Таннино выскочил из машины. Он был возбужден и начал говорить, еще не успев подойти к ним:
– На складе все чисто? Надо выгнать оттуда всех ротозеев, пока криминалисты не приберутся. – Недолго думая, он забрал пистолет у Герреры на освидетельствование и, отвернувшись, сказал Миллеру: – Его нужно отвести в больницу. Он должен прийти в себя, можно пока дать ему успокоительное.
– Я не хочу в больницу. Рэк продырявил Вождя и не…
– Рэкли – стреляный воробей, – веско произнес Таннино.
Послышался скрежет: погрузчик начал поднимать с земли мусорный контейнер, чтобы загрузить его в кузов. Почему самые громкие уличные работы должны производиться в четыре утра?
Появился Медведь, тяжело дыша, словно он только что пробежал пять километров.
– Я прошелся за криминалистами; там, в конторе, явно все подчистили. Везде пусто – и в ящиках, и в чулане, даже в мусорке ничего… – Медведь осекся: его осенила какая-то мысль. Он рванулся через парковку, размахивая на ходу руками. Контейнер был уже на полпути к кузову. В кабине открылось окошко; водитель мусоровоза начал говорить с Медведем, потом опустил контейнер обратно и проехал вперед. Медведь схватился руками за края контейнера, подпрыгнул и согнулся над его содержимым. Контейнер накренился под весом Медведя – в этот момент прозвище как никогда подходило ему.
Все удивленно смотрели на него.
– Вы что, не кормили его всю ночь? – поинтересовался Джим.
Медведь перекинул ноги внутрь контейнера, и фонарик в его руке осветил поднимающийся пар. Медведь исчез в куче мусора. Таннино и Тим иронически переглянулись, но тут Медведь оглушительно свистнул. Подбежал Тим, за ним шел Ааронсон, за Ааронсоном – еще один криминалист. В контейнере было почти пусто, хоть и смрадно; стенки его украшали ржавые подтеки. В углу валялись три мусорных пакета, напоминавшие упитанных гусей; кое-где через полиэтилен прорывались покрытые зеленью ветки. Медведь согнулся, опустившись на корточки, и смотрел на единственный черный пакет.
Ааронсон стал серьезным и произнес типичную фразу криминалистов:
– Не трогай там ничего.
Медведь посмотрел Тиму в лицо. Фонарик дрогнул, и Медведь снова включил его. Луч осветил отверстие размером в кулак в стянутой горловине пакета.
Обрывки ткани, пропитанные кровью.
– Хорошо. Мы изучим содержимое. Вылезай оттуда. Нет, не с этой стороны, а здесь. Спасибо. – Криминалисты подошли вплотную к контейнеру, осмотрели его и начали совещаться шепотом, словно любовники, перекидываясь терминами и сокращениями.
Тим с Медведем снова прошли на склад; двое медиков из пожарного управления выкатывали из помещения Козла. Он пришел в сознание и тихо стонал. Миллер ухмыльнулся:
– Двое готовы, осталось еще трое.
Джим подлетел к каталке – Мэйбек и Томас с трудом сдерживали его.
– Кусок дерьма! – Даже когда он кричал, его голос был хриплым. – Как тебе это, по душе? Ублюдок!
Таннино сердито глянул на Джима:
– Заткнись наконец, Дэнли. Остынь. – Он встал перед каталкой. – Отпустите его.
Помощники подчинились, но Таннино все еще угрожающе стоял между каталкой и Джимом. Несмотря на то, что рост Таннино едва ли достигал метра семидесяти, Джим не рискнул ослушаться, хотя и был на голову выше начальника.
Медики погрузили каталку в машину «скорой помощи». Все еще хмурясь, судебный исполнитель оглядывал своих подчиненных – Герреру, Миллера и группу помощников, окруживших Джима. Сплошная головная боль. Наконец он спросил:
– Кто желает понянчиться со Страхолюдиной?
Откуда ни возьмись появился Мелейн.
– Может, я за ним присмотрю? У ваших ребят сегодня был нелегкий день.
– Спасибо, Джефф.
Медведь раздраженно глянул в спину Таннино. Мелейн сел рядом с Козлом; захлопнулись задние двери, и «скорая» укатила.
Таннино поманил Тима пальцем, и они отошли от группы сослуживцев. Таннино повернулся к ним спиной:
– Что ты думаешь по поводу Джима?
