Выбрать главу

— В ее лапы она не угодила и… — Я предостерегающе поднял палец, так как медведь уже хотел что-то возразить. — И заперта в Мрак-мире не осталась.

— Мрак-мир? Так он называется? — Турванд почесал мохнатое ухо. — А что тогда с княжной?

— Дома, вместе с другими пленными Власты.

Глаза Турванда восторженно блеснули.

— И Олав?

Теперь уже я почесал свою голову, а заодно и опустил ее.

— Вот насчет княжича пока непонятно, — с грустью был вынужден признаться я. — Среди прочих его не оказалось. Но и с колдуньей в момент ее бегства его не было.

— Странное дело.

— Мы должны остановить войну, — сказал я.

— Ну не знаю, — Турванд пожал плечами. — По мне, так это самый простой способ прекратить эти безобразия. Разгромим Портия, получим Олова и вернемся восвояси. У Ромска так и так перед нами должок. Они ведь хотели в войну поиграть.

— Ты что, не понимаешь? Не помнишь предсказание Навии?

— А чего там?

— Первую карту вспомни!

— Ну, допустим, колдунья подходит, но...

— Какие еще «но»? Это точно она.

— Ну и пусть. Она не наш враг, а Ромска. Пусть они разбираются с ней, как только мы вернем Олова.

— Она всем нам враг. Так ведь сказала Навия. И будут еще двое. Не справимся — и все живое погибнет. Фортецкого княжества это тоже коснется.

Медведь задумался ненадолго.

— Ты прав, — подытожил он. — Но к Урию тебе сейчас лучше не соваться. Эта колдунья, Власта, возле него во главе войска.

— Так и надо прижать ее!

— Надо, — кивнул медведь. — Урий бы и сам не прочь. Но она клянется, что без нее Олова не вернуть, пытками ее не взять, а коли убить, то тем быстрее и княжич окочурится. Так что не суйся туда.

— Тогда мне надо в Ромск, к князю Портию.

— Это еще зачем?

— Он ее заклятый враг, — пояснил я, вспомнив стены в пещере Мрак-мира. — Значит, он что-то знает о ней. Что-нибудь полезное.

— Хм-м-м… А вдруг он знает, где она прячет Олова? — закивал Турванд. — Он ведь тоже вроде как маг и ученый, наукой интересуется.

К тому времени тьма опустилась на землю. Воины Турванда принялись устраивать привал на ночь. Разожгли огни, достали из повозки провизию, приготовили ужин. Мы подкрепились и легли спать: кто на голой земле, кто под пучком травы. Мне выделили хорошую охапку сена из повозки.

Поднялись с рассветом. После завтрака я засобирался. Турванд вручил мне поводья своего боевого коня, заверив, что тот очень быстр и вынослив. А еще обрисовал мне кратчайший путь к Ромску. Армия шла совсем другим маршрутом, чтобы максимально долго оставаться незамеченными для разведки противника. Этот путь на карте Турванд также показал мне. Получался солидный крюк.

Когда я был готов дернуть поводья, Турванд снова обратился ко мне:

— Знаешь, я думаю, может, это как-то связано и с их недавним нападением на Фортецкое княжество. Вдруг именно Власта задурманила его или шантажировала как-то.

Я тут же вспомнил о Валерии. В словах черного медведя была логика. Я кивнул в знак согласия.

— Ну! Пошла! — взревел Турванд и хлопнул ладонью по крупу моего нового скакуна. Тот рысью рванул вперед.

* * *

Конь и правда скакал быстро и без намека на желание отдохнуть. К полудню я домчал до Ромска и проехал мимо высоченных стен из белого кирпича. Я спросил у первого встреченного гражданина, как попасть на прием к князю. Незнакомец усмехнулся и показал на самое высокое здание.

Сразу три прямоугольные башни торчали из палат князя. Вокруг стояли еще стены, тоже высокие и белые. Стражники у ворот, облаченные в кольчуги и красные плащи, потребовали отдать все имеющееся оружие и обыскали, прежде чем впустить. Я отдал им меч и показал сумку. Они недоуменно поглазели на стеклянные шары, затем забрали лошадь, пообещав отвести ее на конюшню, и объяснили, как пройти в зал княжеского стола. Они явно приняли меня за какого-то важного гостя. Взгляд таил восхищение и уважение.

