Выбрать главу

- Най-лукавото животно — отбеляза полугласно Стенър.

- Поредното скапано послание — изръмжа Сен-Клер.

- Джейни — каза Вейл, — видях онези червени очи, за които говореше. Беше само за миг, но съзрях в тях бездънна омраза. Сякаш за секунда надзърнах в ада.

- Е, и аз открих нещичко, което може би ще ни помогне — неочаквано се обади Наоми. — Отбелязано е в доклада до съдията, който е подписал заповедта за отпуската на Вълпс.

- Как се добра до него? — изненада се Вейл.

- Случайно познавам една от служителките в тамошния съд — отвърна тя и му намигна. После разлисти страниците. — Ето го, отбелязано е в графа "разни”. Мистър Стемплър очевидно страда от фобия.

- Фобия? Каква по-точно? — попита Вейл.

- Страхува се от тъмното — отвърна Наоми и се изкикоти.

- Страхува се от тъмното? — повтори невярващо Парвър.

Флеърти избухна в смях.

- Страхува се от тъмното — потвърди Наоми. — Когато е пристигнал в Дейзиленд, е получил специално разрешение да спи на запалена лампа.

- И все още ли спи на светло? — попита Вейл.

Тя кимна.

- Според Удуьрд, Шифо и Бескът, които са подписали молбата за отпуската му, това се наричало неагресивна страхова реакция. Отнасят я към травмите, които е получил в детството си.

- Същият този Удуьрд казва в разговора си с Мартин, че Реймънд никога не е изживявал повторно психологическите проблеми на Аарон или Рой — каза Парвър.

- Е, как тогава изживява фобията на Стемплър? — възкликна Сен-Клер.

- Много просто — обади се Вейл. — Това е единственото, което Стемплър не може да скрие.

- Как е могъл да го пропусне Удуьрд? — попита Наоми.

- Искал е да го пропусне — отвърна Вейл. — Вече си е приготвил рамка за Нобеловата награда по медицина.

- А може и въобще да не му е обърнал внимание — предположи Венъбъл. — Стемплър е спал на светло години наред и Реймънд просто е продължил да го нрави. Вероятно забележката в доклада е останала от по- рано.

- Страх от тъмното — каза Стенър. — Всичко се връзва. Най-големият ужас в живота на Стемплър са въгледобивните мини.

- И нищо не е по-тъмно от Дупката — добави Сен-Клер.

- Освен може би душата му — отбеляза Джейн Венъбъл.

- Мисля, че мога да отговоря на един от най-важните въпроси — тихо каза Боби Хартфорд. — Знам как е открил Линкълн и Балфур. Отивам оттатък да се обадя по телефона. Можете да слушате разговора от интеркома на Марти.

- На кого ще звъниш? — попита Флеърти.

- На пътната полиция в Минесота.

Хартфорд отиде в своята стая и набра номера. След миг от другата страна се чу леко писклив глас:

- Пьтна полиция. Сержант Колтър на телефона.

- Здравейте, сержант, обажда се Джон Стендиш от чикагското полицейско управление. Как сте?

- Не се оплакваме, съседе. Какво мога да направя за вас?

- Търсим един свидетел по дело за убийство. Загубихме следите му преди две-три години. Разбрахме, че са го видели някъде във вашия участък. Бихте ли проверили в компютъра?

- Знаете ли името му?

- Александър Сандърс Линкълн. Бял, мъж, 26 годишен.

- Изчакайте за минута.

В слушалката се чу как сержантът трака по клавиатурата на някакъв компютър.

- Нямате късмет, приятелю. Бил е при нас до 1991-ва, после срокът на шофьорската му книжка е изтекъл. А, почакайте за момент — пътната полиция в Мисури е поискала информация за него през ноември 1991-ва. Вероятно е държал изпит за по-горна категория. При нас е чист, няма произшествия.

- Добре, ще проверя в Мисури. Благодаря, сержант. Направихте ми голяма услуга.

- Пак заповядайте.

Хартфорд затвори. После набра друг номер.

- Пьтна полиция Илинойс, сержант Андерсьн. С какво мога да ви бъда полезен?

- Здравейте, Андерсън, тук е детектив Джони Стендиш от чикагската полиция.

- Добрутро, Стендиш, какъв е проблемът?

- Имаме една заповед за арест, чийто срок изтича съвсем скоро. Търсим жена на име Линда Гелерман, бяла, 24 годишна. Информираха ни, че е в Илинойс. Бихте ли проверили в компютъра си, може пък и да изскочи отнякъде.

- Гелерман?

- Точно така.

Последва пауза, после лейтенантът отново взе слушалката.

- Да. Линда Гелерман... Омъжила се е преди две години и са й преиздали книжката с нова фамилия. Линда Балфур, Фронт Стрийт 102, Гидеон, Илинойс.

- Ей, стана по-бързо, отколкото очаквах. Май вече мога да изляза в обедна почивка.

Андерсън се засмя.

- Де и аз да имах тоя късмет.

- Благодаря, приятелю. Всичко най-добро.

- Винаги на вашите услуги. Дочуване.

Хартфорд затвори и се върна в кабинета на Вейл. Плесна с ръце и седна на пода.

- Стар номер — обясни той. — Едно време записвахме номерата на колите на ку-клукс-клановците, откривахме имената им, обаждахме им се по телефона и казвахме, че сме от ФБР и че е по-добре да си налягат парцалите. Това им държеше влага за по няколко месеца.