Все смотрели на Тима, пытаясь угадать, о чем предстоит речь. В голубых глазах Джима блеснула ярость.
Тим ответил:
– Джим еще не совсем восстановился.
– Как думаешь, мне его отстранить от этого дела?
– Думаю, да.
– А если бы ты вел себя, как он, стоило бы тебя отстранить?
– Возможно.
Таннино испустил тяжелый вздох:
– А что произошло здесь? Стрельба была оправданной?
– Да. Геррера спас мою задницу. Поговорите с Медведем – он все видел.
– Парень, оказывается, умеет стрелять. Кто бы мог подумать…
– Вы в нем сомневались?
– Особого впечатления он не производил. Человек познается в деле.
Тим беспокойно оглядел стоянку перед складом.
– В чем дело? – поинтересовался Таннино.
– Два байкера, и всего один байк.
– Может, они приехали вместе?
– Маловероятно.
Таннино свистнул Фриду:
– Прокатись-ка по соседним кварталам. У нас одного «чоппера» не хватает. Посмотри на аллеях.
– «Чоппера» Бубнового Пса, – уточнил Тим. – Нужно сначала позвонить в контору, найти его на фотографиях с похорон. А байк Козла внутри.
Фрид кивнул и вышел исполнять задание. Таннино плюнул на асфальт, словно пытался освободиться от волоса во рту.
Тим сказал Таннино:
– Не говорите пока ничего журналистам про Бубнового Пса. Козла можно им сдать, а с Филлипсом еще хотя бы денек потерпите.
– Хорошо. Даю тебе время до обеда. Мы должны построить Рим за день, Рэкли.
Таннино вошел в здание склада, но через минуту вернулся.
– Что все это значит?
– Похоже, на этот вопрос мы и ищем ответ.
– Это какое-то предприятие «грешников»?
– Не знаю.
– Она была беременна?
– Не думаю. Просто крупная девушка.
Таннино глубоко вздохнул, подошел к группе помощников и показал пальцем на Джима:
– Ты иди домой. Можешь заняться какой-нибудь офисной работой на командном посту, но в операциях участвовать – пока уволь.
Джим перевел взгляд с судебного исполнителя на Тима, потом повернулся и направился к «сатурну» жены – его разбудили из-за этого вызова.
Таннино посмотрел на Герреру:
– В больницу. Считай, что это приказ.
Потом сказал Тиму:
– Вы с Медведем берете на себя разговор с родственниками. Чтобы выглядеть представительнее, возьмите машину Герреры. Не стоит парковать перед окнами развалюху Медведя. Что такое, Рэкли? Чем ты недоволен?
– Геррера говорил в прошлый раз с ее бабушкой, ее английский довольно плох. Я просто подумал, что ей будет лучше выслушать все это из уст…
– Вот что, – сказал Таннино, направляясь к своему «бронко», – пусть представители этнических групп пока послушают тебя.
29
Служебной машиной Герреры была «шевроле-импала»; Медведь терпеть не мог на ней ездить – его раздражало автонавигационное устройство, говорившее каким-то отрешенным космическим голосом:
– Осталось двести ярдов.
Медведь еле втиснулся в кресло водителя; он вообще довольно забавно выглядел за рулем.
Тим ни разу не оповещал родственников погибших с тех пор, как Медведь пришел к нему с вестью о смерти Джинни. Он хотел уже попросить Медведя, чтобы тот сам зашел к бабушке Марисоль, но понимал, что пойти необходимо им обоим, чтобы хоть как-то поддержать ее в эту страшную минуту.
– Старик спрашивал у меня, стоит ли отстранять Джима.
– Я догадался.
– Поверните направо через сорок пять футов.
В зеркало заднего вида была вмонтирована такая же камера, как и та, на какую было заснято нападение на Дрей.
– Я сам настолько выбит из колеи после того, что случилось с Дрей, разве можно меня спрашивать о состоянии других?
– Я думаю…
– Вы проехали! Развернитесь.
– Заткнись, идиотка! Господи Иисусе, я бы на его месте уже в какую-нибудь попутку пересел, чем постоянно это слушать. – Медведь развернул машину. – Я думаю, Таннино полагает, что ты больше не будешь выходить из себя. И кроме того…