Выбрать главу

...Особняк Ди Таэ... -- догадалась она.

Князь неподвижно сидел у неё в ногах, глядя куда-то в посеребрённый лунным светом полумрак.

--Эрик? -- женщина села на постели. Князь медленно обернулся к ней.

--Как ты, ma daeni? -- устало спросил он.

--Ч-что произошло? -- запинаясь, выдавила Злата, -- мне казалось, что у меня два сознания и... это был кошмар! -- Пшертневская сжала ладонями виски.

--Тебя пытались убить, -- тихо откликнулся Ди Таэ, -- не окажись рядом Профессора... Я опоздал... -- голос князя сорвался, -- если бы не Криэ...

Госпожа кардинал на секунду спрятала лицо в ладонях -- она всё вспомнила.

--Только не плачь, ma daeni, -- Эрик порывисто обнял её. -- Ты не хочешь, чтобы я "распоряжался" твоей жизнью -- хорошо, но... но сохрани её...

Злата провела ладонью по его щеке.

--Ты... ты плачешь? -- тихо спросила она.

--...Значит живой, -- пробормотал в ответ князь, -- ...значит, живой...

Злата подняла на него глаза.

--Эрик, старший князь Высокого дома Ди Таэ, я отдаю тебе свою жизнь, -- тихо проговорила женщина.

Маг вздрогнул.

--Ты знаешь, что это значит, ma daeni? -- спросил он. -- Ты хочешь завязать свою жизнь на меня?

--Да. Примешь ли ты её?

Князь взглянул ей в глаза. Пути назад не будет.

--Да. Злата, дочь Конрада, я отдаю тебе свою жизнь. Примешь ли ты её? -- затем спросил он.

--Да.

Маг покрепче прижал её к себе.

--Кажется, большей глупости, чем сейчас мы уже сделать не сможем, -- прошептал он, зарываясь лицом в густые волосы Златы.

--Ну и пусть...

Никто уже не видел, как две серебристые нити, танцующие в лунном свете, перепутались между собой, сплетаясь в одну. Разве что полная луна, любопытно заглядывавшая в окно, впрочем, она видела и не только это замысловатое переплетение...

Но луна, как известно, молчит...

V

--Иль, сделай что-нибудь! -- простонала княжна, едва они с Ридом ввалились в рабочие покои травника. Тот как раз пытался объяснить Арьяте, в чём состоит различие между бородавчатой и гладкоствольной берёзой.

--Что... Что с вами случилось?! -- в один голос осведомились мастер-травник и ведьмочка, удивлённо разглядывая изрядно потрёпанных чародейку и архонта. Священник осторожно усадил Анну в кресло.

--Мы попали в Дикую Охоту, -- откликнулся Рид, -- а потом упали.

--Откуда?!

--С неба... -- простонала княжна, -- подробности потом...ох...

--Анна руку сломала, -- пояснил архонт.

--Так сразу бы и сказали! -- воскликнул Ди Амбер начиная суетиться вокруг находящейся в полуобморочном состоянии Анны Ди Таэ.

Иль как раз закончил накладывать лубок на сломанное предплечье княжны, когда заглянул слуга и сообщил, что их хочет видеть господин старший лэрд. Анна и Рид многозначительно переглянулись. Архонт молча пожал плечами, мол, надо так надо.

Когда они вошли в кабинет досточтимого лэрда Лаэна, его светлость глава дома Скрипто изволил беседовать с высокой черноволосой архангельшей. Её белоснежные крылья ярко выделялись на фоне тёмно-красного платья, изумительно подчёркивавшего худощавую фигуру. Женщина обернулась на звук открывшейся двери.

--Ти...Тиара?! -- Рид обречённо застыл на пороге, столкнувшись со взглядом льдисто-синих глаз архонтессы.

--Риддаэль, надо же, а я уж решила, что Кирриэль ошибся, и хвалёное чутьё в кои-то веки его подвело, -- криво усмехаясь, произнесла она, -- ведь господин лэрд клятвенно уверял меня, что Риддаэль Крайэн-э-Тимеро никогда не переступал порог его дома.

--Правильно уверял, -- сухо откликнулся архонт, взяв себя в руки, -- Риддаэль Крайэн-э-Тимеро никогда не переступал порога этого дома. Его переступил капитан Священной стражи Рид, сотрудник специального отдела при дипломатическом корпусе единой и всеблагой нашей матери церкви.

--Не думаю, что это хоть что-то меняет, дорогой кузен, -- Тиара недобро прищурилась, -- тебе в любом случае придётся отправиться со мной в резиденцию клана.

--Не стоит делать столь скоропалительных заявлений leri, -- оборвала её Анна. -- Во-первых, отец Рид уже давно не является членом вашого клана, а во-вторых, он -- представитель дипломатического корпуса и следуя соглашению, заключённому между людьми и древними, неприкосновенен. К тому же, досточтимый святой отец является ещё и гостем Высокого дома Скрипто. Я не думаю, что его светлость, лэрд Лаэн рискнёт преступить законы гостеприимства лишь для того, чтобы угодить Вам.

Старший лэрд Высокого дома Скрипто, хмурившийся на протяжении всего разговора, слегка просветлел лицом. Видно, визит крылатой дамы тоже не пришёлся ему по нутру.