Иль Ди Амбер нервно расхаживал по открытой веранде, поджидая Анну Ди Таэ. Чародейка соткалась прямо из воздуха у него за спиной.
--Бо-и-ишься-а... -- замогильным голосом протянула она.
Травник подскочил от неожиданности и едва не съездил Анне локтем по носу. Княжна вовремя отскочила.
--Анна! Больше никогда, никогда так не делай! -- простонал он.
--Не боись, всё будет пучком, -- отозвалась Ди Таэ.
--Мм! Не говори при мне эту фразу! Стоит кому-нибудь её произнести, как тут же начинаются неприятности! -- взвыл Ди Амбер.
--И то верно, -- вздохнула княжна. -- Ладно, веди меня в обитель знаний.
--А-анна... -- взмолился травник.
--Иль, мы с тобой договаривались!
Мужчина тяжело вздохнул и повёл чародейку вглубь дома, вздрагивая при каждом шорохе.
Спустившись по каменной лестнице, они остановились у тяжёлой дубовой двери. Иль скороговоркой забормотал заклинание, заставляя мерцать тёмные символы на дереве. Несколько секунд спустя дверь оплёл замысловатый светящийся узор, и тяжёлая створка бесшумно скользнула внутрь.
--Узорочная магия... -- восхищённо произнесла чародейка, проходя вслед за травником в архив. -- И как у вас умудрились украсть документы, если здесь ТАКОЙ замок?!
--Архив по Волчьему мору был не здесь, -- вздохнул Ди Амбер, -- а наверху, в библиотеке. В нижнем зале только то, что касается древних и Высоких домов.
Княжна лишь скептически покачала головой.
--Свет! -- приказал Иль, активируя развешанные по стенам, магические светильники.
Хлынувший отовсюду мягкий желтоватый свет озарил высокие стеллажи, забитые свитками, папками и рукописными фолиантами.
--Только ты это... побыстрее, а?-- взмолился травник.
--Не подгоняй! Лучше скажи мне, где у вас документы некромантов?
--Анна, ты знаешь, что будет, если нас тут сейчас кто-то застанет?!
--Тебе -- ничего, а я как-нибудь выкручусь, -- откликнулась княжна.
--Ты знаешь, чего мне стоило, чтобы Скрипто меня приняли!..
--Насколько я знаю, тебе это не стоило ровным счётом ничего. Скрипто загребли тебя с руками и ногами, -- чародейка, наконец, нашла интересующий её архив и, неуклюже стянув его с полки, разложила прямо на полу, проклиная так не ко времени сломанную руку. -- Иль, светильник принеси, пожалуйста.
Пролевитировав к себе ближайшую лампу травник склонился над чародейкой и только сейчас заметил, что Анна изучает хронику посвящений Высшего круга некромантов.
--Ты с ума сошла! -- задохнулся он. -- Если кто-то узнает...
--Никто не узнает. Особенно если один болтливый травник прикусит себе язык, -- невнятно отозвалась девушка, быстро водя пальцем по желтоватой бумаге вдоль рядов буковок и циферок.
--Не то, не то... -- бормотала княжна. Всех указанных в перечне посвящённых Высшего круга она знала. Всё это были представители высоких домов, а по их с Эриком расчетам, на инквизицию работал вольный. Анна перевернула очередную страницу. На следующем развороте была одна единственная запись. Судя по всему, она была последней -- далее шли чистые листы.
Чародейка уселась на пятки, задумчиво покусывая костяшку пальца. Последняя запись была сделана восемнадцать с небольшим лет назад. Из неё следовало, что посвящение Высшего круга прошёл некто Криштоф Де Крайто, в достаточно молодом, как для некроманта, возрасте. Княжна скопировала запись на чистую страницу и с треском вырвала её из книги.
--Что ты творишь?! Вандалка! -- застонал Иль, в полуобморочном состоянии приваливаясь к стене.
--Я? Вандальничаю... -- усмехнулась чародейка, -- открой-ка мне архив Высокого дома Де Крайто. Вон он, на соседней полке. А то что-то я не припомню там человека по имени Криштоф.
--С ума сошла?! Это же запрещённый архив! Я не буду!..
Княжна пожала плечами. Поднялась и, сняв с полки толстый фолиант с массивными застёжками, положила его на пол перед собой.
--Сейчас я начну открывать его сама, -- приторным голосом произнесла Анна, -- а поскольку я не знаю рун-ключей, книга начнёт надрывно вопить, и сюда сбежится весь дом Скрипто с лэрдом во главе вот тогда...
--Нет, стой, я всё открою! -- вскрикнул Ди Амбер, -- Анна, как ты можешь надо мной так издеваться? -- обижено бормотал он, открывая застёжки.
--А что с нас, вандалов, возьмёшь... -- усмехнулась Ди Таэ. -- За твою добродетель да воздастся тебе сторицей, о почтеннейший.
Иль продолжал дуться.
--Ну, давай я тебя поцелую... потом... если захочешь?
--Мм, не рискну, ещё укусишь, -- опасливо скосил глаза на девушку травник. Впрочем, Анна уже не обращала на него внимания, погрузившись в изучение фолианта.