас? И тут мы их убьём, — произносит седовласый мужчина, потягивая вино.

— Очень просто, они хотят мести, вот мы и пустили слухи! — отвечает мужчина со свежим шрамом на щеке. Шрам проходил от глаза до рта и по следам можно было сказать, что оставили его женские ногти. Три темно — кровавые полосы.

— Так сказать, подкинули наживку, сэр, — дополняя ответ напарника, произносит мужчина со сломанным носом.

Мы забрались на поезд, как можно тише. Пока никто не заметил нас. Я хотел только одного, чтобы Эшли не шла с нами на дело. Но она сказала, что без неё мы не откроем сейф. И мне пришлось смириться с её упрямством. Я и Дрейк лезли по крыше последнего вагона и так как в нём была основная часть охраны, мы по — тихому отцепили его. И тот начал сбрасывать скорость. Далее входим в пустой пассажирский вагон и вот следующий. Двое охранников были прямо у входа, чтобы не привлекать внимание убиваем их ножами. Роскошная дверь открывается, то есть мы выламываем её и наставляем оружие.

— Ох какая встреча! Пришёл мстить? — произносит Бернард Фолкнер и тут же прячется за спинами наёмников.

— Да. Я убью тебя! — отвечает Дрейк и начинается стрельба.