В зале было много народу. Да и сам зал был гораздо обширнее, чем тот, коим ведал коллега Портия в Фортеце. Но стол располагался точно так же возле двух тронов, один из которых занимал мужчина лет пятидесяти. Он был низкорослым и весьма упитанным. За спиной угадывалась сгорбленность. На лице вился длинный кривой нос, а глаза чуть косили. Пожалуй, мое уродство было просто пустяком рядом с его. Но он хотя бы князь.

— Куда? — осведомился один из стражей у входа в зал. Их тут было немало.

— Мне нужно поговорить с князем, — объяснил я.

— Хех! Вон туда вставай. — Он ткнул пальцем в длинную вереницу людей. — Челобитную по очереди подают, даже если ты боярин.

Те, на кого указал страж, и правда были разношерстные. Одни были облачены в откровенное тряпье, другие — в весьма солидные одеяния. Я приуныл, но кто я, чтобы спорить с правилами чуждого мне дома? Пришлось встать позади очереди.

Между тем первый из нее прошел к противоположному от князя краю стола и оказался напротив него. Это был мужчина средних лет в простой фермерской одежде: серой рубахе и штанах. Он снял с головы шапку, прежде чем заговорить.

— Князь Портий, — умоляюще пролепетал мужик.

— Давай к делу. — Портий крутанул кистью, призывая фермера поспешить.

— Беда! — жалобно простонал тот.

— Суть говори, — пригрозил Портий. — Смотри, как много народу за тобой. У всех у них беда или важное дело. Не задерживай их.

Мужичок испуганно оглянулся и оценил, сколько нас, жаждущих возможности оказаться перед княжьим столом. Он трусливо сглотнул и снова обратил себя к Портию.

— Мой отец. Прошлым вечером он выбрался из дома, дабы посидеть у крыльца. И он… он…

— Он пропал, — закончил за него Портий. — Проклятье! Это ведь уже третий за ночь. И чую, не последний. — Он тоже оценивающе оглядел нас, челобитчиков.

— Мой отец стар и болен головой, — промямлил мужчина. — Он мог забыться, пойти гулять и заблудиться, но я искал, я везде был, и я…

— Знаю, знаю, — в голосе князя Портия чувствовалась опечаленность. — Дружина пытается разобраться, куда пропадают люди... Но пока безуспешно... Эх, где бы мне найти специалиста по сыску. Ведь даже провидцы не могут понять, куда пропадают люди в княжестве. Будто похищает их...

— Я МОГУ ПОМОЧЬ, — выкрикнул я скорее инстинктивно, чем обдуманно.

И это оказалось очень умно. Портий резко дернул головой и присмотрелся.

— Ты кто? — спросил он настороженно. — И почему считаешь, что способен с делом таким непростым справиться?

Меня зовут Лев Лисицын. Я оперуполномоченный полиции. Розыск похищенных — мой профиль.

— Оперупол... что?

— Тут главное, что я умею разыскивать людей, а потому могу помочь с этими тремя.

— Ах, если бы с тремя, — недовольно пробормотал Портий и поманил меня пальцем. — А ну, подойди.

Заставлять меня не пришлось. Бодрым шагом я обогнал всю очередь и встал возле заплаканного фермера. Остальные челобитчики смотрели на меня весьма сердито, кто-то даже нашептывал проклятья в мой адрес. Но сам фермер, отец которого стал жертвой киднепперов, разглядывал меня с уважением и надеждой.

— Итак, умеешь людей разыскивать? — строго спросил князь.

— Да, это мой профиль.

— И с этим ты к столу пришел? Услугу такую предложить хочешь? Плату большую берешь, а, боярин?

Я немного смутился от такого величания, но пришел к выводу, что, видимо, для местных я и правда боярин. Хозяев у меня нет, стало быть, не холоп. А раз так, то боярин.

— Я, князь, на самом деле не с услугами пришел. Но помочь и правда смогу. Только вот есть дело гораздо важнее.

— Ну и какое же? — Портий важно скрестил руки на груди и одарил меня взглядом полного пренебрежения: «Какое, мол, еще важное дело у тебя ко мне может быть?».

Я задумался, как сказать правильно и при этом не ляпнуть лишнего.

— У меня важные сведения из Фортецкого княжества, — сказал я еле слышно.

Лицо Портия моментально почернело. Затем побледнело. Он ухватился за свои пухлые щеки и начал усиленно массировать их, от чего в итоге и вовсе раскраснелся.