Ксор осторожно выглядывал из-за дальних полок. Умница, Эльф! Будь я проклят, если «спец» не снял пистолет с предохранителя — он знал о ящере и готов был действовать резко.
— А куда? — услышал я свой спокойный голос. Неужели я так хорошо владею собой?!
— К нашей машине.
Я стал медленно выбираться из-за стойки. Потребовать комм? А кому звонить? Для визита они выбрали момент, когда мадам Герды не было дома, номера ее мобильника я не знал. По-умному, надо было предъявить им документы и окончить этот балаган, тем более что я только вчера припрятал коробку прямо над дверью торгового зала — только руку протянуть. Вот только я не был уверен, что это их остановит. Они явно были готовы к моим возражениям. Самое умное было не умничать, плыть по течению и внимательно наблюдать. На улице нас ждала даже не машина, а легкий десантный катер без опознавательных знаков. Зашибись… Я твердо знал, что у Планетарного Контроля нет и не может быть таких агрегатов.
Старший вернулся в магазин и пробыл там еще минут десять. Что он там делал, искал мои документы? Я сидел, вежливо улыбался «спецу» и мысленно оценивал шансы его начальника на успех. По нулям: коробка из-под пайка фольгирована изнутри, так что сканер ему не поможет, а времени переворачивать все у него нет. Офицер вернулся с пустыми руками и тенью раздражения на лице.
Я немного успокоился. Отлично! Для того чтобы идентифицировать меня, им придется, как минимум, найти двух свидетелей и связаться с моим дядей, таков закон. Еще лучше будет дать им телефон Декана. Ящер точно знает, что предпринять.
Глава 8
На вечер субботы Фриц Харпер имел планы. Декан факультета навигации, звездолетчик с двадцатилетним стажем, способный месяцами жить на сухом пайке и солоноватом «энергетическом напитке», испытывал слабость к классической кухне метрополии. Столик в «Белой призме» был заказан две недели назад, а приобщение к высшему кулинарному искусству требовало спокойствия и неторопливой подготовки. Ради такого случая Декан собирался уйти домой раньше обычного.
Трель коммуникатора раздалась в кабинете, когда Харпер уже закрывал дверцу шкафа. Несколько секунд Декан хмуро смотрел на мигающий огонек вызова, а потом чувство долга взяло верх.
— Ало?
— Простите, с кем я говорю?
Суровый Декан не привык хамить женщинам по телефону.
— А кого бы вы хотели услышать, мэм?
— Видите ли, — Харпер терпеливо ждал. — Ваш номер остался на мобильнике моего… друга. Мне кажется, что с ним что-то случилось. Я подумала, что возможно вы…
— А как зовут вашего друга?
— Как бы вам сказать… — Харпер посмотрел на часы. — Имя Рика Хитмана вам что-нибудь говорит?
— Да.
— Вы его знаете?
— Не имел чести.
— О! Простите, а Джона Рейкера?
Тревожная лампочка зажглась в мозгу Декана.
— Не могли бы мы встретиться, прямо сейчас? Где вы находитесь?
— О-о? — секундное замешательство. — Вы бывали когда-нибудь на Летном Поле?
Харпер оставил броский автомобиль цвета «спектра-металлик» на стоянке у супермаркета и дальше пошел напрямик, через дворы. Моросил дождь. Вода превращала плиты бывшего космодрома в рябое зеркало, собиралась в лужи неизвестной глубины, а ближе к реке, на склоне — журчала широкими потоками. Прежде, чем подойти к нужной двери, Декан внимательно огляделся. Никаких признаков слежки не было.
Решение Харпера было компромиссом между безопасностью и быстротой. Разыскивать своего шефа по открытой связи он не рискнул. И потом, Директор все равно послал бы его разбираться лично. Тогда зачем время терять? Харпер решительно толкнул железную дверь с табличкой «Извините, закрыто» и вошел.
Сухое слово «Зоомагазин» не подготовило его к увиденному. А также услышанному и унюханному. Декана окатило полузабытое ощущение присутствия ЧУЖОГО.
— Мистер Харпер?
— Мадам Герда.
— Очень любезно с вашей стороны, что вы так быстро приехали. Я, право, не уверена…
Харпер сдержанно улыбнулся, по опыту зная, что это зрелище лишает собеседника способности возражать и замер — из-за дальних полок выглянула здоровенная чешуйчатая башка. Ксор и человек обменялись пристальными взглядами, и зверь бесшумно исчез. Мадам Герда успокаивающе вскинула руки.
— Не обращайте на него внимания! Эльф напуган. Что-то произошло, но я не могу понять — что. Пройдемте внутрь!
Харпер настороженно кивнул и последовал за хозяйкой. Никаких диких зверей, притаившихся громил или разлагающихся трупов в задней части дома не обнаружилось. Женщина привела его в опрятную кухню, усадила за покрытой клетчатой скатертью стол и налила кофе.